Tom Facchine – Beginning Classical Arabic Lesson 36

Tom Facchine
Share Page

AI: Summary ©

The speakers discuss various examples of "tapped" in English and Arabic language, including a "tapped" in French and a "tapped" in English for a new task. They also discuss the use of "tapped" in various context, including in a movie or social setting. The speakers also mention various topics such as a "mo Su" sound, a "mo Su" sound, and the importance of "naughty, naughty," in Arabic language. They also discuss the use of "naughty, naughty," in Arabic and its importance in a sentence.

AI: Summary ©

00:00:15 --> 00:00:16
			Are humbling.
		
00:00:19 --> 00:00:30
			Almost 70 levena Lockwood Latina Mohamed Ali, Salah was go to sleep, Allah Houma Allen WA and found
out when that had been that nm tena was even earlier than the out of the army.
		
00:00:32 --> 00:00:35
			Previously, there had been a little bit of confusion about
		
00:00:37 --> 00:00:37
			it
		
00:00:40 --> 00:00:58
			about adjective as a type of word versus adjective in the kind of coupling that we're seeing it
here. So just a very, very brief detour. We have the same thing in English. So if I have I tired,
		
00:01:00 --> 00:01:04
			okay, versus that tired? Boy
		
00:01:05 --> 00:01:08
			went to school, for example.
		
00:01:09 --> 00:01:09
			Okay.
		
00:01:10 --> 00:01:31
			Now we have two things, two different scenarios going on here, here. And this sometimes the word
tired is an adjective it is. But it's not coming in a pairing, such as we're used to seeing it, like
we're working on now. CFML. So, whereas here, the tired boy
		
00:01:32 --> 00:01:33
			went to school.
		
00:01:35 --> 00:01:52
			Right, so we have here our move to that and our hub. And tired boy is a pairing. It's a coupling
CIFA also, so the same exact thing happens in Arabic. Right, and this is something that we had run
into before. So if I say for example, Anna,
		
00:01:54 --> 00:01:55
			Joanne
		
00:01:58 --> 00:02:25
			and a Joe, I know, right? It's I am hungry. Okay, the same sort of thing. This word is an adjective.
Sure. It's a setup, but it's not part of this coupling, where the four things are necessary. You
know, it mirrors what it's describing, and four things. Right, what we're talking about. For exam is
only when it comes as a pair as a couple. I say
		
00:02:26 --> 00:02:27
			you know
		
00:02:32 --> 00:02:37
			Roger Lu, L Joe, I know Coca Cola, right? The Hungry Man.
		
00:02:39 --> 00:02:42
			Say, Ah, you say anything feel firstly?
		
00:02:48 --> 00:02:53
			Right. So here, now, look, it's part of this CIFA most of combo.
		
00:02:54 --> 00:03:10
			Okay, it's all in the move to that all together on the same side of the sentence. And that's when it
has to follow with definiteness and format. The fourth thing is gender, grammar. And number.
		
00:03:12 --> 00:03:17
			Okay, so we had cleared that up previously, as well. But I just wanted to reiterate that
		
00:03:18 --> 00:03:40
			because what we're getting into now, what we're getting into now is now we're seeing the scythe on
most of pairing, thrown around all over the place. The first lesson, it was restricted to the
Hobbit, and that was very, very nice and easy. And now we're getting it in the move to that. Now
we're getting it in the move to that and the hover now we're getting it
		
00:03:42 --> 00:03:53
			all these different places. Okay, so we've reached a new exercise and we're going to see that in
action. We're going to see the CIFA MyLSU pairing
		
00:03:56 --> 00:04:05
			in different pop up in different places. And so let's explore. Brother Mohammed was awesome. Could
you read exercise number one?
		
00:04:08 --> 00:04:09
			Okay,
		
00:04:10 --> 00:04:13
			that people are debatable. Jedi do
		
00:04:15 --> 00:04:16
			fill most three.
		
00:04:18 --> 00:04:21
			What were fin
		
00:04:23 --> 00:04:27
			one Tabby boo dubby dubby will
		
00:04:29 --> 00:04:33
			be able hottie Mo, fill most those.
		
00:04:36 --> 00:04:42
			Excellent. So I don't believe we've had an Mostofa before Al Mustafa is the pharmacy.
		
