Tom Facchine – Beginning Classical Arabic Lesson 63

Tom Facchine
AI: Summary © The speakers discuss the pronunciation of Arabic language, including pronouns, noun pronouns, and native names. They explain the historical significance of words like "hamza" and " Volkswagen" in Arabic and English, and provide examples and examples of word-to-word translation. They also discuss the use of different phonetic patterns and the origin of certain words and phrases. The transcript provides examples and examples of various topics related to writing a song, including "has" and "has," and provides examples of phrases used in different forms. The speakers emphasize the importance of learning the history of words and their significance in various context.
AI: Transcript ©
00:00:13 --> 00:00:29

There we go this phenomenon that are here, and hamdulillah here of galantamine wa salatu salam, ala Ashraful, MBI, almost an arena for Latina Muhammad Ali, he also sought out as good as Nene. Hola. Hola, Linda may embarrass Oh, in fact, then that was in there and then they are on below me.

00:00:30 --> 00:00:35

So then when they come off a lot, everybody, welcome back to beginning classical Arabic

00:00:37 --> 00:00:39

try to get up the

00:00:41 --> 00:00:42


00:00:43 --> 00:00:45

Now we had left off in the middle of a lesson

00:00:51 --> 00:00:53

so we have left off on page 85.

00:00:56 --> 00:01:01

And we have completed everything up until this exercise down here now.

00:01:03 --> 00:01:06

We were talking previously about using AU.

00:01:08 --> 00:01:26

Which means which which one? The difference? Of course between which and what is that we use, which for situations when the number of possibilities is known and limited? Right? Which house is it? And maybe there's only there's only so many houses on the block.

00:01:27 --> 00:01:38

You could say what house but it's more correct to say which house because it's a known population of houses or a mountain of houses. So AU

00:01:39 --> 00:01:50

is which and Arabic. You probably if you know solotaroff Man to be a ye Allah, it'll be commanded to cause demand. Which of your Lords favors would you deny?

00:01:51 --> 00:02:42

And so we're talking about au as metaphor, right. And if we remember the concept of martial art, which is the nominative case, refers to a case a grammatical case where things are either the subject or the predicate, or the doers of verbs. So all of these were Au, Au, Au. And then we looked at a scenario where a you can change its grammatical case to become Metro as roar means. It is in the genitive case in genitive cases. Talk about the relationships between nouns usually a place or time or possession. So V madrasa teen, and in what school are you mean a ballad in answer

00:02:45 --> 00:03:03

from which land are you? And that was the last exercise we had done, I think over what, two months ago now. So I think that what I'm going to do is, I think that we're going to just keep going forward slowly, and point out

00:03:04 --> 00:03:19

different sorts of things as we go along. And then in the meantime, I'm going to tighten up some of the slides. To make a presentation at one point, that's going to be a nice little review of the things that we had done before.

00:03:23 --> 00:03:46

Okay, and the other main point of this lesson was working on those possessive pronouns. Right, so we had previously the example they turn, which means a house. And then if we wanted to say it was your house, you plural, it became a tooth comb, and we went through several different nouns adding comb to the end.

00:03:47 --> 00:04:12

And calm is the possessive pronoun that you attach to the end to make something yours, plural you. Just like nah is the possessive pronoun for hours. So we did the same thing with all these different nouns making it possessed by us. They tuna powerhouse, I'm Mona, our uncle, mens rasa tuna, our

00:04:14 --> 00:04:18

madrasa our school, Lulu tuna, our language,

00:04:20 --> 00:04:34

Bruner, it was one of the six nouns or review that later our father, etc, etc. So we're going through these kinds of lessons. That's it were explaining to us

00:04:35 --> 00:04:55

the, the different types of pronouns and where they pop up, we talked about subject pronouns and, and who, here and then we talked about the other types of pronouns which are the same, they look the same, the object pronouns and possessive pronouns.

00:04:56 --> 00:04:59

The next exercise it says equity network to read

00:05:00 --> 00:05:10

and writes, read the following nouns keeping in mind the rule pertaining to non Arabic proper nouns. This is kind of fun, we're going to be looking at

00:05:12 --> 00:05:15

some English names that are transliterated into Arabic letters.

00:05:17 --> 00:05:57

So we're going to see how they're spelled. And we're also going to try to recall how they're going to end. Notice that they, let's just give it to us since we it's been a while. So the rule with non Arabic names is that they are men, not ministers. They are this strange category of words of nouns that behave differently than other nouns. How can you tell a noun I was teaching many of your children just today in the Sunday school? How can you recognize a noun versus a verb? Who would like to volunteer answer that you're looking in the Koran, you pop up in the forehead?

00:05:58 --> 00:05:59

You just pick a random word.

00:06:00 --> 00:06:05

How can you tell it's a surefire way to tell that something is a noun? Isn't isn't.

00:06:09 --> 00:06:09

Any volunteers

00:06:15 --> 00:06:16

Dan with the MA

00:06:18 --> 00:06:19

and with Obama.

