Zia Sheikh – Tafseer of Surah Yusuf Ayah 80 onwards 01022017

Zia Sheikh
AI: Summary ©
The historical context and use of the Arabic word "by the root letter" and "has been" are discussed, along with the importance of witnessing and providing testimony on behalf of the father. The loss of a deceased prophet, Aleyi, is also highlighted, with the potential for his children to bury him in their relatives' homes. The natural tendencies of the deceased prophet and his followers are also discussed, with a recap of their natural tendencies.
AI: Transcript ©
00:00:10 --> 00:00:11

I seek refuge with Allah from the accursed

00:00:11 --> 00:00:12

Satan.

00:01:35 --> 00:01:40

We continue the tafsir of Surah Yusuf and

00:01:40 --> 00:01:43

InshaAllah we are going to start from Ayah

00:01:43 --> 00:01:44

number 80 today.

00:01:44 --> 00:01:48

In the last lesson, we learned that Yusuf

00:01:48 --> 00:01:53

a.s. he kept back his brother Binyamin

00:01:53 --> 00:01:59

by planning to accuse him of stealing something

00:01:59 --> 00:02:02

and this was all pre-planned between him

00:02:02 --> 00:02:07

and his brother Binyamin and basically the plan

00:02:07 --> 00:02:08

went ahead.

00:02:09 --> 00:02:12

Binyamin was accused of stealing and then he

00:02:12 --> 00:02:15

was taken into captivity because of the rules

00:02:15 --> 00:02:19

of the time that the person who is

00:02:19 --> 00:02:22

caught stealing, he becomes a slave of the

00:02:22 --> 00:02:24

victim of the theft and this is basically

00:02:24 --> 00:02:27

how Binyamin was kept behind and the other

00:02:27 --> 00:02:29

brothers were let go.

00:02:31 --> 00:02:34

The story continues that now the brothers have

00:02:34 --> 00:02:37

tried their best to try to persuade Yusuf

00:02:37 --> 00:02:39

a.s. to let their brother go but

00:02:39 --> 00:02:41

Yusuf is saying no, I am not going

00:02:41 --> 00:02:43

to let him go, if I do that

00:02:43 --> 00:02:46

then obviously this will be a wrong on

00:02:46 --> 00:02:49

our part that we are not punishing the

00:02:49 --> 00:02:52

criminal for the theft that he has committed

00:02:52 --> 00:02:55

so we have to keep him in captivity

00:02:55 --> 00:02:57

and you have to go.

00:02:57 --> 00:02:59

So the next ayah that we are going

00:02:59 --> 00:03:02

to continue from today is that they have

00:03:02 --> 00:03:05

now lost hope in taking Binyamin back and

00:03:05 --> 00:03:09

now they step outside and in seclusion they

00:03:09 --> 00:03:11

are talking amongst each other.

00:03:12 --> 00:03:19

When they lost hope from him, meaning when

00:03:19 --> 00:03:22

they lost hope from taking Binyamin back.

00:03:23 --> 00:03:27

So this word istai'asa, it is from

00:03:27 --> 00:03:29

the root letter Ya'isa, Ya'isa means

00:03:29 --> 00:03:32

to lose hope, to be despondent.

00:03:33 --> 00:03:36

But istai'asa, one of the rules in

00:03:36 --> 00:03:39

Arabic is that the more words you add,

00:03:39 --> 00:03:42

the more extra letters you add, two root

00:03:42 --> 00:03:44

letters, it gives more of a meaning.

00:03:45 --> 00:03:48

So the root letter is still Ya'isa

00:03:48 --> 00:03:57

but istai' this extra letters taking it

00:03:57 --> 00:04:01

into people who know Arabic will know the

00:04:01 --> 00:04:05

terminology from mujarrid, three letters, only three letters

00:04:05 --> 00:04:09

to what's known as mazeed fi, three root

00:04:09 --> 00:04:13

letters plus additional letters, it gives the meaning

00:04:13 --> 00:04:17

of losing, more than losing hope.

