Suhaib Webb – Clear Arabic lesson 12 Noun Sentence Drills

Suhaib Webb
AI: Summary ©
The transcript discusses various words and phrases used in the text of Anahu Al Walehi, a religious medicine book. The speakers provide examples of words and phrases used, including" havers," "sweet," "most love," "most pain," "has," "has means "has," "will" and "will" are examples of words used, and the use of "will" and "will" is a noun sentence. The use of "will" and "will" is also important, and the use of "will" and "will" is a noun sentence. The transcript emphasizes the importance of the use of these words in various English language.
AI: Transcript ©
00:00:11 --> 00:00:13

Welcome back to Anahu Al Walehi. This brief

00:00:13 --> 00:00:14

explanation

00:00:14 --> 00:00:17

of the book Anahu Al Walehi, which is

00:00:17 --> 00:00:17

extremely important

00:00:18 --> 00:00:20

for people who are interested in religious vocation,

00:00:20 --> 00:00:22

whether it be an imam or a serious

00:00:22 --> 00:00:23

student of knowledge, Masha'Allah.

00:00:24 --> 00:00:26

Once we finish, these texts, we'll move on

00:00:26 --> 00:00:29

to Al Balaga Al Wadiha, which is a

00:00:29 --> 00:00:31

text written by the same authors

00:00:31 --> 00:00:34

on rhetoric, which is also Masha'Allah Masha'Allah

00:00:35 --> 00:00:37

extremely beneficial. And

00:00:38 --> 00:00:40

Adi Jadam, the writer, one of the writers

00:00:40 --> 00:00:42

of this book is really someone that you

00:00:42 --> 00:00:46

wanna research was a incredible scholar and academic

00:00:46 --> 00:00:46

and

00:00:50 --> 00:00:52

Someone who really, really helped,

00:00:53 --> 00:00:56

preserve the Arabic language in his time. Let's

00:00:56 --> 00:00:58

look at the drills now for the discussion

00:00:58 --> 00:00:58

around

00:00:59 --> 00:00:59

the

00:01:00 --> 00:01:03

Jumlah ismiyyah, the noun sentence. Let's review quickly.

00:01:03 --> 00:01:04

What does the rule say?

00:01:13 --> 00:01:15

Right? Any sentence which is composed of a

00:01:16 --> 00:01:16

right?

00:01:17 --> 00:01:18

And a haver,

00:01:21 --> 00:01:22

is

00:01:23 --> 00:01:25

a noun sentence. Let's look at some of

00:01:25 --> 00:01:27

the drills, some really important words in here.

00:01:27 --> 00:01:30

And you'll notice now as we continue that

00:01:30 --> 00:01:32

the language is going to get a little

00:01:32 --> 00:01:33

bit more complex,

00:01:33 --> 00:01:35

and insha'Allah it will benefit you greatly.

00:01:36 --> 00:01:38

The sheikh, he says, they say, co win,

00:01:38 --> 00:01:41

make Jumal and Esmi Yetan make a noun

00:01:41 --> 00:01:41

sentence.

00:01:47 --> 00:01:50

By placing Akbar is the plural of Khabr.

00:01:51 --> 00:01:52

So by placing Khabrs,

00:01:53 --> 00:01:55

predicates for the Muftada'at

00:01:55 --> 00:01:58

which is the plural of Muftada for the

00:01:58 --> 00:01:59

noun subjects

00:01:59 --> 00:02:00

which are

00:02:00 --> 00:02:02

about to be mentioned.

00:02:03 --> 00:02:04

So anakhla.

00:02:05 --> 00:02:08

Anakhla. So this is a muqtada, the date

00:02:08 --> 00:02:08

tree.

00:02:12 --> 00:02:13

The the the school,

00:02:15 --> 00:02:15

the garment,

00:02:18 --> 00:02:19

the shoes,

00:02:21 --> 00:02:21

the camel,

00:02:24 --> 00:02:25

the elephant,

00:02:27 --> 00:02:27

the fox,

00:02:31 --> 00:02:32

the servant.

00:02:32 --> 00:02:34

So you're gonna take each one of these

00:02:34 --> 00:02:37

words, you're going to put a predicate to

00:02:37 --> 00:02:37

them,

00:02:43 --> 00:02:45

The the the the date palm is extended.

00:02:45 --> 00:02:46

It's strong.

00:02:54 --> 00:02:55

The madrasa is open.