00:06:21 --> 00:06:22

One, two,

00:06:24 --> 00:06:24

which one

00:06:31 --> 00:06:34

you don't sound too sure. Let's go it's just simple stuff about

00:06:41 --> 00:06:54

employees out there that has a definite article, or an entity can be fantastic. Excellent. Those are those are the two Yeah. and ends with

00:06:56 --> 00:07:08

or end with one Oh, even you've been memorizing hard at work. Mashallah, Tabasco. Okay, so we'll just take three, the three super easy ones. Okay. So, sign number one

00:07:09 --> 00:07:12

at ESA. Anything that hasn't led

00:07:15 --> 00:07:17

anything that hasn't added lamb? It's a noun.

00:07:19 --> 00:07:19


00:07:21 --> 00:07:24

Also sign number 210 ween

00:07:25 --> 00:07:29

any type of Stanley to Obama's, to set has

00:07:30 --> 00:07:31

to casseroles.

00:07:33 --> 00:07:34

It is a now

00:07:35 --> 00:07:44

I had some of your children today telling me that I'll handle in sort of a party. How's that? How's that possible? Starts with Elissa.

00:07:45 --> 00:07:53

And then the third one we'll do now for the sake of time is the time of the Buddha Tamar. Bucha, only exists on nouns doesn't exist in verbs.

00:07:55 --> 00:07:59

Okay, so we're just going to zoom in on

00:08:01 --> 00:08:09

the 10. We, if we see proper names in Arabic, Mohammed s. Massoud.

00:08:11 --> 00:08:14

You know, even your all names Emerson, right?

00:08:16 --> 00:08:19

It's going to have it doesn't have an ID snap.

00:08:20 --> 00:08:21

It does not have an ID.

00:08:22 --> 00:08:25

And so it should have what

00:08:27 --> 00:08:37

it should have a 10 Wien, remember that any flam if x is like our word. And Alec, Sam is gonna be in the middle, excuse me in the beginning of a word. And 10 means on the end of a word.

00:08:38 --> 00:08:50

It has to have one of these two things. If it has a plan, it doesn't need to know even if it has 10. We know Elisa names don't have a listener. You don't say l Mohammadu. Say l

00:08:52 --> 00:08:56

l n su l Masino. If you're talking about the name.

00:08:57 --> 00:09:01

And so since they don't have Alice lamb, then they have to have

00:09:02 --> 00:09:03

they have to have 10 We

00:09:04 --> 00:09:05

will have been doing

00:09:06 --> 00:09:07

see noon.

00:09:08 --> 00:09:10

Right? Well sort of raw tone.

00:09:13 --> 00:09:26

Right. And so, Mr. Rude and etc, etc, etc. accept, accept, accept, accept, if these names are not meant to soft, in which case

00:09:27 --> 00:09:33

it is an exception to the rule. It does not have any flam and it does not have 10 we

00:09:34 --> 00:09:34


00:09:36 --> 00:09:42

is a good kind of exemplary name to keep in mind who

00:09:44 --> 00:09:59

is known minister. And so our foreign names, all of these four. All of these are foreign names, and some of them will surprise you because you're like, wait a second, I thought they're Arabic. They're in the Koran. They existed before Arabic was the language. And so they're actually considered foreign

00:10:00 --> 00:10:01

names so let's have

00:10:03 --> 00:10:14

a look go to the say it household. Can we have mussen? Can you read us the first three? And take your best crack at how the last letter will be pronounced?

00:10:18 --> 00:10:21

Willie William, yeah.

00:10:22 --> 00:10:23

About this

00:10:27 --> 00:10:45

please refresh my memory. Oh, no problem. Yeah. What is this? Emma? Do ya? It's not am I doing? Good? Good. So we had this concept that was a category of of nouns that was called a meme, not Minnesota. Okay? Not Minnesota. What it means is that

00:10:46 --> 00:10:50

it is a noun that resembles a verb. Okay?

00:10:51 --> 00:11:02

In Arabic language and an Arabic morphology strange things. And by strange things, we mean exceptions happen when certain types of words resemble other types of words.

00:11:04 --> 00:11:10

So I'm going to put out these two words for you. And I'm going to ask, but I'm not going to write any

00:11:13 --> 00:11:21

code, okay, cats. I'm just gonna write the letters. And I'm going to ask you to distinguish from me, which one is a verb and which one is a noun?

00:11:31 --> 00:11:31


00:11:34 --> 00:11:38

You have these two words, Hamza, lamb ha.

00:11:40 --> 00:11:43

Hamza Ha, mean that

00:11:44 --> 00:11:46

they both have support in the second letter.

00:11:48 --> 00:11:50

You know, because I just told you

00:11:51 --> 00:11:51


00:11:52 --> 00:11:54

asthma is a noun.

00:11:55 --> 00:12:13

But doesn't it look exactly the same as this word over here? With just different letters? Yes, it does. And this word here is a verb, called the F the helmet mean on the beginning of sorts of what we know on the 23rd chapter beforehand. How the f la Hammonds aka

00:12:14 --> 00:12:16

right, and sort of the shrimps.

00:12:17 --> 00:12:24

This is a verb, and this is a noun. Ah, Arabic morphology does not like this scenario does not like the scenario at all.

00:12:25 --> 00:12:34

Because usually nouns and verbs look very different, different enough that you won't make a mistake and you won't mix them up.

