Suhaib Webb – Clear Arabic Lesson One

Suhaib Webb
Share Page

AI: Summary ©

The importance of complete sentences in communication is highlighted, including "vanishing almaldi" and "teen's shams rising." The speakers emphasize the need for at least two words to complete a complete idea and stress the importance of reading the book for proper communication. The speakers also discuss the meaning of words and phrases in communication, including "park" and "the rain is falling," and provide examples of words and phrases used for different sentences. The recording ends with a final sentence from the caller.

AI: Summary ©

00:00:03 --> 00:00:04
			Okay.
		
00:00:05 --> 00:00:07
			Check this out, man. Look at the screen.
		
00:00:07 --> 00:00:07
			Yeah.
		
00:00:08 --> 00:00:10
			So now you can see what I see.
		
00:00:10 --> 00:00:11
			Right? Yeah. Yeah.
		
00:00:29 --> 00:00:30
			What you did actually is really good
		
00:00:31 --> 00:00:33
			because actually the is understood to be there.
		
00:00:34 --> 00:00:36
			Mhmm. Called fa al fasaha.
		
00:00:44 --> 00:00:46
			So when you said it, this is coming
		
00:00:46 --> 00:00:48
			from your nature. So you shouldn't tell yourself
		
00:00:48 --> 00:00:51
			like, oh, I'm not good in Arabic, man.
		
00:00:51 --> 00:00:53
			I don't have Arab family, but I live
		
00:00:53 --> 00:00:53
			in America.
		
00:00:54 --> 00:00:56
			And your Arabic DNA just came out.
		
00:01:30 --> 00:01:32
			He is now mentioning
		
00:01:33 --> 00:01:37
			examples of complete speech. Right. Complete sentences.
		
00:01:41 --> 00:01:42
			Right?
		
00:01:45 --> 00:01:46
			So
		
00:01:49 --> 00:01:49
			The
		
00:01:50 --> 00:01:51
			garden
		
00:01:51 --> 00:01:52
			is
		
00:01:53 --> 00:01:53
			beautiful.
		
00:01:54 --> 00:01:55
			Number
		
00:01:56 --> 00:01:57
			2, The sun is
		
00:01:57 --> 00:01:58
			rising.
		
00:01:58 --> 00:02:00
			Right? Mhmm. So
		
00:02:08 --> 00:02:10
			No. Now we see the type of sentence
		
00:02:10 --> 00:02:13
			change from a noun sentence to a verb
		
00:02:13 --> 00:02:14
			sentence.
		
00:02:34 --> 00:02:35
			If you look
		
00:02:35 --> 00:02:38
			at those examples, right, you see number 1,
		
00:02:38 --> 00:02:40
			now and 2, now and now.
		
00:02:41 --> 00:02:43
			Number 3, fie almaldi. Number 4, fie almaldi.
		
00:02:43 --> 00:02:46
			Number 5, fie almabadi. Number 6, fie almabadi.
		
00:02:47 --> 00:02:47
			Mhmm.
		
00:02:48 --> 00:02:50
			Right? So he just gave you, like, the
		
00:02:50 --> 00:02:50
			basic
		
00:02:51 --> 00:02:53
			sentence structure. Yeah.
		
00:02:54 --> 00:02:55
			Tell us, read the.
		
00:02:57 --> 00:02:57
			Is that
		
00:02:58 --> 00:03:00
			the is that Wait. You know the meaning
		
00:03:00 --> 00:03:02
			of all the words up there?
		
00:03:03 --> 00:03:05
			Beautiful garden. The shams is rising.
		
00:03:06 --> 00:03:07
			Yeah.
		
00:03:07 --> 00:03:08
			He smelled
		
00:03:09 --> 00:03:10
			the rose.
		
00:03:11 --> 00:03:11
			From Muhammad,
		
00:03:12 --> 00:03:13
			he cut Yeah.
		
00:03:14 --> 00:03:14
			Flowers.
		
00:03:16 --> 00:03:19
			The the fish lives in the sea. Mhmm.
		
00:03:21 --> 00:03:21
			You know this?
		
00:03:26 --> 00:03:27
			Date palms.
		
00:03:28 --> 00:03:28
			So the,
		
00:03:29 --> 00:03:31
			the date tree? Yeah. Date trees. This is
		
00:03:31 --> 00:03:32
			the the date trees.
		
00:03:33 --> 00:03:35
			The plural. Yeah.
		
00:03:49 --> 00:03:50
			Thinks we're reading the Quran.
		
00:03:51 --> 00:03:52
			Mhmm.
		
00:03:53 --> 00:03:54
			You know all the words then.
		
00:03:54 --> 00:03:56
			Garden, Jameel, beautiful.
		