00:04:17 --> 00:04:21

They basically became very upset, very despondent and

00:04:21 --> 00:04:25

you know they lost hope completely and they

00:04:25 --> 00:04:28

are now completely confused, now they don't know

00:04:28 --> 00:04:29

what to do.

00:04:29 --> 00:04:32

So when they had this feeling of losing

00:04:32 --> 00:04:40

hope, khalasu najiya, they basically set out and

00:04:40 --> 00:04:44

exited and they started talking amongst themselves, they

00:04:44 --> 00:04:48

had munajat, secret talks amongst themselves.

00:04:49 --> 00:04:52

So the word khalasu, it means they basically

00:04:52 --> 00:04:56

escaped outside, this is plural and naji, it

00:04:56 --> 00:04:56

is singular.

00:04:57 --> 00:05:01

So a person may think that how is

00:05:01 --> 00:05:03

it that khalasu is plural and naji is

00:05:03 --> 00:05:04

singular.

00:05:04 --> 00:05:07

So there are actually other examples of that

00:05:07 --> 00:05:11

found in the Quran that we will find

00:05:11 --> 00:05:13

that Allah subhanahu wa ta'ala says, wal

00:05:13 --> 00:05:22

malaikatu ba'da thalika thahir, al malaika it is

00:05:22 --> 00:05:24

plural and thahir at the end is singular.

00:05:25 --> 00:05:30

So it means the angels after that become

00:05:30 --> 00:05:30

helpers.

00:05:31 --> 00:05:35

So why is it plural, malaika is plural

00:05:35 --> 00:05:36

and thahir is singular?

00:05:37 --> 00:05:40

The answer to that, the mufasireen say, it

00:05:40 --> 00:05:44

means that the angels in helping each other,

00:05:44 --> 00:05:47

they become like one unit and because they

00:05:47 --> 00:05:51

become like one unit, then it is basically

00:05:51 --> 00:05:53

like they are one and that is why

00:05:53 --> 00:05:55

Allah subhanahu wa ta'ala describes them in

00:05:55 --> 00:05:55

singular form.

00:05:56 --> 00:05:57

And there is another verse in the Quran

00:05:57 --> 00:06:04

which Ibrahim a.s. is talking to his

00:06:04 --> 00:06:08

people and telling them the folly and the

00:06:08 --> 00:06:11

foolishness of worshipping statues.

00:06:11 --> 00:06:15

He says, fa innahum aduwwu li illa rabbil

00:06:15 --> 00:06:18

alameen, they are all my enemy.

00:06:19 --> 00:06:22

So innahum, it is plural referring to all

00:06:22 --> 00:06:25

the statues but aduwwu, it is singular.

00:06:26 --> 00:06:31

So basically the meaning is that collectively all

00:06:31 --> 00:06:34

of them, they are my enemy as if

00:06:34 --> 00:06:37

they are one unit together and my enmity

00:06:37 --> 00:06:38

towards them, it's as if they are one

00:06:38 --> 00:06:39

unit.

00:06:39 --> 00:06:41

That's why Allah subhanahu wa ta'ala uses

00:06:41 --> 00:06:42

singular terminology.

00:06:43 --> 00:06:50

So here, they started talking amongst themselves in

00:06:50 --> 00:06:53

secret, again as if they are one unit.

00:06:53 --> 00:06:57

That's why they have been described as being

00:06:57 --> 00:06:59

singular even though they are plural.

00:07:00 --> 00:07:04

qala kabiruhum alam ta'lamu anna baakum qad

00:07:04 --> 00:07:07

akhaza alaykum mawthiqan min yusufa wa min qabluma

00:07:07 --> 00:07:08

farrattum fi yusuf.

00:07:09 --> 00:07:11

So the eldest amongst them, he started talking

00:07:11 --> 00:07:16

the first and he started saying that do

00:07:16 --> 00:07:18

you not know that your father, he took

00:07:18 --> 00:07:24

a promise from you and that promise was

00:07:24 --> 00:07:26

an oath with Allah subhanahu wa ta'ala,

00:07:26 --> 00:07:30

mawthiqan min Allah, an oath keeping Allah subhanahu

00:07:30 --> 00:07:31

wa ta'ala as a witness.

