Suhaib Webb – Clear Arabic Lesson One

Suhaib Webb
AI: Summary ©
The importance of complete sentences in communication is highlighted, including "vanishing almaldi" and "teen's shams rising." The speakers emphasize the need for at least two words to complete a complete idea and stress the importance of reading the book for proper communication. The speakers also discuss the meaning of words and phrases in communication, including "park" and "the rain is falling," and provide examples of words and phrases used for different sentences. The recording ends with a final sentence from the caller.
AI: Transcript ©
00:00:03 --> 00:00:04

Okay.

00:00:05 --> 00:00:07

Check this out, man. Look at the screen.

00:00:07 --> 00:00:07

Yeah.

00:00:08 --> 00:00:10

So now you can see what I see.

00:00:10 --> 00:00:11

Right? Yeah. Yeah.

00:00:29 --> 00:00:30

What you did actually is really good

00:00:31 --> 00:00:33

because actually the is understood to be there.

00:00:34 --> 00:00:36

Mhmm. Called fa al fasaha.

00:00:44 --> 00:00:46

So when you said it, this is coming

00:00:46 --> 00:00:48

from your nature. So you shouldn't tell yourself

00:00:48 --> 00:00:51

like, oh, I'm not good in Arabic, man.

00:00:51 --> 00:00:53

I don't have Arab family, but I live

00:00:53 --> 00:00:53

in America.

00:00:54 --> 00:00:56

And your Arabic DNA just came out.

00:01:30 --> 00:01:32

He is now mentioning

00:01:33 --> 00:01:37

examples of complete speech. Right. Complete sentences.

00:01:41 --> 00:01:42

Right?

00:01:45 --> 00:01:46

So

00:01:49 --> 00:01:49

The

00:01:50 --> 00:01:51

garden

00:01:51 --> 00:01:52

is

00:01:53 --> 00:01:53

beautiful.

00:01:54 --> 00:01:55

Number

00:01:56 --> 00:01:57

2, The sun is

00:01:57 --> 00:01:58

rising.

00:01:58 --> 00:02:00

Right? Mhmm. So

00:02:08 --> 00:02:10

No. Now we see the type of sentence

00:02:10 --> 00:02:13

change from a noun sentence to a verb

00:02:13 --> 00:02:14

sentence.

00:02:34 --> 00:02:35

If you look

00:02:35 --> 00:02:38

at those examples, right, you see number 1,

00:02:38 --> 00:02:40

now and 2, now and now.

00:02:41 --> 00:02:43

Number 3, fie almaldi. Number 4, fie almaldi.

00:02:43 --> 00:02:46

Number 5, fie almabadi. Number 6, fie almabadi.

00:02:47 --> 00:02:47

Mhmm.

00:02:48 --> 00:02:50

Right? So he just gave you, like, the

00:02:50 --> 00:02:50

basic

00:02:51 --> 00:02:53

sentence structure. Yeah.

00:02:54 --> 00:02:55

Tell us, read the.

00:02:57 --> 00:02:57

Is that

00:02:58 --> 00:03:00

the is that Wait. You know the meaning

00:03:00 --> 00:03:02

of all the words up there?

00:03:03 --> 00:03:05

Beautiful garden. The shams is rising.

00:03:06 --> 00:03:07

Yeah.

00:03:07 --> 00:03:08

He smelled

00:03:09 --> 00:03:10

the rose.

00:03:11 --> 00:03:11

From Muhammad,

00:03:12 --> 00:03:13

he cut Yeah.

00:03:14 --> 00:03:14

Flowers.

00:03:16 --> 00:03:19

The the fish lives in the sea. Mhmm.

00:03:21 --> 00:03:21

You know this?

00:03:26 --> 00:03:27

Date palms.

00:03:28 --> 00:03:28

So the,

00:03:29 --> 00:03:31

the date tree? Yeah. Date trees. This is

00:03:31 --> 00:03:32

the the date trees.

00:03:33 --> 00:03:35

The plural. Yeah.

00:03:49 --> 00:03:50

Thinks we're reading the Quran.

00:03:51 --> 00:03:52

Mhmm.

00:03:53 --> 00:03:54

You know all the words then.

00:03:54 --> 00:03:56

Garden, Jameel, beautiful.

00:03:58 --> 00:04:01

Shams, sun, body are rising. Shama smell.

00:04:02 --> 00:04:03

Ali. The

00:04:04 --> 00:04:04

rose.