00:12:38 --> 00:12:46

So in Arabic and Arabic language, we have to think, okay, these two words. One is a verb, one's a noun, but they look identical.

00:12:48 --> 00:12:55

How can we distinguish one from another? How can we make it different and stick out and weird so that you're going to remember

00:12:57 --> 00:13:12

this word, we're going to leave the verb as it as it's not, we can't change the verb willy nilly like that. But when it comes to the noun, it is going to be not Minnesota, which means that it will only have one

00:13:16 --> 00:13:24

it will only have one Bama instead of two, it will never take 10 weeks. And it will never take just

00:13:25 --> 00:13:34

Nope. I can't ever be a comedy man. Asmodee No, it can be mean Mohammed didn't have to mean Mohammed and I took it from Mohammed.

00:13:35 --> 00:13:39

But it'll never be a hospital who mean medi, now and then

00:13:41 --> 00:13:45

it becomes either Amador muda in all cases,

00:13:46 --> 00:13:57

so we treat it differently. Those are the two things if you can't remember me, I'm not going to start off because it's a strange phrase. It's Arabic. It's a grammatical term in Arabic has no equivalent in English. Difficult to remember.

00:13:58 --> 00:14:12

You can remember what it does or what it means what it means is two things. One, yes, it's a noun, but it does not accept 10 When it's not possible to have can we on the end? And two, it does not accept kestra

00:14:13 --> 00:14:15

which is different from most other nouns. Yes.

00:14:16 --> 00:14:27

Maluma minister is foreign name not Arabic names or? That's a good question. Excellent. So no, I'm not. I'm gonna write it out here. No, no. Men

00:14:31 --> 00:14:32

saw sort of

00:14:35 --> 00:14:38

okay, no, no, I mean, as we could say, like forbidden.

00:14:40 --> 00:14:46

Minnesota is like forbidden from changing, you know, sort of means to change in a particular way.

00:14:47 --> 00:14:50

It's a very dramatic kind of translation but

00:14:55 --> 00:14:55


00:14:58 --> 00:14:58


00:15:00 --> 00:15:07

has now there are different types of things that will imagine that like Minnesota, Minnesota is like a jail

00:15:08 --> 00:15:38

for Arabic nouns. All right? There's not just one offense that can land a noun in northern Minnesota for jail. There's multiple offenses. Okay? One crime is looking like, is looking like a verb. Okay, so that is an is an Arabic name through and through. Okay? But it's crime, it looks like a verb, we will lock them up. I'm not going to.

00:15:40 --> 00:15:46

Okay, a different crime is being a foreign name. Right? So all these William

00:15:47 --> 00:15:52

dewatered, you have to pronounce it with as best of an Arabic accent as you can.

00:15:55 --> 00:16:01

That's a different offense. So we you they get put in? No, no, I'm going to jail.

00:16:02 --> 00:16:04

And there's a whole long list of

00:16:05 --> 00:16:14

offenses. We don't, it's not the time or place to get into them all now. But we'll slowly get introduced to some of them one by one.

00:16:15 --> 00:16:22

And these are two of them. So you've learned one, if a noun is looks like a verb,

00:16:24 --> 00:16:27

you can bet it's it's an offense, it's going to be put it's going to be I'm not going to say

00:16:29 --> 00:16:56

if a particularly this morphological pattern, this kind of sound pattern is the HA, Manu. Right? Those sorts of that sort of pattern is a notorious pattern. It's going to be memorable, I'm going to surf. And if they're foreign names, to all of us, right? I always used to say to me, you know, when I was over in Medina, right, my name is to give people fits because it doesn't exist in

00:16:58 --> 00:17:08

even though the root word actually is a Semitic word. They have the word in Arabic, but it's not like my name appears in English, Tomas. So my name would be I'm not meant to.

00:17:11 --> 00:17:15

Okay, so How then would William? How would it end?

00:17:16 --> 00:17:49

The rule? Yeah, with just $1. That's what we're looking for here. Right. That's the big secret guys. It's not that hard. Every single word in this list is going to just end with one bomb. Why alumna? Because we're assuming that's the, that's the default case, right? Not for nominative. There's not, it's not part of a sentence that it would change. And they're all I'm gonna I'm gonna stop. And so none of them are going to have time when now as we go through this list. Look at the names and some of them will surprise you. So let's do three each. So go ahead

00:17:50 --> 00:17:53

and keep going. The Mo, Eduardo

00:17:55 --> 00:18:04

Londono. Good. And that's the name of the capital of England. Right London. Okay. Very good. Is just a Syrah there. Yes. Okay.

00:18:05 --> 00:18:06

Let's try the next three

00:18:09 --> 00:18:10

was a tough one. Try this one out.

00:18:14 --> 00:18:26

Already so yeah, Paris, right. Because they don't have we don't have pee in Arabic. So parking becomes barking like a dog. And Paris becomes baddies.

00:18:29 --> 00:18:33

Black is No. Good. Then the bad?

00:18:41 --> 00:18:51

gooloo good. Yes. The capital of Turkey Istanbul and I see how to write it in an IRA. Very good. Excellent. Brother Mohammed Montesa. He's going next three.