00:07:31 --> 00:07:35

wa min qabluma farrattum fi yusufa and before

00:07:35 --> 00:07:38

this, you did a lot in terms of

00:07:38 --> 00:07:44

going to extremes with yusuf, our brother.

00:07:45 --> 00:07:49

So seemingly, it seems that he is guilty

00:07:49 --> 00:07:51

and he is upset.

00:07:52 --> 00:07:54

But if you really think about it, so

00:07:54 --> 00:07:55

what did he says?

00:07:55 --> 00:08:03

He says in the next verse, I'm going

00:08:03 --> 00:08:07

to stay outside wandering in the earth, in

00:08:07 --> 00:08:11

the desert until my father gives me permission

00:08:11 --> 00:08:13

to come back or Allah subhanahu wa ta

00:08:13 --> 00:08:15

'ala, he makes a decision for me.

00:08:17 --> 00:08:20

And he is the best of the judges.

00:08:20 --> 00:08:28

So really, this statement of his, it seemingly,

00:08:28 --> 00:08:31

it is full of guilt and remorse for

00:08:31 --> 00:08:33

what has been done before.

00:08:34 --> 00:08:35

But actually, there is a lot of blame

00:08:35 --> 00:08:38

game going on here in the, if you

00:08:38 --> 00:08:43

look at the wording carefully and also if

00:08:43 --> 00:08:45

you think about it, he's not really thinking

00:08:45 --> 00:08:47

about the feelings of the father.

00:08:47 --> 00:08:50

What he's doing, he is basically trying to

00:08:50 --> 00:08:53

escape from being blamed.

00:08:54 --> 00:08:55

If you look at the wording, he said,

00:08:56 --> 00:09:01

did you not know that your father took

00:09:01 --> 00:09:02

a promise from you?

00:09:02 --> 00:09:05

Now, if you many of you are parents

00:09:05 --> 00:09:08

here and when the parents, the mother and

00:09:08 --> 00:09:13

the father have a dispute about the trouble

00:09:13 --> 00:09:15

that a child is causing, the father says

00:09:15 --> 00:09:17

to the mother, look what your son is

00:09:17 --> 00:09:17

doing.

00:09:18 --> 00:09:19

Look what your son is doing.

00:09:19 --> 00:09:22

At that point, it's not my son.

00:09:22 --> 00:09:23

It's your son.

00:09:23 --> 00:09:24

Look what your son is doing right now.

00:09:25 --> 00:09:26

Take care of your son.

00:09:27 --> 00:09:30

He's fooling around or change the diaper of

00:09:30 --> 00:09:30

your daughter.

00:09:31 --> 00:09:33

Okay, she's messed up the diaper.

00:09:34 --> 00:09:38

So the wording that the this brother is

00:09:38 --> 00:09:41

using said your father took promise from you.

00:09:44 --> 00:09:48

And the extremes you went to in what

00:09:48 --> 00:09:49

you did with Yusuf.

00:09:49 --> 00:09:52

So he's first of all, he is basically

00:09:52 --> 00:09:55

escaping from the fact that he's my father

00:09:55 --> 00:09:58

also and he's also pointing the finger at

00:09:58 --> 00:10:00

all of the rest of the brothers that

00:10:00 --> 00:10:03

you did some wrong when it came to

00:10:03 --> 00:10:06

Yusuf and then he says I'm going to

00:10:06 --> 00:10:07

stay outside.

00:10:08 --> 00:10:10

I'm going to not go back home because

00:10:10 --> 00:10:12

I do not want to be blamed basically.

00:10:16 --> 00:10:18

I'm going to wander around on the earth

00:10:18 --> 00:10:21

until my father gives me permission or Allah

00:10:21 --> 00:10:24

SWT gives a judgment for me and he

00:10:24 --> 00:10:26

is the best of the judges.

00:10:27 --> 00:10:30

Okay, so he doesn't think that the father

00:10:30 --> 00:10:34

he's already lost two sons and now he

00:10:34 --> 00:10:35

will become the third.