00:04:05 --> 00:04:06

To cut.

00:04:08 --> 00:04:10

Yeah. Is the rose. Right? Yeah.

00:04:11 --> 00:04:12

Or the flower.

00:05:20 --> 00:05:21

Ma'am, then the

00:06:15 --> 00:06:16

Excellent.

00:06:16 --> 00:06:18

This actually is a very, very important and

00:06:18 --> 00:06:19

nice paragraph.

00:06:29 --> 00:06:30

If we were to

00:06:31 --> 00:06:34

if we were to ponder or to think

00:06:34 --> 00:06:34

about

00:06:36 --> 00:06:37

This first construction

00:06:37 --> 00:06:38

right here.

00:06:44 --> 00:06:46

Discover that it is constructed from 2 words,

00:06:46 --> 00:06:48

Al Bustan and Jamir.

00:06:57 --> 00:06:59

If we were to only, like, just focus

00:06:59 --> 00:07:00

and take the first word

00:07:01 --> 00:07:01

by itself in

00:07:02 --> 00:07:02

isolation.

00:07:06 --> 00:07:09

There's there's we would understand we wouldn't understand

00:07:09 --> 00:07:09

anything.

00:07:13 --> 00:07:14

It's important

00:07:14 --> 00:07:17

in in in actually, here he's doing something

00:07:17 --> 00:07:19

really they're doing something really nice.

00:07:19 --> 00:07:22

In in the classical system in Arabic, one

00:07:22 --> 00:07:24

word is called Mufrad.

00:07:24 --> 00:07:27

Yeah. It's different than in Mantak. Mantak Mufrad

00:07:27 --> 00:07:29

has a different meaning. Yeah. Okay?

00:07:30 --> 00:07:31

If we were to take it as Mufrad,

00:07:32 --> 00:07:34

it wouldn't make any sense. It wouldn't have

00:07:34 --> 00:07:35

any meaning.

00:07:38 --> 00:07:38

Mhmm.

00:07:41 --> 00:07:43

It it wouldn't be sufficient for communication.

00:07:47 --> 00:07:49

And this is where you said

00:08:13 --> 00:08:13

However,

00:08:14 --> 00:08:16

if we were to join them together, each

00:08:16 --> 00:08:18

one of those words into the other,

00:08:19 --> 00:08:21

as the example above shows,

00:08:24 --> 00:08:26

and we said both words together.

00:08:28 --> 00:08:29

Now the meaning is complete.

00:08:33 --> 00:08:35

And then we have, like, a complete benefit.

00:08:35 --> 00:08:37

Well, here, so you say, you have a

00:08:37 --> 00:08:38

problem. This is

00:09:05 --> 00:09:06

become very important by the way

00:09:12 --> 00:09:12

later

00:09:35 --> 00:09:37

is such a good book, by the way.

00:09:41 --> 00:09:42

Yeah.

00:09:43 --> 00:09:45

And after this, also, we're gonna take.

00:09:46 --> 00:09:48

Yeah. The the same thing they did is

00:09:48 --> 00:09:52

so good. Yeah. Unfortunately, you know, people they

00:09:52 --> 00:09:53

neglected all this book.

00:09:58 --> 00:09:59

What we have

00:09:59 --> 00:10:01

and and I used to notice in Azhar,

00:10:02 --> 00:10:03

anyone who studied

00:10:09 --> 00:10:09

Mhmm.

00:10:09 --> 00:10:10

They're stronger

00:10:11 --> 00:10:13

than the other even those students

00:10:28 --> 00:10:30

So from this, we can we see

00:10:30 --> 00:10:33

that one word is not sufficient for communication.

00:10:34 --> 00:10:34

Mhmm.

00:10:48 --> 00:10:51

Nam. So therefore, it has to be you

00:10:51 --> 00:10:53

can see from this. Morakkab is what he's

00:10:53 --> 00:10:54

talking about, Ishaq.

00:10:54 --> 00:10:56

It has to be one

00:10:56 --> 00:10:58

one or more words for it to be

00:10:58 --> 00:11:00

a complete idea. Mhmm.

00:11:24 --> 00:11:24

Yeah.

00:11:54 --> 00:11:55

Not if if you say

00:11:56 --> 00:11:57

there's no need to mention the.

00:11:58 --> 00:11:58

Yeah.

