Sad 27-29 Translation 27-29
Taimiyyah Zubair – Taleem al-Quran 2010 – Juz 23 – L240A
AI: Summary ©
The transcript is difficult to summarize as it appears to be a jumbled mix of characters and symbols, with some portions being indiscernible and others being difficult to understand. The main point is that there is a disconnect between warmer and hot weather, and that some characters are also mentioned as being weak or annoying.
AI: Summary ©
Another window sadly a lot of studios will Kareem Barrett Farrow to be let him in a shaytani r rajim Bismillah Ar Rahman AR Rahim Baba shortly assadi were Sidley and the winner of that and we'll be signing a coup Holy probenecid in our in Lesson number 240. So that's odd. I am number 27 to 29. Translation. Warmer and not Hola, Kona, we have created
a summer, the sky well, and you're warmer, and whatever bainer humor is between them too badly. They're without purpose.
Veronica, that one is supposition, a levina of those who care for who they disbelieved for why you don't. So we'll lilla Dena, for those who care for Rue de disbelieved
main from a now the fire
um, or naturally, we make alladhina those who
know they believed Why don't we do and they did asylee had the righteous deeds. girl must sit in like those who do mischief fill out in the earth.
Or naturally, we make
the claim those who adopt a poor girl for jail like the most wicked
kita been a book einzelner who we have sent it down ilica do you mobile icon one that is less it Leah double so that they reflect so that they ponder
it it's versus when do you get that cut off? And so he takes heed.
Lulu possessors lol bad. The Internet
recitation