00:10:36 --> 00:10:39

So his loss will make it even more

00:10:39 --> 00:10:40

difficult for the father, right?

00:10:41 --> 00:10:42

He doesn't think from that perspective.

00:10:43 --> 00:10:44

So this is again.

00:10:44 --> 00:10:46

If you look at the wording carefully, it

00:10:46 --> 00:10:48

seems like rather than feeling sorry for the

00:10:48 --> 00:10:52

father and feeling bad about the wrong that

00:10:52 --> 00:10:53

they've done with Yusuf.

00:10:53 --> 00:10:57

He's actually trying to save himself from being

00:10:57 --> 00:10:58

blamed by the father.

00:10:58 --> 00:11:00

So again, he says to the energy or

00:11:00 --> 00:11:04

illa be cool return to your father go

00:11:04 --> 00:11:06

back to your father again, not my father

00:11:06 --> 00:11:10

in this case, not our father but go

00:11:10 --> 00:11:12

back to your father for cool.

00:11:12 --> 00:11:14

Yeah a burner in the neck a setup

00:11:14 --> 00:11:18

and tell him tell him all of you

00:11:18 --> 00:11:21

tell him that your son he stole again

00:11:21 --> 00:11:25

your son not our brother stole, but your

00:11:25 --> 00:11:25

son stole.

00:11:31 --> 00:11:35

And we do not witness except for what

00:11:35 --> 00:11:38

we know and we do not we are

00:11:38 --> 00:11:42

guardians of the unseen meaning what we witness

00:11:42 --> 00:11:44

with our eyes was that the cup came

00:11:44 --> 00:11:48

out of the baggage of the luggage and

00:11:48 --> 00:11:52

the backpack of our brother Ibn Yameen and

00:11:52 --> 00:11:55

basically it seems that he actually stole so

00:11:55 --> 00:11:59

we cannot we cannot say anything contrary to

00:11:59 --> 00:11:59

that.

00:12:00 --> 00:12:01

He must have been the thief.

00:12:01 --> 00:12:03

He must have stolen it and we cannot

00:12:03 --> 00:12:07

we cannot stick up for him in this

00:12:07 --> 00:12:10

particular case because it you know, all of

00:12:10 --> 00:12:13

the fingers and all of the evidence is

00:12:13 --> 00:12:18

pointing against him and if there's anything unseen

00:12:18 --> 00:12:23

and something which is different to this only

00:12:23 --> 00:12:26

Allah subhanahu wa'ta'ala knows and to provide

00:12:26 --> 00:12:27

further proof.

00:12:31 --> 00:12:35

And if the father objects then tell him

00:12:35 --> 00:12:39

to ask the village in which we were

00:12:39 --> 00:12:42

in and the caravan in which we came.

00:12:43 --> 00:12:45

So first of all, can you ask a

00:12:45 --> 00:12:48

village a village is a collection of houses

00:12:48 --> 00:12:51

collection of properties in a small place.

00:12:51 --> 00:12:53

So you cannot ask a village.

00:12:54 --> 00:12:56

So what it means is ask the dwellers

00:12:56 --> 00:13:00

of the village that you know, they are

00:13:00 --> 00:13:02

the witnesses of this but also there's a

00:13:02 --> 00:13:05

fine meaning that some of us have said

00:13:05 --> 00:13:09

and that is that we are so sure

00:13:09 --> 00:13:13

that we are telling you the truth that

00:13:13 --> 00:13:16

even the houses of the village and the

00:13:16 --> 00:13:18

stones of the village and the trees of

00:13:18 --> 00:13:19

the village.

00:13:19 --> 00:13:22

They will even bear witness and they will

00:13:22 --> 00:13:24

provide testimony that we are telling the truth.

00:13:25 --> 00:13:27

This is another fine meaning that we can

00:13:27 --> 00:13:29

derive from the wording that ask the village

00:13:29 --> 00:13:32

meaning that we are so sure of our

00:13:32 --> 00:13:34

testimony and we're so truthful that even the

00:13:34 --> 00:13:37

rocks and the houses and the trees and

00:13:37 --> 00:13:38

everything of the village.