00:12:05 --> 00:12:06

So

00:12:07 --> 00:12:09

actually, again, and the reason that I want

00:12:09 --> 00:12:10

you to, use this text, number 1, you

00:12:10 --> 00:12:12

can find it. I'm sure if you ask

00:12:12 --> 00:12:14

any relatives overseas, even in America, you can

00:12:14 --> 00:12:16

find this book. Yeah. Number 2, man, you're

00:12:16 --> 00:12:18

gonna get a lot of vocabulary and a

00:12:18 --> 00:12:20

lot of practice with full sun. It's good.

00:12:20 --> 00:12:22

Yeah. That's why it's a it's a really

00:12:22 --> 00:12:23

good book. So

00:12:24 --> 00:12:24

he says,

00:12:26 --> 00:12:27

this is

00:12:29 --> 00:12:30

We

00:12:32 --> 00:12:33

see, we notice

00:12:44 --> 00:12:46

Okay. So we what we notice from this

00:12:46 --> 00:12:48

now is that in order for there to

00:12:48 --> 00:12:49

be proper communication,

00:12:49 --> 00:12:53

there has to be labodemin karimbatim. There has

00:12:53 --> 00:12:55

to be at least 2 words. Yeah. Aksaro

00:12:55 --> 00:12:56

or more hatdayestafiril

00:12:57 --> 00:12:57

ensanofairil

00:12:58 --> 00:12:58

until

00:12:59 --> 00:13:02

no. 4. Actually, I would rather translate it

00:13:02 --> 00:13:04

instead of until 4 a person to, like,

00:13:04 --> 00:13:06

find the complete benefit. No. Well, I'm a

00:13:06 --> 00:13:09

not meaning it makes sense. Complete benefit here

00:13:09 --> 00:13:12

means make sense. Well, I'm a and for

00:13:12 --> 00:13:12

example,

00:13:13 --> 00:13:13

and

00:13:14 --> 00:13:16

by the way, he's not using here on

00:13:16 --> 00:13:18

accident. Yeah. He wants you to understand this

00:13:18 --> 00:13:19

is the real meaning of is

00:13:21 --> 00:13:23

You know what I'm saying? Mhmm.

00:13:24 --> 00:13:27

And force for the like, for this example,

00:13:32 --> 00:13:33

which it appears

00:13:39 --> 00:13:41

It appears like it's only one word that

00:13:41 --> 00:13:43

you're communicating one word. Like, if I say,

00:13:43 --> 00:13:45

home, cool,

00:13:45 --> 00:13:46

cool.

00:13:52 --> 00:13:54

Mhmm. It would look as though it's only

00:13:54 --> 00:13:56

one word, but in reality, it's 2 words.

00:13:59 --> 00:14:00

One of them is spoken.

00:14:06 --> 00:14:07

So

00:14:21 --> 00:14:23

So in in in reality, it's the understood

00:14:23 --> 00:14:24

you. Yeah.

00:14:25 --> 00:14:26

Now here's the

00:15:14 --> 00:15:16

the 3rd person issue. No.

00:15:16 --> 00:15:18

You understand? Yeah.

00:15:24 --> 00:15:26

Okay? So it's the past passive participle.

00:15:27 --> 00:15:28

It's not the active

00:15:36 --> 00:15:36

part.

00:15:38 --> 00:15:39

Any part of

00:15:40 --> 00:15:40

it.

00:15:41 --> 00:15:43

You okay, Antal? Yeah. Do you know a

00:15:43 --> 00:15:45

funny thing I noticed when I read? And

00:15:45 --> 00:15:47

sometimes I don't look at the exact word.

00:15:47 --> 00:15:50

I gloss over it, and my mind picks

00:15:50 --> 00:15:52

up the pieces as I'm trying so that

00:15:52 --> 00:15:53

I figure out the next word before I

00:15:53 --> 00:15:55

read the word previous to that. That's good,

00:15:55 --> 00:15:58

bro. That's good. I missed the, the tashqib.

00:15:59 --> 00:16:00

No. It's okay. Don't worry about it.

00:16:16 --> 00:16:18

No. You don't need to do this because

00:16:19 --> 00:16:20

you can go back and,

00:16:21 --> 00:16:21

Jamil

00:16:22 --> 00:16:22

Yeah. You

00:16:24 --> 00:16:25

know, You know, you don't need to do

00:16:25 --> 00:16:27

that. But this is good for people who

00:16:27 --> 00:16:28

they're not Arab.

00:16:51 --> 00:16:51

It's gonna be

00:16:53 --> 00:16:54

Uh-huh. Because you

00:17:00 --> 00:17:01

have 2

00:17:07 --> 00:17:09

Okay. So now you're gonna read each sentence.