00:18:52 --> 00:18:54


00:18:56 --> 00:18:57

Interesting. Yes.

00:18:59 --> 00:19:01

Are you huh?

00:19:02 --> 00:19:19

Oh, very good. Surprising, huh? like wait a second. Those are aren't they Arabic names and they're not Arabic names. They existed long before irif was a language. And so they're not Arabic names. But they became Arab eyes, and they're in the Koran.

00:19:20 --> 00:19:50

But even these I was then even these phonetic patterns are not native to Arabic. We don't have any words on the that sound like Ebola he or a smile IE, those are longer with different sort of sound patterns than what we're used to. In in Arabic. So they are a few they get put in prison. And they will never if you look in the Quran, they never ever, ever have to mean and they never ever ever have a customer.

00:19:51 --> 00:19:52

Mean Ibrahima.

00:19:54 --> 00:20:00

Right? Or mean is half instead of mean is healthy. No, no, no.

00:20:00 --> 00:20:03

No, no can't do that. Okay, good. Keep going.

00:20:06 --> 00:20:07

But then you say

00:20:09 --> 00:20:11

Bigler you know, we

00:20:14 --> 00:20:25

love muffin Viola muffin again? Yes. Yes, exactly. The salata Ibrahimi very good. So along with Saudi on Mohammed, Mohammed cannot Valleta Allah Ibrahim

00:20:27 --> 00:20:28

Ali Ibrahim

00:20:29 --> 00:20:31

is a very good example. I sorry

00:20:38 --> 00:20:39


00:20:40 --> 00:20:41

I do.

00:20:42 --> 00:20:52

Yes. Very good. And just like with the other prophets, they were before Arabic. Okay, so they are foreign names. Excellent. Next three, I think we're with the the sheikh family, Dr. Z.

00:20:56 --> 00:21:00

Though the universal is too

00:21:01 --> 00:21:14

good. And the last three, look at that. I didn't even realize it was going to evenly fit with no remainder. Sister estimate if you're there. Deborah Yilu. Me Callie, can you?

00:21:16 --> 00:21:47

Good. Exactly. And this round should be extremely familiar to you because it's more than the parts of the Quran that you might be familiar with. If you don't have an elf around in the whole bottle, right? It can't have it shouldn't be you guys know enough Arabic now to say it should, should be. If it were anyone else, it had ILA brownie. But no, no, no, that I own up? Because it is we you in the jail of them, not Minnesota. It's a foreign name.

00:21:49 --> 00:22:08

It sounds foreign to you have gotten used to Arabic sound patterns around. It's not your normal sort of Arabic sounding word, addition to the names of the angels. And notice that there's a difference here between Gibreel and Gibran eel as a two different ways of the same sign the same angel and mica II.

00:22:10 --> 00:22:20

Very good. Any questions about this little exercise? It's kind of like a side note. But it's interesting. You know, maybe you've wondered maybe you've read the Koran and wondered, why is that picked up?

00:22:22 --> 00:22:32

Out of curiosity? Pull him out, as Salima knew. How about Salmaan is it so Manu? Oh, yes, sir. Man, Son of man is?

00:22:34 --> 00:22:36

I think so man, if I'm not mistaken.

00:22:39 --> 00:22:41

I'm sorry, it was that moment.

00:22:43 --> 00:22:54

Sandman himself is Persian. But the the phonetic pattern is Arabic sent a man who still were no, they were no.

00:22:55 --> 00:23:00

But there are remember there's other offenses for being I'm not going to stop

00:23:04 --> 00:23:17

and we will get into them. My My gut instinct right now off the top of my head is to tell you that Sandman is also not going to solve but not for the same offense. Not because it's from a foreign word. There are different patterns, just like Akhmed

00:23:18 --> 00:23:21

that makes something I'm not going to solve but are different patterns.

00:23:23 --> 00:23:38

Can anybody I mean I guess we have phones right? Can you look up a hadith because if you find a hadith you'll it'll tell you right away. Look up a hadith on Salman it will either be Ansel Mani, which doesn't strike me as right are on Selma. It comes

00:23:41 --> 00:23:43

like from Amman, Amman.

00:23:47 --> 00:23:53

Yes, exactly. So if I'm not mistaken off the top of my head that is its own offense in

00:23:54 --> 00:24:07

Arabic morphology. It's another phonetic pattern that gets you into the jail of I'm not going to start anything with that at least noon at the end

00:24:09 --> 00:24:10


00:24:12 --> 00:24:13

that's a good question.

00:24:17 --> 00:24:18

Any other questions before we move on?

00:24:27 --> 00:24:34

Okay, so we'll get back to the meat and potatoes of this lesson, the real thing that they're trying to teach you.

00:24:35 --> 00:24:40

Yep, Quran ilmi Salah from how will Juma Allah Allah to

00:24:42 --> 00:24:54

change the subject of each of the following sentences as a plural excuse me to plural as shown in the example. So the main point here is that we have a sentence

00:24:55 --> 00:25:00

and that is a subject pronoun, right meaning

00:25:00 --> 00:25:17

You singular masculine and the habita there is a corresponding verb, the little madrasa T. And we recall I'm sure that because of the med that also had to, comes after ILA,

00:25:18 --> 00:25:26

as preposition, it becomes with a hit, gets a kestra, l madrasa, te ll madrasa T.