00:13:38 --> 00:13:41

They will provide testimony on our behalf, but

00:13:41 --> 00:13:44

the usual meaning is that ask the dwellers

00:13:44 --> 00:13:46

of the village the people that live in

00:13:46 --> 00:13:49

the village and the caravan in which we

00:13:49 --> 00:13:52

came in meaning the dwellers of the caravan

00:13:52 --> 00:13:55

the people of the caravan not the actual

00:13:55 --> 00:13:56

camels and so on.

00:13:56 --> 00:13:57

But again, you can take the same meaning

00:13:57 --> 00:14:00

here that you even if the camels were

00:14:00 --> 00:14:03

given a tongue they would provide testimony on

00:14:03 --> 00:14:03

our behalf.

00:14:05 --> 00:14:07

What in the last article so again, the

00:14:07 --> 00:14:10

meaning is asked the village in which we

00:14:10 --> 00:14:12

were in and the caravan in which we

00:14:12 --> 00:14:15

came were in the Saudi phone.

00:14:16 --> 00:14:19

We are truthful and again, there's a lot

00:14:19 --> 00:14:21

of emphasis here in now.

00:14:21 --> 00:14:24

It is for stress the lamb is for

00:14:24 --> 00:14:26

stress and Saudi phone.

00:14:26 --> 00:14:29

It is in the form of it's in

00:14:29 --> 00:14:32

the form of a noun which provides even

00:14:32 --> 00:14:33

more emphasis.

00:14:33 --> 00:14:37

So three forms of emphasis saying that indeed

00:14:37 --> 00:14:38

we are truly truthful.

00:14:38 --> 00:14:40

There is no doubt about it.

00:14:40 --> 00:14:44

In the Saudi phone, so this is now

00:14:44 --> 00:14:47

they are actually standing in front of Yaqub

00:14:47 --> 00:14:49

alayhi salam and I've mentioned before that the

00:14:49 --> 00:14:52

Quran doesn't go into useless details.

00:14:53 --> 00:14:55

It goes from point to point straight away.

00:14:56 --> 00:14:58

So the brother told them go to your

00:14:58 --> 00:15:02

father explain the situation to him and basically

00:15:02 --> 00:15:04

now they've done that exactly as the brother

00:15:04 --> 00:15:07

said and now Yaqub alayhi salam is speaking.

00:15:07 --> 00:15:09

So this is known as a jazz of

00:15:09 --> 00:15:13

the Quran keeping the point point to point

00:15:13 --> 00:15:16

and not going into extra detail, which is

00:15:16 --> 00:15:16

useless.

00:15:17 --> 00:15:19

So Yaqub alayhi salam said all of us.

00:15:19 --> 00:15:26

In fact, your nests has made this situation

00:15:26 --> 00:15:27

very easy for you.

00:15:28 --> 00:15:30

There are two meanings of so well, so

00:15:30 --> 00:15:33

well when it is connected to the shaytan,

00:15:34 --> 00:15:36

it means that the shaytan led you astray.

00:15:37 --> 00:15:39

And also in this in this context, we

00:15:39 --> 00:15:42

can use the same meaning that your nests

00:15:42 --> 00:15:44

led you astray meaning when it came to

00:15:44 --> 00:15:47

Yusuf alayhi salam, you are jealous of him

00:15:47 --> 00:15:49

and your nests it led you astray.

00:15:50 --> 00:15:52

But also some water can mean that when

00:15:52 --> 00:15:56

you take something very easy, okay, you lose

00:15:56 --> 00:15:58

a lot of money and you take it

00:15:58 --> 00:16:01

easy and you have a loss of life

00:16:01 --> 00:16:02

and you take it easy like it's no

00:16:02 --> 00:16:03

big deal.

00:16:03 --> 00:16:05

So this can also mean that.

00:16:07 --> 00:16:10

Yaqub alayhi salam is saying that look, I've

00:16:10 --> 00:16:13

lost three sons now three sons.

00:16:13 --> 00:16:14

They are not with me.