00:04:43 --> 00:04:52
			So we have the hospital and the pharmacy. So the sentence here they bumped in the old doctor back to
the pharmacy and they kept the new doctor in the hospital.
		
00:04:54 --> 00:04:59
			So, what are the what are the CIPA most errors that you see
		
00:05:00 --> 00:05:00
			in
		
00:05:01 --> 00:05:03
			their current system
		
00:05:05 --> 00:05:06
			that'd be evil Jedi do
		
00:05:07 --> 00:05:16
			and we will be able Kadima. Now, each of these, are they part of a movie? Or are they part of a
saga?
		
00:05:17 --> 00:05:21
			They are multiple, varied Good, excellent. And so you notice very good
		
00:05:23 --> 00:05:26
			how that they match in the fourth thing
		
00:05:27 --> 00:05:56
			that they both are part of this coupling this pairing and so we have to match with Marisa mount
ephah or singular, masculine masculine and metaphor metaphor. And that goes for both of us. And he
read it very well with the exception of animal stache. So that this is this is an ally. It's an Elif
nuxalk The difference between this and a Yeah, is the two dots in Arabic. Writing.
		
00:05:57 --> 00:05:58
			Not always
		
00:06:01 --> 00:06:03
			great number two, brother it's me
		
00:06:07 --> 00:06:21
			Allah, Allah Allah mole, Mexico, Island maktab and fantastic translate that for us. The Broken pen
is on top of the desk. Fantastic. And
		
00:06:23 --> 00:06:50
			let's see I see shake family has a question. Go ahead. Shake family what's what's what's your
question? First one after the fee How come that's much fun not be Yes, very good question. Since
there is Matt, this is because any word ending with an ally either man dude, this is called them
dude or not sold is that mean?
		
00:06:52 --> 00:07:01
			It will not manifest changes in grammar upon the end. Okay. So this is where your ISA
		
00:07:02 --> 00:07:03
			and Musa
		
00:07:05 --> 00:07:15
			right, they are similarly fixed. They are fixed nouns. So most of its fixed is not going to change
into
		
00:07:19 --> 00:07:28
			whether it's more, more or less roar, whether it's the object or subject or part of the
prepositional phrase or anything, it's always going to be mostly.
		
00:07:30 --> 00:07:41
			Same with Risa and Musa, any is some that ends with either of these two letters, same letter just
written differently. Ali from XOR and Elif Mundo
		
00:07:46 --> 00:07:54
			Very good. Okay, so back to relativity. Where is the, the CIFA masuk pairing that you see?
		
00:07:56 --> 00:08:02
			A parliamo. And I'll make sure that's the one where does it happen that doesn't occur in the milk
that are in the hopper.
		
00:08:04 --> 00:08:08
			This is very good. Fantastic. So now we're seeing
		
00:08:09 --> 00:08:19
			the exercise that we're being given now they're throwing us all these sifos with pears in the milk
to them before they were usually Nikita Nikita. Now they're not
		
00:08:21 --> 00:08:25
			very good. Moving on to sister at home. Can you please do number three for us?
		
00:08:30 --> 00:08:35
			I'll move ahead to Khadija to kill Ethel can be
		
00:08:36 --> 00:08:42
			very good exception of we have be here so it's going to change. I know last time
		
00:08:45 --> 00:08:52
			I left la Okay. Very good. Very good. So a mirror what how to is a fan. Fan.
		
00:08:53 --> 00:09:19
			Any fan? Right? Not a not a sports fan. The fan that rotates that makes you cool? In the summertime.
So very good. Now look at this example. This is different from the other one. So we have the new fan
is in the big room. Okay, that's literally what it means. Sister Adam, where are our pairs of CIPA
MyLSU.
		
00:09:22 --> 00:09:23
			If I'm assuming
		
00:09:24 --> 00:09:28
			I'll mirror with mirror how to God the two
		
00:09:30 --> 00:09:35
			because it has, you know, it's following all four rules.
		