00:03:58 --> 00:04:01
			Shams, sun, body are rising. Shama smell.
		
00:04:02 --> 00:04:03
			Ali. The
		
00:04:04 --> 00:04:04
			rose.
		
00:04:05 --> 00:04:06
			To cut.
		
00:04:08 --> 00:04:10
			Yeah. Is the rose. Right? Yeah.
		
00:04:11 --> 00:04:12
			Or the flower.
		
00:05:20 --> 00:05:21
			Ma'am, then the
		
00:06:15 --> 00:06:16
			Excellent.
		
00:06:16 --> 00:06:18
			This actually is a very, very important and
		
00:06:18 --> 00:06:19
			nice paragraph.
		
00:06:29 --> 00:06:30
			If we were to
		
00:06:31 --> 00:06:34
			if we were to ponder or to think
		
00:06:34 --> 00:06:34
			about
		
00:06:36 --> 00:06:37
			This first construction
		
00:06:37 --> 00:06:38
			right here.
		
00:06:44 --> 00:06:46
			Discover that it is constructed from 2 words,
		
00:06:46 --> 00:06:48
			Al Bustan and Jamir.
		
00:06:57 --> 00:06:59
			If we were to only, like, just focus
		
00:06:59 --> 00:07:00
			and take the first word
		
00:07:01 --> 00:07:01
			by itself in
		
00:07:02 --> 00:07:02
			isolation.
		
00:07:06 --> 00:07:09
			There's there's we would understand we wouldn't understand
		
00:07:09 --> 00:07:09
			anything.
		
00:07:13 --> 00:07:14
			It's important
		
00:07:14 --> 00:07:17
			in in in actually, here he's doing something
		
00:07:17 --> 00:07:19
			really they're doing something really nice.
		
00:07:19 --> 00:07:22
			In in the classical system in Arabic, one
		
00:07:22 --> 00:07:24
			word is called Mufrad.
		
00:07:24 --> 00:07:27
			Yeah. It's different than in Mantak. Mantak Mufrad
		
00:07:27 --> 00:07:29
			has a different meaning. Yeah. Okay?
		
00:07:30 --> 00:07:31
			If we were to take it as Mufrad,
		
00:07:32 --> 00:07:34
			it wouldn't make any sense. It wouldn't have
		
00:07:34 --> 00:07:35
			any meaning.
		
00:07:38 --> 00:07:38
			Mhmm.
		
00:07:41 --> 00:07:43
			It it wouldn't be sufficient for communication.
		
00:07:47 --> 00:07:49
			And this is where you said
		
00:08:13 --> 00:08:13
			However,
		
00:08:14 --> 00:08:16
			if we were to join them together, each
		
00:08:16 --> 00:08:18
			one of those words into the other,
		
00:08:19 --> 00:08:21
			as the example above shows,
		
00:08:24 --> 00:08:26
			and we said both words together.
		
00:08:28 --> 00:08:29
			Now the meaning is complete.
		
00:08:33 --> 00:08:35
			And then we have, like, a complete benefit.
		
00:08:35 --> 00:08:37
			Well, here, so you say, you have a
		
00:08:37 --> 00:08:38
			problem. This is
		
00:09:05 --> 00:09:06
			become very important by the way
		
00:09:12 --> 00:09:12
			later
		
00:09:35 --> 00:09:37
			is such a good book, by the way.
		
00:09:41 --> 00:09:42
			Yeah.
		
00:09:43 --> 00:09:45
			And after this, also, we're gonna take.
		
00:09:46 --> 00:09:48
			Yeah. The the same thing they did is
		
00:09:48 --> 00:09:52
			so good. Yeah. Unfortunately, you know, people they
		
00:09:52 --> 00:09:53
			neglected all this book.
		
00:09:58 --> 00:09:59
			What we have
		
00:09:59 --> 00:10:01
			and and I used to notice in Azhar,
		
00:10:02 --> 00:10:03
			anyone who studied
		
00:10:09 --> 00:10:09
			Mhmm.
		
00:10:09 --> 00:10:10
			They're stronger
		
00:10:11 --> 00:10:13
			than the other even those students
		
00:10:28 --> 00:10:30
			So from this, we can we see
		
00:10:30 --> 00:10:33
			that one word is not sufficient for communication.
		
00:10:34 --> 00:10:34
			Mhmm.
		
00:10:48 --> 00:10:51
			Nam. So therefore, it has to be you
		
00:10:51 --> 00:10:53
			can see from this. Morakkab is what he's
		
00:10:53 --> 00:10:54
			talking about, Ishaq.
		