00:25:27 --> 00:25:43

Right. So here we have something that is second person singular. And they have recommend doing the finger games that I've been doing with most of your children in the Sunday school, right? We were learning the different verb forms that have that Habu that have tasks.

00:25:45 --> 00:25:57

And what we're going to do is we're moving from this singular second person that have into to floral second person that had Tom and Tom.

00:25:58 --> 00:26:18

So here we have the second person plural, subject pronoun, you all and Tom. And then we see how that how that as a verb is conjugated to the second person for the Hab to home. E ll madrasa T.

00:26:20 --> 00:26:27

Good. So now you're going to read this, you're going to then translate it into English. And then you're going to

00:26:28 --> 00:26:35

make it into the second person plural. Let's start with the say it's Russian.

00:26:39 --> 00:26:48

And hydrates the mineral firstly, excellent. What does that mean? You just left from classroom. All right, good. Excellent.

00:26:49 --> 00:26:52

Now make it second person plural. unzoom.

00:26:54 --> 00:27:08

Redstone Meenal. Firstly, fantastic. You all left the classroom in English, idiomatic English, we'd say you all left the classroom. But word by word translation left from the classroom. Okay. No problem.

00:27:10 --> 00:27:11

Saira, can you do the next one?

00:27:14 --> 00:27:14


00:27:20 --> 00:27:21


00:27:25 --> 00:27:36

Leslie, lastly, very good. Excellent. What does that mean? You're sitting in the classroom? Yeah. Except past tense. But yes. 100% you sat in the classroom.

00:27:38 --> 00:27:40

So now make a second person plural.

00:27:41 --> 00:27:42

Here's a formula right up here.

00:27:45 --> 00:27:46

Oops. I think you're muted.

00:27:47 --> 00:27:48

Sorry. Yeah.

00:27:50 --> 00:28:01

Jealous, Tom. Yeah. You know, firstly, yes. Except we'll have to keep the preposition the same bill. Firstly. Sorry.

00:28:03 --> 00:28:07

I was trying to find an interpretation and make that make sense. And I couldn't think of anything.

00:28:08 --> 00:28:16

Not 100. Yes. Good. And Tom jealous. Tom. Bill. Firstly, you all sat in the classroom. Good. Let's go to

00:28:17 --> 00:28:19

the CFD. And could you do the next one?

00:28:24 --> 00:28:24

A new

00:28:26 --> 00:28:28

key. Yeah.

00:28:29 --> 00:28:35

I mean, the hub to f1 Very good. and translate that for us. You're one of those.

00:28:37 --> 00:28:57

Where did you go? Oh, brother. Yes, exactly. So this is actually very useful. You know, we're working on the WSG you know, your contractor speaks Arabic as a first language and he's disappeared. You know, he's supposed to be working on the machine. He say? No, they have to call up on the phone. Right. Where did you go? Alright, you should be here.

00:28:59 --> 00:29:02

Good, sir. Can you do the last one here?

00:29:03 --> 00:29:09

The mother forage cottage menial firstly? Yeah, well, I do.

00:29:11 --> 00:29:20

Cottage doom. Yes. Hello to Meenal firstly, yeah, yeah. Oh, fantastic. Very good and translate that for us.

00:29:22 --> 00:29:23

To it's

00:29:26 --> 00:29:36

only nada what's Lima. Two which are four which is the Nope. Au is which Lee mother is why me mother. Why?

00:29:37 --> 00:29:51

Why did you go from the classroom? Or student? Yes. Or child? Right. Well, it is a child could be a boy as well. Yeah, I will add children. Right. So why did you leave the class?

00:29:53 --> 00:29:59

Every teacher wants to know, why did you leave the classroom? You said you were just going to get a drink of water. I found

00:30:00 --> 00:30:13

As you're hanging out with your friends, right, very, very useful situational examples here. Very good. And then we're at the end of the lesson. Look at that how easy that was. So we got a couple of interesting things here.

00:30:14 --> 00:30:28

I'll have you from way back from the conversation. I'm happy to hear all right, let's try this. I'm going to read this in Arabic. And somebody try to figure out what this actually means. Even though it me.

00:30:29 --> 00:30:31

Oh, we've no Binti.

00:30:33 --> 00:30:37

Somebody translate what that means? Because that shows that you're really thinking in Arabic.

00:30:39 --> 00:30:40

Yes, we thought about

00:30:44 --> 00:30:47

all the sign of the Son of

00:30:49 --> 00:30:51

the son of the Son and what was the rest

00:30:52 --> 00:30:56

was the son of the daughter, or the son of the daughter. Okay, that's what the gene

00:30:58 --> 00:31:01

sorry, sagen. I don't know what the gene name is.

00:31:02 --> 00:31:24

Oh, the gene is for Gemma. So gene means plural. Alright, so that they'll usually give you a word. And they'll give you the singular form. And then they'll put in parentheses Jean, which means that this is the plural form. So the singular form is L haffi. And the plural form is hacer that's one half at a time.