00:16:15 --> 00:16:18

And now obviously and you people the rest

00:16:18 --> 00:16:21

of my sons are taking it so easy.

00:16:21 --> 00:16:23

You're not making it.

00:16:23 --> 00:16:25

You're you're thinking that it's not a big

00:16:25 --> 00:16:25

deal.

00:16:30 --> 00:16:33

So sabr jameel is what I need to

00:16:33 --> 00:16:36

adopt which is I have to adopt patience.

00:16:39 --> 00:16:41

Maybe Allah subhanahu wa'ta'ala is going to

00:16:41 --> 00:16:42

bring all of them back to me.

00:16:43 --> 00:16:46

So the third son is the one that

00:16:46 --> 00:16:49

is being referred to he didn't simply refer

00:16:49 --> 00:16:53

to Yusuf and bin yameen, but the third

00:16:53 --> 00:16:55

one also is referring to that.

00:16:56 --> 00:16:57

Maybe Allah subhanahu wa'ta'ala is going to

00:16:57 --> 00:16:58

bring them all back to me.

00:17:01 --> 00:17:05

He is al-alim meaning all-knowing and

00:17:05 --> 00:17:07

al-hakim all wise.

00:17:10 --> 00:17:13

And he turned away from them and he

00:17:13 --> 00:17:16

said, oh loss.

00:17:17 --> 00:17:20

Oh, my loss upon Yusuf.

00:17:20 --> 00:17:25

It is a terminology which is used in

00:17:25 --> 00:17:29

Arabic and it is used to denote sorrow

00:17:29 --> 00:17:33

and to denote that a person is very

00:17:33 --> 00:17:33

upset.

00:17:34 --> 00:17:37

So he said, oh woe is me in

00:17:37 --> 00:17:38

the situation of Yusuf.

00:17:38 --> 00:17:40

So again, the question is why again Yusuf

00:17:40 --> 00:17:43

bin yameen has been lost.

00:17:43 --> 00:17:46

The third son is lost, but why Yusuf

00:17:46 --> 00:17:46

again?

00:17:47 --> 00:17:49

So the answer to that question the mufasireen

00:17:49 --> 00:17:53

say that bin yameen was very similar to

00:17:53 --> 00:17:55

Yusuf alayhi salam in his features and so

00:17:55 --> 00:17:58

on and he reminded him of Yusuf.

00:17:58 --> 00:18:01

So now the loss of bin yameen reinvigorated

00:18:01 --> 00:18:03

in him the loss of Yusuf.

00:18:04 --> 00:18:06

So he started thinking of Yusuf again.

00:18:06 --> 00:18:09

Maybe that sorrow had gone down a little

00:18:09 --> 00:18:11

bit, but now the loss of bin yameen

00:18:11 --> 00:18:15

has reinvigorated that sorrow and he's upset about

00:18:15 --> 00:18:16

Yusuf alayhi salam again.

00:18:17 --> 00:18:18

So he said, oh my loss upon Yusuf

00:18:18 --> 00:18:25

and his eyes became white out of sorrow.

00:18:25 --> 00:18:28

Meaning he cried so much that the darkness

00:18:28 --> 00:18:30

of the eyes it became white and according

00:18:30 --> 00:18:33

to some understandings, he actually became blind.

00:18:34 --> 00:18:37

So and this later on we find that

00:18:37 --> 00:18:39

the return of Yusuf alayhi salam and his

00:18:39 --> 00:18:42

shirt made him retrieve his eyesight.

00:18:42 --> 00:18:48

So his eyes became white out of sorrow

00:18:48 --> 00:18:53

while he is it means a person who

00:18:53 --> 00:18:56

swallows his and keeps his sorrow and his

00:18:56 --> 00:18:57

grief inside.

00:18:58 --> 00:19:01

So while he's keeping his grief inside he

00:19:01 --> 00:19:05

is he's also crying and he's also losing

00:19:05 --> 00:19:06

his eyesight at the same time.

00:19:06 --> 00:19:09

So the question some people might ask is

00:19:09 --> 00:19:12

how is it that he is a prophet

00:19:12 --> 00:19:14

and he is crying over the loss of

00:19:14 --> 00:19:14

his sons.