00:17:10 --> 00:17:11

And then

00:17:12 --> 00:17:12

Yani

00:17:13 --> 00:17:16

again, he's asking you to show each word.

00:17:16 --> 00:17:17

I don't need that. What I need to

00:17:17 --> 00:17:19

do is make sure you know the meanings

00:17:19 --> 00:17:19

of the

00:17:25 --> 00:17:26

words. So,

00:17:27 --> 00:17:29

So, obviously, it's, but the meaning here is

00:17:29 --> 00:17:31

that the skies,

00:17:31 --> 00:17:32

is raining.

00:17:33 --> 00:17:33

Exactly.

00:17:38 --> 00:17:39

Yeah. Is just the,

00:17:39 --> 00:17:42

the the park or the outside area is

00:17:42 --> 00:17:43

beautiful.

00:17:45 --> 00:17:45

Pardon?

00:17:48 --> 00:17:50

That the the rain has stopped.

00:17:50 --> 00:17:52

Yeah. The rain stopped.

00:17:56 --> 00:17:57

What's

00:17:57 --> 00:17:59

the, Yeshekh? Cloud, Yeshekh.

00:17:59 --> 00:18:01

The cloud. So the cloud moves.

00:18:04 --> 00:18:06

For the cloud, it moves.

00:18:09 --> 00:18:10

The sun rises.

00:18:12 --> 00:18:13

That the earth shakes.

00:18:17 --> 00:18:19

That the the airplane is above the trees.

00:18:31 --> 00:18:33

The onion picks the the flowers of the

00:18:33 --> 00:18:33

roses.

00:18:36 --> 00:18:36

That

00:18:37 --> 00:18:37

the,

00:18:38 --> 00:18:39

the kids are playing with the ball.

00:18:45 --> 00:18:47

That the rain is falling from the sky.

00:18:50 --> 00:18:53

That the boats are moving along the ocean.

00:18:56 --> 00:19:00

That the, the, the cold air increases above

00:19:00 --> 00:19:02

the, the the tops.

00:19:02 --> 00:19:05

Nam. And I think here, Tashekh tajifu means

00:19:05 --> 00:19:08

it's it became dry. Oh, oh, yes. Okay.

00:19:08 --> 00:19:08

Tashekhifu

00:19:09 --> 00:19:10

from dry. Yeah.

00:19:14 --> 00:19:15

Right. Mhmm.

00:19:25 --> 00:19:26

Okay? Mhmm.

00:19:42 --> 00:19:43

So show

00:19:43 --> 00:19:45

which one of these sentence is complete,

00:19:46 --> 00:19:46

which one

00:19:47 --> 00:19:47

isn't.

00:19:48 --> 00:19:50

Whenever you word may use, it means there's

00:19:50 --> 00:19:52

gonna be 2 things that are distinguished from

00:19:52 --> 00:19:53

one another. Yeah.

00:20:09 --> 00:20:09

Okay.

00:20:14 --> 00:20:15

Okay.

00:20:16 --> 00:20:18

Sometimes I notice you like to make words

00:20:19 --> 00:20:20

this is normal. Right? They don't need to

00:20:20 --> 00:20:22

be there. Don't make it hard on yourself,

00:20:49 --> 00:20:50

Mhmm.

00:20:53 --> 00:20:53

Oh,

00:20:55 --> 00:20:55

Oh,

00:20:56 --> 00:20:56

Oh,

00:21:01 --> 00:21:04

He ate, but we don't know what. But,

00:21:07 --> 00:21:08

Yeah. It's it's,

00:21:11 --> 00:21:12

but,

00:21:13 --> 00:21:15

we don't have, the.

00:21:21 --> 00:21:22

They don't need.

00:21:24 --> 00:21:25

Free

00:21:25 --> 00:21:26

date. Okay.

00:21:29 --> 00:21:31

This is a good good discussion.

00:21:31 --> 00:21:31

I

00:21:33 --> 00:21:35

don't know what's wrong. Erwin, come, come, come.

00:21:36 --> 00:21:37

Is that

00:21:38 --> 00:21:39

sometimes a verb

00:21:40 --> 00:21:44

can have a subject and sometimes a verb

00:21:44 --> 00:21:45

can also take an object.

00:21:46 --> 00:21:47

Okay. So you can say,

00:22:05 --> 00:22:08

No. So there are certain types of verbs

00:22:08 --> 00:22:08

that

00:22:09 --> 00:22:10

are and.