00:02:55 --> 00:02:57

So there you go, like just a few

00:02:57 --> 00:02:58

examples to help you,

00:03:00 --> 00:03:02

so that you can do your own Insha'Allah.

00:03:03 --> 00:03:03

The next

00:03:09 --> 00:03:10

So now it's the opposite.

00:03:11 --> 00:03:13

You're going to bring a for

00:03:13 --> 00:03:15

the havers which are mentioned.

00:03:17 --> 00:03:19

So, sweet. Right? So you can say,

00:03:23 --> 00:03:25

Right? The the the the the sweet

00:03:26 --> 00:03:27

the cake is sweet.

00:03:28 --> 00:03:31

Morun means to be sour. So sharaban, a

00:03:31 --> 00:03:32

sharab morun,

00:03:32 --> 00:03:33

the drink is sour.

00:03:35 --> 00:03:36

Means round.

00:03:38 --> 00:03:39

The earth is round.

00:03:45 --> 00:03:46

Is tall.

00:03:49 --> 00:03:50

The train is

00:03:51 --> 00:03:53

I'm not gonna do the rest for you,

00:03:53 --> 00:03:54

you can do them on your own.

00:03:54 --> 00:03:56

Jamilun, beautiful.

00:03:56 --> 00:03:57

Muftarizun,

00:03:58 --> 00:03:59

you know, ferocious. If,

00:04:00 --> 00:04:01

scared.

00:04:01 --> 00:04:02

Mushriakatun

00:04:02 --> 00:04:04

means illuminated.

00:04:04 --> 00:04:05

Umushraqatun.

00:04:06 --> 00:04:07

Mushriqatun

00:04:07 --> 00:04:08

means illuminated.

00:04:09 --> 00:04:09

Muvlamatun

00:04:10 --> 00:04:11

means darkened.

00:04:12 --> 00:04:12

Jafon

00:04:13 --> 00:04:15

means dry. It's a very important word and

00:04:15 --> 00:04:17

baded you should know this word it means

00:04:17 --> 00:04:18

to be cold.

00:04:19 --> 00:04:20

Then he says,

00:04:32 --> 00:04:34

So So you're gonna take the following words

00:04:34 --> 00:04:35

and you're going to,

00:04:38 --> 00:04:40

take these nouns, right,

00:04:41 --> 00:04:42

into a noun sentence,

00:04:43 --> 00:04:45

which means it's going to have a a

00:04:45 --> 00:04:46

muktada

00:04:46 --> 00:04:47

and a haber.

00:04:48 --> 00:04:48

So a

00:04:49 --> 00:04:49

thawbu

00:04:50 --> 00:04:51

a thobu,

00:04:52 --> 00:04:53

right, the clothing.

00:04:54 --> 00:04:54

Al Maidanu,

00:04:55 --> 00:04:56

the square

00:04:57 --> 00:04:58

the square like where people go in in

00:04:58 --> 00:04:59

a city.

00:04:59 --> 00:05:00

Mughalak

00:05:01 --> 00:05:01

closed.

00:05:03 --> 00:05:04

Mushta'ala

00:05:04 --> 00:05:07

is is like shining and intense, so

00:05:07 --> 00:05:10

a naru mushta'ala. So I took the the

00:05:10 --> 00:05:11

noun nar

00:05:11 --> 00:05:13

and I made the mushta'ala its predicate. So

00:05:13 --> 00:05:15

I'm looking for the Muftadas,

00:05:15 --> 00:05:17

which are gonna start with ariflim,

00:05:17 --> 00:05:18

and I'm trying to find

00:05:19 --> 00:05:21

the words which are in tanween

00:05:21 --> 00:05:23

that fit fit them. So athobo,

00:05:24 --> 00:05:25

you can say athobo

00:05:26 --> 00:05:26

mumazak,

00:05:27 --> 00:05:29

the clothes or the clothing is ripped.

00:05:30 --> 00:05:30

It works.

00:05:31 --> 00:05:31

Right?

00:05:32 --> 00:05:32

Albabu,

00:05:33 --> 00:05:34

here. Mohalaka,

00:05:35 --> 00:05:36

the door is closed. So that's what he

00:05:36 --> 00:05:40

wants you to do. So moo mama zak

00:05:40 --> 00:05:40

ripped.

00:05:41 --> 00:05:42

There be la.