00:31:25 --> 00:31:52

Okay, so you gave us a nice literal translation of exactly what this means. And that's good, because she noticed that this is Mobile for Buffy de Ibn Newell, Ibni. Right. This is a possessive construction. But what does that mean in layman's terms? It acts in the King's English for the Queen's English. What does this mean? We don't say the son of the son. grandson, granddaughter, yeah, the grandson and granddaughter happy or happy? Always.

00:31:54 --> 00:32:06

So again, how can it be grandson granddaughter because it says Son of the Son or Son of the daughter doesn't say daughter? That's true. That's true. This was working in like

00:32:09 --> 00:32:22

English. That's fair. That's fair. So so we would say them strictly that happy to means grandson. Right. And that if we wanted to make it granddaughter it would be happy. That's when? And

00:32:24 --> 00:32:39

right? Yes. In the definition. Correct. Good. Catch there. Good catch there. Yes. 100%. So you guys are ready for your genealogy. Right? Because the arrows they love their genealogy, like or meat off, right? If you're doing inheritance office, like if not,

00:32:40 --> 00:32:44

if not every mentally and all that sort of thing. You're just going back and forth between all the different

00:32:45 --> 00:33:18

family ties. So good. Ol Hafid is a grandson Ibnu kidney. This kestra is just how you pronounce this word. Okay? Because it is an SM it's a noun. This is a hands it's a muscle. And we are beginning the sentence and this word does not have an Edison. Alright, I'm going to refresh you real quick on the rules of Hamza to the wasa. Okay, so, we have two possibilities.

00:33:21 --> 00:33:22

Either it's a noun

00:33:27 --> 00:33:29

or it's a verb

00:33:31 --> 00:33:39

meaning like this, the word that this starts with, okay? If it's a noun, then either it has any plan

00:33:42 --> 00:33:44

or it doesn't.

00:33:45 --> 00:33:46


00:33:48 --> 00:33:50

meaning that the hands or the muscle is part of

00:33:53 --> 00:33:54

all right.

00:33:58 --> 00:34:02

am getting a notification here saying my internet connection is unstable. Everybody hear me? Okay?

00:34:05 --> 00:34:09

Yes, just for a brief second you were frozen, but it's okay. Okay.

00:34:13 --> 00:34:17

Yes, it the hundreds of law school is by itself like in this scenario, even.

00:34:18 --> 00:34:22

It's not part of any plan that we're going to pronounce it with the castle.

00:34:24 --> 00:34:29

Given Eastman, yeah, all these different types of words.

00:34:30 --> 00:34:35

If on the other hand, the hundreds of Westworld begins a word that is

00:34:36 --> 00:34:37

a verb.

00:34:39 --> 00:34:40


00:34:42 --> 00:34:47

we have a couple different scenarios but the main scenario I'll go over today, the more common one

00:34:49 --> 00:34:49


00:34:54 --> 00:34:56

a simple command

00:35:00 --> 00:35:02

Okay, and whatever

00:35:03 --> 00:35:07

the middle letter is doing, that's what the first letter is going to do.

00:35:09 --> 00:35:10


00:35:12 --> 00:35:13

this can only be

00:35:16 --> 00:35:18

just true, or

00:35:19 --> 00:35:20

one of the two.

00:35:21 --> 00:35:23

If this is VM

00:35:24 --> 00:35:26

or Fattah, then it's going to be done.

00:35:27 --> 00:35:30

If this is cassava and it's going to be cassava

00:35:31 --> 00:35:36

and we had talked about that long time ago, so probably forgot and that's fine

00:35:41 --> 00:35:42

so for example,

00:35:43 --> 00:35:48

if we're going to say the command from cartagia College that means to leave we're going to tell someone to get out

00:35:51 --> 00:35:53

how we would say that

00:35:54 --> 00:35:56

is both Raj

00:35:58 --> 00:35:59


00:36:02 --> 00:36:07

and we pronounce the Hamza wasa with a bummer because the third letter

00:36:08 --> 00:36:11

RA or let's say the middle letter has of them

00:36:13 --> 00:36:15

however, if we want to tell someone to sit down

00:36:19 --> 00:36:20

we would say to them

00:36:21 --> 00:36:22

is lease

00:36:24 --> 00:36:26

because the middle letter as a customer

00:36:33 --> 00:36:37

and an example of the final scenario if we wanted to tell someone to write something

00:36:41 --> 00:36:42

no that would be the same

00:36:44 --> 00:36:44


00:36:46 --> 00:36:50

okay, if we wanted to tell someone to open something there we go that's what we're looking for

00:36:55 --> 00:36:56

it would be

00:37:02 --> 00:37:02


00:37:04 --> 00:37:07

so, I just proved myself wrong. I misspoke Excuse me.

00:37:08 --> 00:37:11

Sometimes the teacher needs to review it's

00:37:14 --> 00:37:15

not my goes to Obama.

00:37:18 --> 00:37:18


00:37:19 --> 00:37:21

SATA and Castro go to

00:37:23 --> 00:37:25

their hot mess free to read

00:37:27 --> 00:37:28

easily if

00:37:31 --> 00:37:32

that is a verb

00:37:36 --> 00:37:48

The more important thing is to get the nouns straight. That's the more important thing and that's much easier, either it's Alex Lammers, not Italian lamb it's with a Fatah. If it's not it's with the customer

00:37:54 --> 00:38:00

so that took us far afield at a Hafid sorry masala you still have your hand up with a question

00:38:06 --> 00:38:07

all hands Yeah.