00:09:37 --> 00:09:40
			Phil, that's also safer most of all for
		
00:09:43 --> 00:09:53
			fertility ability. Fantastic. So this is the first example where we've seen there's a CIPA most suit
pairing both in them and and
		
00:09:54 --> 00:09:59
			and we see that each of them follow the four things that they have to follow
		
00:10:00 --> 00:10:19
			Mirror waha told Jedi the two is singular, feminine metaphor and Maori. And similarly, a bill of
waterfed teen caviar it is also singular, feminine midroll this time, are they forth? They both have
to be mentored. And
		
00:10:20 --> 00:10:41
			now, why is it mowdy? If it's part of the hub, recall that this is part of a prepositional phrase.
And once we're part of a prep once we're inside of a prepositional phrase in a hub, it's different
rules from if it's just a simple cover with one word or something like that. Very, very good.
Excellent stuff.
		
00:10:44 --> 00:10:46
			Is Brother Mohammed todich name
		
00:10:48 --> 00:10:48
			sounds
		
00:10:49 --> 00:10:57
			like could you do that report for us? Is a loaded via Tulsa. Hello. All right, good. What does that
mean? translate for us?
		
00:10:58 --> 00:11:02
			It's a Ruby is a simple,
		
00:11:03 --> 00:11:15
			easy language. Very good. Arabic is a four. Okay, we're gonna literally the Arabic language is Okay,
where is our CFML SUV pairing here?
		
00:11:17 --> 00:11:19
			It'd be a lot easier to sell it to.
		
00:11:21 --> 00:11:36
			Actually, I think a lover to labia to Sarah to all three are the same. Okay, using all three are the
same. Very good. So let's go through the four things and let's find out if one if that's true or
not. So they have to follow each other in what are the fourth?
		
00:11:37 --> 00:11:38
			Four gender?
		
00:11:40 --> 00:11:42
			Definitely the indefinite and
		
00:11:43 --> 00:11:50
			Nikita Nikita. Okay, good. So, a little over two definite or indefinite?
		
00:11:52 --> 00:11:55
			And Lua? Two is definite.
		
00:11:57 --> 00:12:02
			definite or indefinite? is also definite. Fantastic. What about stuff that's,
		
00:12:04 --> 00:12:05
			that is indefinite?
		
00:12:06 --> 00:12:13
			Which actually has we have to have a word that's indefinite to make the sentence. So we have our
milk to that here and I'll cover that.
		
00:12:15 --> 00:12:41
			And if we're thinking well, what's the English then this is where is what happened right? A lot a
lot of via to the Arabic language is easy. So that's our difference. And that eliminates the
possibility of setting that one being part of the system also pairing so the system also pairing is
a lower tool other via two may follow each other in for things. And it is in the book to that here.
Okay.
		
00:12:43 --> 00:12:47
			Good job. Okay. Moving on, brother. Sorry, you get the big one.
		
00:12:56 --> 00:13:00
			I love Allah. Allahu Allah. Do Toby al wala do Toria to levy
		
00:13:03 --> 00:13:05
			karaya mean, firstly.
		
00:13:07 --> 00:13:09
			I mean, I will firstly and
		
00:13:13 --> 00:13:15
			barley, barley boo.
		
00:13:16 --> 00:13:19
			A dolly dolly wound.
		
00:13:21 --> 00:13:27
			mean I'll mean I mean, I'll call me an Al Kuwaiti operators coin the country.
		
00:13:29 --> 00:13:43
			So nice. Oh, that was a lot of stuff. And you did it. Well, with the exception of a phobia. You said
a bogey lateral. There is no oh, now we know Larry, but that's just one thing. Michelle? I did
great. Okay. All right.
		
00:13:44 --> 00:13:48
			Where is our CIFA mo su pair or are there more than one?
		
00:13:49 --> 00:13:54
			Alright, so the first pair is a lower level Tavi Lu
		
00:13:55 --> 00:13:55
			Okay.
		
00:14:11 --> 00:14:20
			Um, I think that's the only one. Good, you're right. That's the only one very good. Okay. Here's the
hard question. say
		
00:14:23 --> 00:14:25
			where is the milk to that and where's the Hello
		
00:14:29 --> 00:14:29
			Hello.
		
00:14:32 --> 00:14:33
			What is covered again?
		
00:14:37 --> 00:14:39
			That's not a good you're not encouraged
		
00:14:41 --> 00:14:42
			to cover the subject.
		