00:05:44 --> 00:05:44

Was

00:05:56 --> 00:05:58

means, like, grounded into to powder. Same thing

00:05:58 --> 00:05:59

as

00:06:00 --> 00:06:02

excuse me. Both of these words mean something

00:06:02 --> 00:06:03

as, like, ground,

00:06:04 --> 00:06:05

Like, it's reduced to dust. So

00:06:15 --> 00:06:17

Here, this is very important. He says,

00:06:29 --> 00:06:31

I really enjoyed this drill. I think it's

00:06:31 --> 00:06:33

very important. He says distinguish

00:06:33 --> 00:06:35

between a verb sentence

00:06:35 --> 00:06:37

and a noun sentence, and identify

00:06:38 --> 00:06:39

the Muftarah,

00:06:39 --> 00:06:40

the Khabr,

00:06:41 --> 00:06:42

the Feil, and the Fayil.

00:06:47 --> 00:06:49

Means that the water is pure. This is

00:06:49 --> 00:06:51

obviously a noun sentence.

00:06:51 --> 00:06:52

This is the Muftarah.

00:06:59 --> 00:07:01

Here's the The fence or the wall is

00:07:01 --> 00:07:02

falling down.

00:07:03 --> 00:07:06

Yes. Is the verb, this is the and

00:07:07 --> 00:07:08

is the

00:07:08 --> 00:07:10

this is a verb sentence.

00:07:15 --> 00:07:16

Excuse me.

00:07:17 --> 00:07:20

You know, means it's like nipping at you.

00:07:20 --> 00:07:22

It's cold. It's nippy.

00:07:22 --> 00:07:22

So

00:07:23 --> 00:07:25

the cold, this is noun sentence

00:07:34 --> 00:07:36

That the heat intensify is intensifying

00:07:38 --> 00:07:39

in summer.

00:07:40 --> 00:07:43

Obviously, this is a verb, the Feil, and

00:07:43 --> 00:07:44

this is the Fail.

00:07:45 --> 00:07:47

Jana al Falahu al Khotan.

00:07:50 --> 00:07:53

Jana is a verb, Falahu is the subject,

00:07:54 --> 00:07:54

and is

00:07:55 --> 00:07:57

the object, and this is a verb

00:07:58 --> 00:07:58

sentence.

00:08:04 --> 00:08:05

He visits,

00:08:05 --> 00:08:06

passes around.

00:08:08 --> 00:08:09

To visit somebody.

00:08:11 --> 00:08:12

The the businessman,

00:08:13 --> 00:08:15

he, he visits different, different places in the

00:08:15 --> 00:08:16

countryside.

00:08:16 --> 00:08:17

I'm gonna let you

00:08:18 --> 00:08:19

do the rest here.

00:08:20 --> 00:08:21

I did these for you. This is obviously

00:08:21 --> 00:08:23

a verb sentence verb.

00:08:27 --> 00:08:28

These are important. This language,

00:08:42 --> 00:08:43

the cat is hungry,

00:08:44 --> 00:08:44

and

00:08:45 --> 00:08:46

the windows

00:08:47 --> 00:08:48

are open.

00:08:51 --> 00:08:53

This is a great sentence.

00:09:00 --> 00:09:01

Excuse me,

00:09:02 --> 00:09:04

The city is is filled

00:09:05 --> 00:09:06

with residents, with occupants.

00:09:11 --> 00:09:14

Comes coming down, the matr, the rain from

00:09:15 --> 00:09:16

the sky from the sky.

00:09:18 --> 00:09:20

Masha Allah, this also is a great drill

00:09:20 --> 00:09:23

if you wanna do it. How will

00:09:26 --> 00:09:27

So you would take this

00:09:27 --> 00:09:28

and turn it into

00:09:29 --> 00:09:31

a verb sentence. It's a noun sentence.

00:09:31 --> 00:09:32

They

00:09:33 --> 00:09:34

say,

00:09:38 --> 00:09:40

the the the boy is sleeping, you can

00:09:40 --> 00:09:41

say,

00:09:44 --> 00:09:46

the boy is sleeping. So was

00:09:46 --> 00:09:48

the same meaning, but there's something that you'll

00:09:48 --> 00:09:50

learn in rhetoric later on that

00:09:51 --> 00:09:52

and fealmodare

00:09:53 --> 00:09:54

have the same meaning.