00:38:08 --> 00:38:19

Okay, good. So I'd have feed grandson YBNL it me. Okay, so this castle right here. It's 100 so awesome. And it is

00:38:21 --> 00:38:28

pronounced that way because it is belongs over here on the chart of how to pronounce him so lesson.

00:38:31 --> 00:39:09

But this Kesar over here is because this is a possessive construction. Remember more boss football field a, there's two parts this is the thing being possessed is the thing that's possessing, the thing that's doing the possessing will always have I guess, or it will always be met through and in this case, it's shown that with a customer will be in the genitive case. Remember relationship between two nouns. relationship of time place or possession here we have a relationship with possession. The second word is in the genitive case genitive case shows here through customer even if the whereas the first part no first part stays the way it is it new. If no if

00:39:10 --> 00:39:12

the first part is not changed in that way.

00:39:15 --> 00:39:20

It has changed in losing its 10 Wien by itself it would have been if known. Now it's just if no.

00:39:21 --> 00:39:27

Okay, oh, oh, we have been all been very good. And the plural of that is half i That's when

00:39:28 --> 00:39:35

the next word el Kalia to this is like faculty department college even.

00:39:36 --> 00:39:36


00:39:37 --> 00:39:38


00:39:39 --> 00:39:41

yeah, so, oh,

00:39:42 --> 00:39:47

Binti is daughter's daughter no cell phones daughter, the son of a girl.

00:39:49 --> 00:39:56

Right? If you have to straighten it out, always use of or the son of a girl, which means like your grandsons or your daughters.

00:39:58 --> 00:39:59

So is it son of a girl

00:40:00 --> 00:40:17

My son of my girl, here, it's Elementary. So it's son of a girl. But contextually, I mean, yeah. Well, honestly, I mean, no, it wouldn't have to be your girl because anybody if he's the grandson of so and so. Right.

00:40:18 --> 00:40:19

It's whatever family they belong to.

00:40:21 --> 00:40:35

so eloquently. Yes during the question. Sorry. And how heavy that tune is includes. Is it only males? Or is it males and females? Aloha feed is for males. It would be happy that one for

00:40:37 --> 00:40:45

the detriment oh boy, I'm all over the place here. You get the idea with this word with the time of Buddha would be for feminine for granddaughters.

00:40:48 --> 00:40:57

And then because it has a timer Buddha, it would have a different plural. It would have the plural here. Happy. Happy. That's right. It'll be a sound feminine floor.

00:40:59 --> 00:41:15

Well, yes, please go back to this failed thing. Is it safe to say that it's the MA equals to gamma and rest of them are Khasra or yes, it's like some circumstances to is

00:41:16 --> 00:41:25

there is that is safe to say in bad one of soft okay, I don't know how much you guys remember this, but we were talking about the difference.

00:41:27 --> 00:41:36

They call them doors but like the different types of verbs so there's let me erase some stuff so we can have some space here.

00:41:38 --> 00:41:39

You know, and

00:41:41 --> 00:41:48

so remember, we were talking about morphological forms for verbs like the first form was phyla.

00:41:49 --> 00:41:50


00:41:52 --> 00:41:58

And the second form and they're represented by Roman numerals usually in English we double the middle letter. Isla

00:41:59 --> 00:41:59


00:42:03 --> 00:42:09

okay, well, if you skip down here long enough you're gonna get into forms that actually start with 100 the Watson

00:42:10 --> 00:42:11

if to Allah

00:42:15 --> 00:42:18

in that Allah like sort of ng park right

00:42:24 --> 00:42:37

so what I said before has applies to this form one how do we make the command and form one we stick 100 muscle in front of it and then we change this to a school

00:42:39 --> 00:42:44

and so that rule that you just said applies to this 100% Bomb Obama everything else gets through

00:42:46 --> 00:42:47

but it does not apply to down here

00:42:48 --> 00:42:55

if to Allah in fact Allah and we'll go over that stuff later because it's a little bit above our head right now.

00:42:57 --> 00:43:04

Estelle Farah, right the the 10th form is probably a little bit more familiar to this stuff that Hola. Right? It starts with a

00:43:07 --> 00:43:08

with a hundreds of wustl

00:43:10 --> 00:43:15

So forget all that stuff for now. But yes, that rule holds true for form one under percent.

00:43:16 --> 00:43:17

Good any other questions?

00:43:22 --> 00:43:26

Kalia to singular the plural Jana Kalia

00:43:28 --> 00:43:30

faculties departments colleges

00:43:34 --> 00:43:42

example here Kalia to be the faculty of medicine or the College of Medicine, medicine, the Department of

00:43:43 --> 00:43:44

the Department of Medicine.