00:14:46 --> 00:14:47
			subject and predicate okay.
		
00:14:50 --> 00:14:58
			The, the motor is who we're talking about who or what? And the predicate is the information that
we're saying about
		
00:15:00 --> 00:15:01
			be subject
		
00:15:03 --> 00:15:19
			the most other is L one, L L one L four l no doubt the L what we do is part of the subject but
that's not all anybody helped them out other other guesses and opinions if we're going to draw the
line where do we draw the line?
		
00:15:21 --> 00:15:23
			Till Hi Raja
		
00:15:24 --> 00:15:26
			so after college or before or
		
00:15:27 --> 00:15:28
			after
		
00:15:29 --> 00:15:36
			so we have one opinion opinions. Put an extra say your opinion must sit here. Any other opinions
		
00:15:44 --> 00:15:48
			I think the hover is menial Kuiti algo et just altcoins
		
00:15:49 --> 00:15:50
			he is from COVID
		
00:15:52 --> 00:15:58
			What do you want to draw the line? Minimum coins? Yeah, yeah. Okay. That's what
		
00:15:59 --> 00:16:00
			other opinions
		
00:16:01 --> 00:16:02
			this is good
		
00:16:17 --> 00:16:18
			nobody else
		
00:16:19 --> 00:16:26
			I would include in the Muqtada like a Louella. Do we do a lady Harada mean and firstly,
		
00:16:28 --> 00:16:35
			after that, everything after that would be Oh, that's a meme good surprise. To me, it was the victor
and
		
00:16:36 --> 00:16:50
			Masha Allah. Allah. Yes. So if you have to translate, let's translate. So it would be the tall boy
who left from the classroom just now.
		
00:16:51 --> 00:17:21
			That's all the MO today. That's all the subject. This is merely specifying the subject. What are we
talking about? If there was any ambiguity? Maybe there's a whole classroom of tall boys. Which toy
are we talking about? Oh, I love the holiday. I mean and firstly, Anna that one What about him? We
haven't told you anything about him other than the information that we've given to distinguish him
from other people
		
00:17:22 --> 00:17:27
			is a student from Kuwait ah you always come back to is
		
00:17:28 --> 00:17:50
			where the most of that crosses over to the hover is in English where we would put the word is so if
you're translating the sentence the tall student or the tall boy who left from the classroom right
now is a students from Kuwait and if you're looking for another way to tell all this is Maddie
family family family family football Nikita
		
00:17:52 --> 00:17:52
			Nikita
		
00:17:54 --> 00:18:11
			and that works because this is an essence if it were for example, a prepositional phrase right away
b then it would be a different story. But because body bone is an SM and it is neck era with a ton
we we know for certain that the hover starts here the cover is Foley bone mineral Kuwaiti
		
00:18:16 --> 00:18:17
			any questions that makes sense.
		
00:18:19 --> 00:18:24
			This hola de is a relative pronoun I think the next exercise we're going to talk more about that
		
00:18:30 --> 00:18:30
			any questions?
		
00:18:34 --> 00:18:36
			Okay, I'm erasing here we go
		
00:18:39 --> 00:18:41
			all right, we're halfway through
		
00:18:45 --> 00:18:46
			moving on to the say it
		
00:18:48 --> 00:18:49
			sounds we're gonna say a family number six.
		
00:18:54 --> 00:18:55
			Enough fill with
		
00:18:57 --> 00:18:58
			the
		
00:19:00 --> 00:19:03
			now we get to
		
00:19:05 --> 00:19:08
			okay, we don't know what that is, right.
		
00:19:09 --> 00:19:17
			But even though we don't know what it is we we can know we can know what is the final vowel sound.
		
00:19:18 --> 00:19:23
			So think about the rest of the sentence and tell me what's the final vowel sound going to be
		
00:19:28 --> 00:19:28
			Yeah,
		
00:19:30 --> 00:19:30
			and
		
00:19:33 --> 00:19:33
			yeah
		
00:19:36 --> 00:19:38
			yeah, that too.
		
00:19:39 --> 00:19:41
			Okay, I disagree. That's okay.
		
00:19:44 --> 00:19:49
			So first of all, then Alia is secondary. Okay. So this is literally secondary school.
		
00:19:51 --> 00:19:52
			And remember his school.
		
