Taleem al-Quran 2010 – Juz 01 – L002B

Taimiyyah Zubair


Channel: Taimiyyah Zubair


File Size: 1.37MB

Share Page

Episode Notes

Al-Baqarah 1-5 Translation


WARNING!!! AI generated text may display inaccurate or offensive information that doesn’t represent Muslim Central's views. Therefore, no part of this transcript may be copied or referenced or transmitted in any way whatsoever.

AI Generated Summary ©

The speaker discusses the translation of multiple words in a text and advises the caller to write them down. They also mention the importance of reading the translation for accuracy and the need to practice writing. The speaker then goes on to discuss the translation of a specific word and gives an example of a woman named Rosa Puna.

Transcript ©

00:00:01--> 00:00:03

Assalamu alaykum warahmatullahi wabarakatuhu.

00:00:05--> 00:00:23

Now hemudu who want to sadly Allah rosary Hill Karim, Amma Bharath for the Billahi min ash shaytani r rajim Bismillahi r Rahmani Raheem. Rubbish rightly so de were Sidley Emery of Dutton melissani cohoon Cody probenecid. In

00:00:24--> 00:00:27

Java, we will move on to our next lesson of pseudo tillbaka.

00:00:28--> 00:00:32

Lesson number two, similar to the Baqarah Ayah number one to five,

00:00:34--> 00:00:38

we will do the work to a translation first and then we will move on to the word analysis.

00:00:40--> 00:00:56

As for the translation, you will find out that in your juice, for some words, there are multiple words that are given, isn't it for some of the words multiple translations have been given. And it is also possible that when I read the word to word I gave you a different translation.

00:00:57--> 00:01:30

So, what I want you to do is that the word that I say you should mark that with a pencil, and if I say something different, you should write that down. Okay. And that is what is going to be considered correct in your group study as well as in your tests. Okay. So make sure that when I'm reading the translation, don't think that we're just reading for the sake of reading. This is in a way I'm telling you the translation that is the most accurate one or the one that is most relevant in the context, or sometimes even the one that is most easiest. Okay.

00:01:31--> 00:01:41

So we'll go over the word work and we'll study the Word breakup. And then we will study the Word analysis. Ready? Everybody has their pencils or pens in their hands

00:01:42--> 00:01:46

are below him in a shape on your agenda. smilla Rahmanir Rahim.

00:01:48--> 00:01:50

Alif Lam learn mean

00:01:52--> 00:01:54

Alif mean

00:01:55--> 00:02:00

there Lika that Ankita boo, the book

00:02:02--> 00:02:06

not Reba, any doubt

00:02:07--> 00:02:17

Fiji fee in it hodan a guidance little motivating for those who adopt taqwa

00:02:18--> 00:02:20

and levena those who

00:02:21--> 00:02:24

you may know they believe

00:02:25--> 00:02:28

bill biLlahi be in the unseen

00:02:29--> 00:02:34

world and up Muna they perfectly establish

00:02:36--> 00:02:40

a sweat after the Salah the prayer

00:02:41--> 00:02:44

woman Ma and from what

00:02:45--> 00:02:50

Rosa Puna whom we provided them

00:02:51--> 00:02:55

was aachener whom we provided them

00:02:56--> 00:02:58

unifi spoon they spend

00:02:59--> 00:03:01

what and?

00:03:02--> 00:03:14

And levena those who you may know know, they believe Bhima in what? Or Bhima in that which

00:03:15--> 00:03:18

owns ILA it was revealed

00:03:19--> 00:03:21

ileka Do you

00:03:22--> 00:03:25

wanna and that which

00:03:27--> 00:03:30

unzila it was revealed

00:03:31--> 00:03:33

men from

00:03:34--> 00:03:36

Kobe leka before you

00:03:37--> 00:03:50

wore and Bill era in the here after home, they up noon, they believe with certainty.

00:03:51--> 00:03:53

Ola, aka those

00:03:54--> 00:03:56

either upon

00:03:57--> 00:03:59

poden guidance

00:04:00--> 00:04:04

mean from Bob be him there Lord.

00:04:06--> 00:04:14

What? And Allah aka those whom they mostly hone

00:04:15--> 00:04:18

those who are successful

00:04:19--> 00:04:20

let's listen to the recitation

00:04:22--> 00:04:23