00:19:14 --> 00:19:17

Should he have sabr and should he be

00:19:17 --> 00:19:17

patient?

00:19:18 --> 00:19:20

So the answer to that question is that

00:19:20 --> 00:19:23

there is a natural type of sorrow that

00:19:23 --> 00:19:27

Islam does not forbid us from displaying and

00:19:27 --> 00:19:30

that sorrow is to cry in a natural

00:19:30 --> 00:19:32

way to express one sorrow in a natural

00:19:32 --> 00:19:33

way.

00:19:33 --> 00:19:37

The thing that is prohibited is to make

00:19:37 --> 00:19:40

a sound and scream and shout scratch your

00:19:40 --> 00:19:43

face and slap your face and tear your

00:19:43 --> 00:19:47

clothes put sand on your on your head.

00:19:47 --> 00:19:49

This is what used to go on in

00:19:49 --> 00:19:52

the in the days of Jahiliyyah and even

00:19:52 --> 00:19:54

now if you go to some places, this

00:19:54 --> 00:19:57

is done a lot of times.

00:19:57 --> 00:20:00

It is just women acting and and basically

00:20:00 --> 00:20:04

just making noise because of tradition.

00:20:04 --> 00:20:06

Okay, so that is what is prohibited.

00:20:07 --> 00:20:09

It is mentioned that the prophet aleyhissalatu wasalam

00:20:09 --> 00:20:12

when his son Ibrahim was passing away he

00:20:12 --> 00:20:13

had him in his lap and he was

00:20:13 --> 00:20:17

his son was breathing his last and he

00:20:17 --> 00:20:18

started crying.

00:20:18 --> 00:20:19

So the Sahaba around him.

00:20:19 --> 00:20:22

They said ya Rasulullah didn't you forbid us

00:20:22 --> 00:20:24

from crying at the at the loss of

00:20:24 --> 00:20:27

someone prophet aleyhissalatu wasalam said no, this is

00:20:27 --> 00:20:30

not what I prohibited you from the prohibition

00:20:30 --> 00:20:32

that I prohibited you from the thing that

00:20:32 --> 00:20:36

I prohibited you from was to cry and

00:20:36 --> 00:20:38

to wail and to make noise and to

00:20:38 --> 00:20:42

scratch your face slap your face to rip

00:20:42 --> 00:20:42

your clothes.

00:20:43 --> 00:20:44

This is the thing that I have forbidden

00:20:44 --> 00:20:47

you from and according to another Rewire.

00:20:47 --> 00:20:51

It is a very famous thing of the

00:20:51 --> 00:20:54

prophet aleyhissalatu wasalam when he is addressing Ibrahim

00:20:54 --> 00:20:56

aleyhissalatu wasalam as he's dying.

00:20:57 --> 00:21:02

He said indeed the eye flows with tears

00:21:02 --> 00:21:06

and the heart it is upset.

00:21:07 --> 00:21:07

It is grieving.

00:21:11 --> 00:21:15

Say anything except that is pleasing to our

00:21:15 --> 00:21:15

Lord.

00:21:20 --> 00:21:25

Indeed O Ibrahim, we are upset at your

00:21:25 --> 00:21:27

loss at the fact that we're losing you

00:21:27 --> 00:21:27

O Ibrahim.

00:21:28 --> 00:21:30

We are really upset.

00:21:30 --> 00:21:33

So this is narrated from prophet aleyhissalatu wasalam

00:21:33 --> 00:21:36

when he's losing his son and as we

00:21:36 --> 00:21:38

know as I've mentioned many times before the

00:21:38 --> 00:21:41

prophet aleyhissalatu wasalam actually lost all of his

00:21:41 --> 00:21:43

children except Fatima before he passed away.

00:21:43 --> 00:21:46

So just imagine how many times he had

00:21:46 --> 00:21:48

to go through that same grief over and

00:21:48 --> 00:21:51

over again that difficulty that one has to

00:21:51 --> 00:21:55

endure the natural inclination for one person is

00:21:55 --> 00:21:57

to think that I should pass away before

00:21:57 --> 00:21:59

my children and my children should be the

00:21:59 --> 00:22:00

ones to bury me.