00:19:54 --> 00:19:59
			The rasa at center we Yes, is literally secondary school. And then the
		
00:20:00 --> 00:20:06
			If you're interested, that's because if name is means to so then he
		
00:20:09 --> 00:20:11
			right this kind of like the second
		
00:20:12 --> 00:20:18
			set we Yeah is secondary, it takes it over to an abstraction.
		
00:20:19 --> 00:20:21
			But we'll learn about those patterns later.
		
00:20:22 --> 00:20:37
			My contention with why you should be able to figure out what the last vowel sound is, is because you
have enough information from the sentence to know that this is super mo Su.
		
00:20:39 --> 00:20:43
			Right? And madrasa. Astana we is FMO Su.
		
00:20:44 --> 00:20:49
			And you have enough information from the sentence to know that it comes after B.
		
00:20:51 --> 00:21:12
			Right. So it will be feel mad the rasa tea and then we know because this is CIFA it has to follow a
madrasa in everything in Alif Lam and a flat, feminine feminine singular singular, measurable
measurable and a feel madrasa T Pena, we are t.
		
00:21:14 --> 00:21:16
			I am in secondary school.
		
00:21:17 --> 00:21:21
			And that is the mop that up this entire prepositional phrase is the follow up.
		
00:21:24 --> 00:21:50
			But if there was no fee there, let's just for a brief second, whatever the word is, then it's just a
lip long, then it's only be 2%. If there's no fee, it's to definitely. But because fee is here, B
makes it's like dominoes, right? Being a vendor. And then because I found a Ouija is a CIFA to a
madrasa. That means it also affects a Pheno we.
		
00:21:51 --> 00:21:53
			Yeah, we want to Elephone that's
		
00:21:54 --> 00:22:12
			all that hooked up with the LA time because Alif Lam just means that right? So any word with Le fan,
let's just pick up the tab for a nice old familiar friend. Right? I will keep taboo who can be I saw
the book I talked about L kita. Abba,
		
00:22:13 --> 00:22:31
			if it's the object Meenal Kitabi fill Kitabi. Right, if it's the form of a prepositional phrase, so
we can take any of these three. You can have any of these three endings. And the ending the whole
point of how Arabic Russian said the whole point, but like
		
00:22:33 --> 00:22:34
			the
		
00:22:35 --> 00:23:06
			logic behind Arabic grammar is that this is exactly going to tell you what it's doing. Okay, I know
Al Kitab means about what's it doing in a sentence. If it's a lawnmower, it's telling me that it's
the subject of a sentence. If it's at that time, it's telling me if the object of the sentence, if
it's a cassava, it's telling me that it's part of some relationship with another noun, either place,
time or possession. Right? So we can make sentences you know, with Al Kitab with all these three
endings
		
00:23:07 --> 00:23:11
			Alchi tabel jemena, right. The book is beautiful. Oops,
		
00:23:12 --> 00:23:13
			pardon my
		
00:23:15 --> 00:23:18
			kita who Jimmy you know, and then we say
		
00:23:19 --> 00:23:22
			a verb that we haven't learned yet. I have to I took
		
00:23:26 --> 00:23:27
			al Kitab
		
00:23:28 --> 00:23:29
			I took the book
		
00:23:33 --> 00:23:34
			right.
		
00:23:35 --> 00:23:41
			Or I want to say blah blah blah blah blah, feel Kitabi this is what I saw in the book
		
00:23:48 --> 00:24:04
			so in Arabic, the meaning of the word within the sentence is all about what's on the end. What's on
the end what's on the end. As for the key, always gonna stay the same ta always gonna be the same.
URL is always going to be the same. But the ending is what changes
		
00:24:06 --> 00:24:11
			on keto and Kitab al kita be good. Anyone have any questions about any of that?
		
00:24:25 --> 00:24:29
			Okay, we're on to number seven. Brother machine number seven for us.
		