00:43:47 --> 00:43:48

And notice how they

00:43:50 --> 00:44:10

this is Mobile football feely. How can we tell? Because this is a noun. It has no FM and notes and we it loses its any flam or 10 win. Because it's now possessed by the second part. Oh, there's other examples here. kuliah to share ei T. That's my faculty all the way literaria

00:44:11 --> 00:44:13

Kalia tool, and this has the

00:44:15 --> 00:44:16

Faculty of Engineering

00:44:17 --> 00:44:22

and Science. Oh, they've even got more Kalia to teach ROTC

00:44:23 --> 00:44:25

the Faculty of Business

00:44:28 --> 00:44:44

and that's the end of that example. Okay, the next word they have here is an iMac Emma and Mac camera two is the courthouse. The courthouse, the last place you want to be if you're abroad. You don't go there unless it's got legal issues as a Mac

00:44:46 --> 00:44:47

and Mac camera too.

00:44:50 --> 00:44:59

Here we have a which you know, is brother and we talked about it has two plurals. Okay. What when and when

00:45:00 --> 00:45:00


00:45:01 --> 00:45:08

So it's really difficult but important to distinguish this word from both one and a holiday to

00:45:09 --> 00:45:23

the next we have a very formulaic phrase to welcome somebody in Arabic Allah wa sallam will not happen. Very, very, very formulaic phrase. Literally it means family, and plain and welcome.

00:45:25 --> 00:45:35

Meaning like you have a family here. May your travels be as easy as traveling across Flatland. And welcome.

00:45:36 --> 00:45:48

It's interesting how culture of people can determine or influence those sorts of phrases. Because, you know, it can it shows you how much the Arabs depended on trading and caravans and

00:45:50 --> 00:46:06

transportation, that their iconic phrase of welcome has to do with, you know, may or may your travel be on a plane, right. Not an airplane, but you know, a flat piece of land.

00:46:08 --> 00:46:14

Like everybody immediately knew how difficult it was to be traveling on rough terrain, you know, mountainous play place.

00:46:17 --> 00:46:19

Leu Natto, that's Greece,

00:46:20 --> 00:46:24

na stronie. Un as soon as a Christian singular.

00:46:27 --> 00:46:31

And you're probably more familiar with the plural from the Quran, and the surah.

00:46:33 --> 00:46:39

And then finally, we have al Bella do, which literally means land. It can mean city,

00:46:40 --> 00:46:44

as it's often translated from sort of embedded, but it literally means land.

00:46:45 --> 00:46:47

And the plural of which is bellette.

00:46:49 --> 00:46:49

Like and sort of,

00:46:51 --> 00:47:00

Let me lock up, Miss you have Bill Bill as in all the lands, right, they never, there never was anything like what they used to create of houses.

00:47:02 --> 00:47:06

That has, this is a nice little easing into

00:47:08 --> 00:47:10

easing into our

00:47:12 --> 00:47:18

resumption of Arabic. Anyone have any questions at all? Yes, so Ellen was Salam is

00:47:20 --> 00:47:36

has a route of just trying to follow your Yes, great. Hello, sir. How are such you guys are probably familiar with the maybe the word in English, the Sahara? Right? This is a term for Sub Saharan Africa. Right? That word comes from Arabic.

00:47:40 --> 00:47:51

Seven sat alone, which is an adjective that means easy, right? But it's not just literal. It's not literally easy. It's actually you know, flat.

00:47:53 --> 00:47:56

Right? So just like a plane,

00:47:57 --> 00:47:59

as opposed to mountains.

00:48:00 --> 00:48:01

And so

00:48:03 --> 00:48:21

they're saying, Alan, like, may you find family here or consider us your family was Sakhalin and may your travels be easy? Right or as easy as, as if they were conducted over a plane of a Flatland? balmaha? And welcome.

00:48:22 --> 00:48:47

Does that answer your question? Yes, thank you, of course. Now, it's super interesting when you go back into the roots of the Arabic language because a lot of things that are adjectives go way back to these sorts of things with camels or caravans or transportation hokhmah Hakama. We'll write from this this is the route Tacoma where we get wisdom we get courthouse we get hacking, right.

00:48:49 --> 00:49:31

All these sorts of different words is the origin of it is a bit that a horse bites down on the the jockey steers. Right. So why is it wisdom hikma? Because wisdom controls you? Right? It's a it's a controlling mechanism. It's a mechanism of discipline. Right? And do you see how that really colors a different painting of what wisdom is then using the English word or whatever European derived language? Right? All these sorts of shades of meaning are right there in the Arabic discipline control.

00:49:34 --> 00:49:36

Whereas they might not be there in in other languages.

00:49:38 --> 00:49:47

Is this related to hokum? Yeah, yeah, exactly. How come as a rule, yeah, heck, they're all the same route hack ever.

00:49:49 --> 00:49:53

to bridle to rain in to steer.

00:49:55 --> 00:49:58

But if you go back far enough last, like I said, a lot of these things have to do with camels.

00:50:01 --> 00:50:04

either parts of a camel or things that you put on the camel are

00:50:05 --> 00:50:06

great. Any other questions?

00:50:08 --> 00:50:11

Okay, well I have taken up all your time for the evening.

00:50:12 --> 00:50:23

Just thank you everybody for coming. And we will resume Wednesday at 7am Eastern time in sha Allah Tada from a ceremony from us

Share Page

Related Episodes