00:09:55 --> 00:09:55

Albahrohej

00:09:57 --> 00:09:57

albahrohej

00:10:04 --> 00:10:05

I think you know the meanings of all

00:10:05 --> 00:10:06

these words.

00:10:07 --> 00:10:08

The book is beneficial.

00:10:11 --> 00:10:14

You know, the the apartment is dark.

00:10:16 --> 00:10:17

The the rain is abundant.

00:10:21 --> 00:10:23

But this this one part I want you

00:10:23 --> 00:10:25

to look at because it's important.

00:10:26 --> 00:10:27

This is a tambrinfil

00:10:27 --> 00:10:30

insha, meaning that you would actually say this.

00:10:30 --> 00:10:32

Al insha is a subject that we took

00:10:32 --> 00:10:34

out of alzhar, you would actually say.

00:10:34 --> 00:10:36

This is not about writing and reading, this

00:10:36 --> 00:10:36

is you speaking.

00:10:37 --> 00:10:39

So I want you to ask yourself these

00:10:39 --> 00:10:40

questions, and then I want you to try

00:10:40 --> 00:10:42

to answer these questions

00:10:42 --> 00:10:44

based on the things that we've previously discussed

00:10:44 --> 00:10:46

in the text. The sheiks, they say,

00:10:55 --> 00:10:57

So what you wanna do is you wanna

00:10:57 --> 00:11:00

say these sentences, you wanna respond, then you

00:11:00 --> 00:11:01

wanna say, is my response

00:11:04 --> 00:11:05

Okay? So that they ask,

00:11:11 --> 00:11:12

What is the shape

00:11:13 --> 00:11:15

of a bortacala? You could say

00:11:18 --> 00:11:18

you could

00:11:21 --> 00:11:22

say is round

00:11:22 --> 00:11:23

is round.

00:11:23 --> 00:11:24

And the answer

00:11:26 --> 00:11:27

is a noun

00:11:27 --> 00:11:27

sentence.

00:11:28 --> 00:11:29

Malau noja.

00:11:30 --> 00:11:31

Malau noja.

00:11:32 --> 00:11:34

You say, La una bortacal,

00:11:35 --> 00:11:38

its color is orange. Again, that is a

00:11:38 --> 00:11:39

noun sentence.

00:11:40 --> 00:11:41

Ana'imatunhiyaamhashana.

00:11:43 --> 00:11:45

Is it soft or hard?

00:11:46 --> 00:11:46

Say,

00:11:47 --> 00:11:47

Allahi

00:11:49 --> 00:11:49

hiya khashana.

00:11:50 --> 00:11:54

Hiya khashana. So you're saying hiya khashana, again

00:11:54 --> 00:11:55

this is noun sentence.

00:11:58 --> 00:11:59

Have you ever eaten

00:12:00 --> 00:12:01

a orange?

00:12:07 --> 00:12:08

You're saying,

00:12:09 --> 00:12:11

I ate. So here's a noun verb sentence.

00:12:14 --> 00:12:16

How did you find its taste?

00:12:19 --> 00:12:19

Right?

00:12:23 --> 00:12:23

Huluwetan.

00:12:24 --> 00:12:26

I I I felt that it was

00:12:27 --> 00:12:28

I I

00:12:28 --> 00:12:30

I discovered or,

00:12:30 --> 00:12:32

you know, it's hard to translate it, but

00:12:32 --> 00:12:34

it means I I found its taste to

00:12:34 --> 00:12:34

be sweet.

00:12:35 --> 00:12:36

Become tashtarilbortaqarata.

00:12:38 --> 00:12:40

How much did you buy the orange for?

00:12:42 --> 00:12:42

Or

00:12:44 --> 00:12:45

I bought,

00:12:45 --> 00:12:46

I'm buying,

00:12:51 --> 00:12:52

for $20.

00:12:53 --> 00:12:55

Both of those are verb sentences. What you

00:12:55 --> 00:12:57

wanna be able to do is practice this.

00:12:57 --> 00:12:59

This is called Al Insha.

00:12:59 --> 00:13:01

Super important. May Allah SubhanAllah bless you and

00:13:01 --> 00:13:03

increase you. Barakallahu fikum.

00:13:03 --> 00:13:05

Next time we're gonna take on a very

00:13:05 --> 00:13:06

important subject,

00:13:07 --> 00:13:08

making the

00:13:08 --> 00:13:10

from the Nasbuhl case.

Share Page