00:24:30 --> 00:24:51
			That have been Rachel Fatih, you ll really very good. I was here. I listened to the mashallah how he
put otherwise end because it's the after the preposition. Was Here is a Vizio right? That's where we
get the word vizier in English, meaning like a minister or an advisor
		
00:24:56 --> 00:24:59
			right usually these days it's a minister
		
00:25:00 --> 00:25:04
			Right, the Minister of the Interior Minister of I don't know,
		
00:25:06 --> 00:25:21
			pick your governmental department. So we have a really interesting sentence here because it's a
verbal sentence that has about Raju, alpha PU. LL was eerie. So Dr. Rushton what's the SEPA muscle
pairing that we have in this example?
		
00:25:33 --> 00:26:02
			The red yellow material. Very good. And notice how it follows up here follows a rajulio in its
definite, definite masculine, masculine, singular, singular, and motor Ford Motor for now, I'm going
to pick on Dr. Wilson in an unfair way. We've talked about this very little. And we've only dealt
with verbal sentences a tiny bit. Why is Raju and therefore LP room more for? Why does it have a
government?
		
00:26:13 --> 00:26:23
			I don't know. Fantastic, I don't know is half of knowledge. And I didn't expect anybody to know
because we haven't dealt with verbal sentences very much. When we talked about
		
00:26:25 --> 00:26:28
			Joomla is me. Now no sentences,
		
00:26:29 --> 00:26:30
			parts.
		
00:26:32 --> 00:26:49
			Common subject predicate. When we talk about Joomla, there's three parts. There's the arrow, which
is the verb. Then there's the barrel, which is the doer of the verb. And then there's the left role,
which is oops,
		
00:26:51 --> 00:27:06
			the object of the verb. Okay? So Joomla is Mia has two parts. Joomla fairly has three parts. Okay.
The fear, it's often its own category, let's not worry about that. Now, the fat is metaphor.
		
00:27:07 --> 00:27:28
			Always, always, always always, which is why a Raju is more for here, because it is the doer of the
verb that hubba who went he went who went a Raju he's the one who went Raja Luca Piero, he is the
one who went and so that's why absolutely has to have a loan.
		
00:27:29 --> 00:27:43
			And as for the rule, then it's usually going to be monsoon in the accusative case. But here we have
a prepositional phrase, which changes things to measurable. Just like with the Joomla Ismene.
Fantastic, okay.
		
00:27:45 --> 00:27:51
			We have another crack at verbal sentences in the next example, I think we're at the shake phone
		
00:27:53 --> 00:27:55
			number eight, someone from the shakedown
		
00:28:00 --> 00:28:02
			jealous said the
		
00:28:03 --> 00:28:09
			Old God do call for Hamid in Salah. Very good translate that for us if you make
		
00:28:10 --> 00:28:14
			the new student is sitting in front of me.
		
00:28:15 --> 00:28:19
			Very good. Very good. be accepted. And behind him
		
00:28:20 --> 00:28:27
			was behind Yes, yes. Very good. With the exception that Gela says a past tense verb so it would be
sets.
		
00:28:29 --> 00:28:39
			But yes, completely correct. So if we're breaking down this sentence, just like our previous one, we
have our verb there. We have our
		
00:28:41 --> 00:29:11
			subject or our doer of the verb applied, move the needle, okay. And then we have the rest, which is
kind of needed. And Dr. Xia Masha Allah remember that helper is a thought of a preposition, and it
renders handmade measurable called the hammer did because this is a relationship of place, just like
our others like B and men, and ILA and things like that. So, what's the CFML Souf pairing in the in
the sentence?
		
00:29:14 --> 00:29:26
			Thirdly, Bucha de do fantastic. And they agree each other a singular singular masculine masculine
model for mana for Maori for America. Excellent. So start off smart. Can you remember now?
		
00:29:28 --> 00:29:31
			a sickie? No Kabiru
		
00:29:34 --> 00:29:35
			had done.
		
00:29:36 --> 00:29:40
			Didn't. Very good. What type of sentence are we dealing with here?
		
00:29:46 --> 00:29:49
			I think it's a it's Yes.
		
00:29:50 --> 00:29:53
			Nice, man. where's the where's the hub?
		