00:22:01 --> 00:22:02

But when you have to bury your own

00:22:02 --> 00:22:05

children, that is extremely difficult for a person.

00:22:05 --> 00:22:08

So the fact that the prophet aleyhissalatu wasalam

00:22:08 --> 00:22:09

had to go through it so many times

00:22:09 --> 00:22:12

and he had to have this grief so

00:22:12 --> 00:22:12

many times.

00:22:13 --> 00:22:16

So this grief is a natural grief at

00:22:16 --> 00:22:18

the loss of one's children and this is

00:22:18 --> 00:22:22

not something that is forbidden and prohibited in

00:22:22 --> 00:22:22

Sharia.

00:22:23 --> 00:22:27

Sharia is about natural instinct and following nature

00:22:27 --> 00:22:30

to stop oneself from crying forcefully.

00:22:31 --> 00:22:32

It is against nature.

00:22:32 --> 00:22:35

It is against what your body wants to

00:22:35 --> 00:22:35

do.

00:22:36 --> 00:22:38

And when a person tries to hold himself

00:22:38 --> 00:22:40

so much and he doesn't let himself go

00:22:40 --> 00:22:43

and doesn't allow himself to cry that is

00:22:43 --> 00:22:44

actually worse for a person.

00:22:45 --> 00:22:47

Mentally a person becomes very disturbed when that

00:22:47 --> 00:22:48

happens.

00:22:48 --> 00:22:51

So the fact that Yaqub aleyhissalatu wasalam is

00:22:51 --> 00:22:52

upset and he's crying.

00:22:53 --> 00:22:55

This is not against nature and it was

00:22:55 --> 00:22:58

perfectly fine and we should not have any

00:22:58 --> 00:22:59

objection to it.

00:22:59 --> 00:23:02

So the people around him they started saying

00:23:02 --> 00:23:08

قَالُوا تَلَّهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَةَ حَتَّى تَكُونَ حَرَضًا

00:23:08 --> 00:23:11

أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ They said we swear

00:23:11 --> 00:23:12

by Allah.

00:23:12 --> 00:23:15

You're going to continuously remember Yusuf.

00:23:15 --> 00:23:18

تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَةَ This is known as fa

00:23:18 --> 00:23:19

'il naqis in Arabic.

00:23:20 --> 00:23:24

You're going to continuously remember Yusuf حَتَّى تَكُونَ

00:23:24 --> 00:23:27

حَرَضًا Until you're going to become Harad.

00:23:27 --> 00:23:31

Harad specifically it means that a person becomes

00:23:31 --> 00:23:34

sick to such a degree that he becomes

00:23:34 --> 00:23:34

close to death.

00:23:35 --> 00:23:37

Okay, that that is what the word Harad

00:23:37 --> 00:23:37

means.

00:23:37 --> 00:23:41

So you're going to become so sick that

00:23:41 --> 00:23:43

you're going to take yourself to your grave

00:23:43 --> 00:23:46

أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ Or you're going to

00:23:46 --> 00:23:48

be from the people that are destroyed.

00:23:49 --> 00:23:51

So Haliq also means the same thing to

00:23:51 --> 00:23:56

become destroyed and to die in grief and

00:23:56 --> 00:23:59

the word Harad it is to become sick

00:23:59 --> 00:24:01

so much so that a person becomes close

00:24:01 --> 00:24:05

to death or أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ Or

00:24:05 --> 00:24:08

you will actually die and you will leave

00:24:08 --> 00:24:08

this world.

00:24:08 --> 00:24:10

So basically they told him to calm down

00:24:10 --> 00:24:13

and not to be so upset inshallah.

00:24:13 --> 00:24:15

We'll continue with the next ayah.

00:24:16 --> 00:24:18

I pray that Allah SWT gives us tawfiq

00:24:18 --> 00:24:19

to understand and practice what has been said

00:24:19 --> 00:24:20

and heard.

Share Page