00:22:13 --> 00:22:13

Yeah.

00:22:14 --> 00:22:15

Means

00:22:15 --> 00:22:16

it doesn't

00:22:17 --> 00:22:17

a,

00:22:18 --> 00:22:19

It's required. Yeah.

00:22:19 --> 00:22:20

No.

00:22:20 --> 00:22:22

It doesn't it doesn't need.

00:22:24 --> 00:22:24

Oh.

00:22:25 --> 00:22:26

And means

00:22:30 --> 00:22:30

okay.

00:22:31 --> 00:22:32

Yeah. Yeah. Yeah. Hold on, man.

00:22:34 --> 00:22:35

No. No poop.

00:22:49 --> 00:22:51

Hey. The the train is fast.

00:22:57 --> 00:22:59

Because we don't have the jawab of the

00:22:59 --> 00:22:59

shaft.

00:23:01 --> 00:23:01

Exactly.

00:23:02 --> 00:23:02

No.

00:23:11 --> 00:23:12

Come even because

00:23:13 --> 00:23:14

we don't know what

00:23:14 --> 00:23:15

later.

00:23:19 --> 00:23:21

Later. Yeah.

00:23:22 --> 00:23:22

Good.

00:23:27 --> 00:23:28

Yeah.

00:23:32 --> 00:23:32

Yeah.

00:23:33 --> 00:23:34

Yeah.

00:23:38 --> 00:23:39

Because

00:23:40 --> 00:23:43

we we don't have a a a.

00:23:43 --> 00:23:44

Yeah.

00:23:47 --> 00:23:48

No.

00:23:58 --> 00:24:00

No. Okay, Sheikh. Can I also ask you

00:24:00 --> 00:24:01

final

00:24:02 --> 00:24:04

can that be your second?

00:24:16 --> 00:24:17

Okay.

00:24:30 --> 00:24:30

Okay.

00:24:44 --> 00:24:45

Why? Because

00:24:46 --> 00:24:46

I'll I'll been to,

00:24:47 --> 00:24:48

mutada, al mutalima

00:24:49 --> 00:24:49

2.

00:24:51 --> 00:24:52

Is just a

00:24:54 --> 00:24:56

Oh, if you could This is just a

00:24:56 --> 00:24:56

on

00:24:56 --> 00:24:57

al bintu.

00:24:58 --> 00:24:58

It's just.

00:24:59 --> 00:24:59

It's just.

00:25:00 --> 00:25:01

And then there's no

00:25:01 --> 00:25:03

for, the.

00:25:23 --> 00:25:24

You You understand

00:25:25 --> 00:25:25

what means?

00:25:29 --> 00:25:31

Need it? No? Yeah. Neither or next to

00:25:31 --> 00:25:32

it.

00:25:32 --> 00:25:33

Okay.

00:25:34 --> 00:25:35

So

00:25:57 --> 00:25:58

No.

00:26:02 --> 00:26:03

Any of those words you don't know?

00:26:06 --> 00:26:07

No. I think I know.

00:26:10 --> 00:26:11

No. That means he's a good kid.

00:26:12 --> 00:26:14

No. I I I think I know all

00:26:14 --> 00:26:15

of the.

00:26:16 --> 00:26:17

Now go to the 5th one. Yeah.

00:26:24 --> 00:26:26

So you're gonna take each of these words

00:26:26 --> 00:26:27

and make your own sentence.

00:26:57 --> 00:27:00

So you're gonna do 1 with 2, 1

00:27:00 --> 00:27:03

with 3, 1 with 3. So what I'm

00:27:03 --> 00:27:04

gonna do now, I'm gonna take a I'm

00:27:04 --> 00:27:06

gonna put this girl to sleep, and you're

00:27:06 --> 00:27:08

gonna do this. Yeah. I'm gonna be back

00:27:08 --> 00:27:11

in, like, 20 minutes or less. Okay.

00:27:12 --> 00:27:12

Us? Sure.

00:27:13 --> 00:27:15

I'm gonna stop the recording for a second.

00:27:15 --> 00:27:16

Okay.

00:27:16 --> 00:27:18

Oh, I recorded this whole thing, by the

00:27:18 --> 00:27:19

way. Yeah. Okay.

00:27:20 --> 00:27:21

Hold on one second.

00:27:23 --> 00:27:25

See how to get back into this.

Share Page