00:29:55 --> 00:29:59
			So, look, there will be the sticky noodle Kabiru
		
00:30:00 --> 00:30:15
			Fantastic, and the harbor is hard don't get done. How can we tell? There's many ways, if we're
translating is is going to fall right here. Also, we noticed that this is Mathematica. And then look
at this, there's a ton of Lean which means not
		
00:30:18 --> 00:30:21
			so as a keen we've learned a Sikkim before it's a night
		
00:30:25 --> 00:30:29
			so the big knife is very sharp. That's the meaning of the central
		
00:30:32 --> 00:30:34
			where's the sofa? Most of pair
		
00:30:37 --> 00:30:52
			the sucky new TV, big nine. Very good. Exactly the big knife and so it follows each other. It's more
for more for singular singular masculine, masculine, naughty, naughty, definite definitely. Very,
very good.
		
00:30:53 --> 00:31:05
			And we have any any questions? One question on seven. So fail if it's in the beginning, it's always
Fatah at the end Janessa
		
00:31:07 --> 00:31:14
			Oh good, okay. So we have not done any verb conjugation at all yet. So, when it comes to a past
tense verb,
		
00:31:16 --> 00:31:18
			Cha la sup?
		
00:31:19 --> 00:32:13
			This is fixed, this is fixed. This is fixed until we conjugate. Okay, what do we mean conjugate?
What's the there's a difference between conjugation and changing and declination, okay, and grammar.
So declination is everything that we've been doing, you change a madrasa to to L madrasa T or L
madrasa tab, because it's either the object or the subject or part of a prepositional phrase or
something like that. conjugation is when we change the ending of a verb, to reflect a different DOER
of that verb. Right? So Jessa literally means he sits, right? Literally, the sentence is, he sits
the new students, which is crazy in English, we would never say that. But that's how we say it in
		
00:32:13 --> 00:32:24
			Arabic, jealous authority, Bucha Hebrew. Once we get into other types of subjects, like this is
genocide is third person singular, right? He
		
00:32:26 --> 00:32:32
			we're going to start changing the ending to reflect that conjugation. So for example, jealous, too.
		
00:32:34 --> 00:32:42
			Is I set the last time you sat Gela sat she sat, right. So
		
00:32:43 --> 00:32:52
			the answer to your question is yes and no. If we're talking the same meaning he sat, then yes, it's
fixed. It's never going to change ever, ever, ever.
		
00:32:54 --> 00:33:23
			Once we start, if we're talking about the root Jelsa, as to since it's going to change according to
the rules of conjugation, which we have not learned, which is why we've been dealing with Joomla is
me so much, because dealing with Joomla fairly, we're going to start and only in a couple of
lessons, we're going to start learning how to conjugate verbs to say he sat, you sat, we sat, they
sat, I sat, et cetera, et cetera.
		
00:33:24 --> 00:33:25
			Does that answer the question?
		
00:33:27 --> 00:33:27
			Yes, thank you.
		
00:33:29 --> 00:34:06
			Okay, very good. And we happen to have some Yes, means that you can put the verb anywhere because of
the conjugation it means exactly this. Like, you could however, there are conventions, right? So
within Arabic conventions, the strongest and most direct just like an English we prefer the active
voice. Everybody who's written papers in college or like use the active voice use the active voice
is stronger than the passive voice, right? There's conventions. So in Arabic, the convention is to
use the verb first, that's considered more direct, it's considered more eloquent, it's considered
better.
		
00:34:08 --> 00:34:22
			Though, there are situations especially getting into the poor and where we see things are mixed
around intentionally not because there's no other way of saying things but because now we're
shifting emphasis.
		
00:34:25 --> 00:34:29
			And we'll get into lots of examples of that when the time was right inshallah.
		
00:34:30 --> 00:34:40
			So if the sheikh family doesn't mind I'm going to actually or I'm sorry, if Brother Mohammed doesn't
mind I'm going to take this example away from him and give it to the two sisters who just came
		
00:34:41 --> 00:34:51
			because they didn't get to do anything before sisters Mossad rotten samen could you split this
number 10 Sister Mossad do the first part and then the answer of SR Saimaa.
		
00:34:56 --> 00:34:58
			Manhattan
		
00:34:59 --> 00:34:59
			Oh,
		
00:35:04 --> 00:35:07
			manhandle Walla. Walla do.
		
00:35:10 --> 00:35:18
			Man hustle? Well, as you can see, you know, across the room, so manhandle. Well, I do. Well, I can
see you.
		
00:35:19 --> 00:35:19
			And
		
00:35:22 --> 00:35:25
			mother resource Jedi. Very good.
		
00:35:29 --> 00:35:35
			Let's see one second here. What's the relationship sister Saima between heaven and other modalities?
		
00:35:38 --> 00:35:39
			When all about the risks
		
00:35:43 --> 00:35:45
			this ultimate the risk is a bubble.
		
00:35:48 --> 00:35:49
			No, no, no, no.
		
00:35:50 --> 00:35:54
			No, no, no, no, no, I don't know it's not but there is no more there is.
		
00:35:56 --> 00:35:57
			was actually
		
00:35:58 --> 00:35:59
			Excellent. Excellent. So it's possessive.
		
00:36:01 --> 00:36:01
			So
		
00:36:04 --> 00:36:06
			I was going to read what
		
00:36:11 --> 00:36:12
			we see
		
00:36:14 --> 00:36:16
			the past.
		
00:36:18 --> 00:36:24
			So translate this sentence. What's the question? Sister masala?
		
00:36:29 --> 00:36:33
			It says, who's this? I forgot what it is.
		
00:36:34 --> 00:36:37
			Okay, who's this short boy?
		
00:36:38 --> 00:36:39
			On the answer?
		
00:36:40 --> 00:36:45
			Yeah, he's the son of a new teacher. Very good.
		
00:36:48 --> 00:36:51
			Understand why the why the Delete is?
		
00:36:52 --> 00:37:04
			Very good. We'll get into that. That's the answer to my next question. What are the most who cares?
So in your part in the question, what's the pair that suffer most? It's not in my notice. Sorry.
		
00:37:06 --> 00:37:09
			It's not the most one of the parents I see.
		
00:37:10 --> 00:37:11
			We have consistent
		
00:37:13 --> 00:37:17
			what's the parent? Okay, it's a teacher. That's new. Sorry, I get it.
		
00:37:18 --> 00:37:51
			We have okay. And yours are in mind. It's the it's a valid person. And it's just the same as it's
another resource that the mother receives the right and so that's the answer to the question. Why is
the the the with a casserole module for everybody else? In case you were wondering as well, because
I know that a receipt is mentioned or why is that modality CMS role because it is move off LA, it is
the Possessor of Ibn so as we
		
00:37:52 --> 00:38:15
			as we said, Arabic like dominoes, right? If something tips over and hit something else, guess what
that's going into effect. The next thing even is possessed by the modalities. That means and will
that recent measurable LGD is an adjective describing other modalities and so that's going to make a
Jedi majeure as well.
		
00:38:16 --> 00:38:17
			Very good.
		
00:38:18 --> 00:38:19
			What can I perceive?
		
00:38:21 --> 00:38:29
			Alright, so again, I said both are saying, yes, Rob has to be the same. They're one of the four
things I
		
00:38:34 --> 00:39:01
			have to follow. Right they have to follow in gender and number in grammatical case, and in Definity,
or definiteness. So we have here, singular singular masculine masculine motor for mono for and Maori
for Maori for here we have a singular singular, masculine masculine, measure or measure or marry for
money.
		
00:39:02 --> 00:39:09
			Very good. Fantastic. Anybody have any questions about anything that takes us exactly to the end of
our class time?
		
00:39:19 --> 00:39:36
			A final point about this. Remember, recall that the order of sentences can get jumbled in questions
because in Arabic we put to the front what we're asking about so if we're looking at Manhattan
whether to pursue the move to that is a way to proceed.
		
00:39:39 --> 00:39:43
			Or actually, to be more precise, how that whether to pursue
		
00:39:44 --> 00:39:49
			the original sentences had well I do call zero men
		
00:39:50 --> 00:40:00
			that are this shorts boy is new. But because in Arabic, we rearrange the sentence we put the part
that we're inquiring about to
		
00:40:00 --> 00:40:04
			towards the front. Now it becomes men have a well I don't know. I'll see you.
		
00:40:05 --> 00:40:22
			Very good. Thank you everybody much everybody for your participation. We're moving along at a very
nice pace inshallah. Next class, we will finish this chapter. And we've got new and exciting things
lined for us lying and wait for us for the chapter ahead of us. I mean
		
00:40:24 --> 00:40:27
			everybody have a good weekend, salaam alaikum.