00:10:54 --> 00:10:56
			It has to be one
		
00:10:56 --> 00:10:58
			one or more words for it to be
		
00:10:58 --> 00:11:00
			a complete idea. Mhmm.
		
00:11:24 --> 00:11:24
			Yeah.
		
00:11:54 --> 00:11:55
			Not if if you say
		
00:11:56 --> 00:11:57
			there's no need to mention the.
		
00:11:58 --> 00:11:58
			Yeah.
		
00:12:05 --> 00:12:06
			So
		
00:12:07 --> 00:12:09
			actually, again, and the reason that I want
		
00:12:09 --> 00:12:10
			you to, use this text, number 1, you
		
00:12:10 --> 00:12:12
			can find it. I'm sure if you ask
		
00:12:12 --> 00:12:14
			any relatives overseas, even in America, you can
		
00:12:14 --> 00:12:16
			find this book. Yeah. Number 2, man, you're
		
00:12:16 --> 00:12:18
			gonna get a lot of vocabulary and a
		
00:12:18 --> 00:12:20
			lot of practice with full sun. It's good.
		
00:12:20 --> 00:12:22
			Yeah. That's why it's a it's a really
		
00:12:22 --> 00:12:23
			good book. So
		
00:12:24 --> 00:12:24
			he says,
		
00:12:26 --> 00:12:27
			this is
		
00:12:29 --> 00:12:30
			We
		
00:12:32 --> 00:12:33
			see, we notice
		
00:12:44 --> 00:12:46
			Okay. So we what we notice from this
		
00:12:46 --> 00:12:48
			now is that in order for there to
		
00:12:48 --> 00:12:49
			be proper communication,
		
00:12:49 --> 00:12:53
			there has to be labodemin karimbatim. There has
		
00:12:53 --> 00:12:55
			to be at least 2 words. Yeah. Aksaro
		
00:12:55 --> 00:12:56
			or more hatdayestafiril
		
00:12:57 --> 00:12:57
			ensanofairil
		
00:12:58 --> 00:12:58
			until
		
00:12:59 --> 00:13:02
			no. 4. Actually, I would rather translate it
		
00:13:02 --> 00:13:04
			instead of until 4 a person to, like,
		
00:13:04 --> 00:13:06
			find the complete benefit. No. Well, I'm a
		
00:13:06 --> 00:13:09
			not meaning it makes sense. Complete benefit here
		
00:13:09 --> 00:13:12
			means make sense. Well, I'm a and for
		
00:13:12 --> 00:13:12
			example,
		
00:13:13 --> 00:13:13
			and
		
00:13:14 --> 00:13:16
			by the way, he's not using here on
		
00:13:16 --> 00:13:18
			accident. Yeah. He wants you to understand this
		
00:13:18 --> 00:13:19
			is the real meaning of is
		
00:13:21 --> 00:13:23
			You know what I'm saying? Mhmm.
		
00:13:24 --> 00:13:27
			And force for the like, for this example,
		
00:13:32 --> 00:13:33
			which it appears
		
00:13:39 --> 00:13:41
			It appears like it's only one word that
		
00:13:41 --> 00:13:43
			you're communicating one word. Like, if I say,
		
00:13:43 --> 00:13:45
			home, cool,
		
00:13:45 --> 00:13:46
			cool.
		
00:13:52 --> 00:13:54
			Mhmm. It would look as though it's only
		
00:13:54 --> 00:13:56
			one word, but in reality, it's 2 words.
		
00:13:59 --> 00:14:00
			One of them is spoken.
		
00:14:06 --> 00:14:07
			So
		
00:14:21 --> 00:14:23
			So in in in reality, it's the understood
		
00:14:23 --> 00:14:24
			you. Yeah.
		
00:14:25 --> 00:14:26
			Now here's the
		
00:15:14 --> 00:15:16
			the 3rd person issue. No.
		
00:15:16 --> 00:15:18
			You understand? Yeah.
		
00:15:24 --> 00:15:26
			Okay? So it's the past passive participle.
		
00:15:27 --> 00:15:28
			It's not the active
		
00:15:36 --> 00:15:36
			part.
		
00:15:38 --> 00:15:39
			Any part of
		
00:15:40 --> 00:15:40
			it.
		
00:15:41 --> 00:15:43
			You okay, Antal? Yeah. Do you know a
		
00:15:43 --> 00:15:45
			funny thing I noticed when I read? And
		
00:15:45 --> 00:15:47
			sometimes I don't look at the exact word.
		
00:15:47 --> 00:15:50
			I gloss over it, and my mind picks
		
00:15:50 --> 00:15:52
			up the pieces as I'm trying so that
		
00:15:52 --> 00:15:53
			I figure out the next word before I
		
00:15:53 --> 00:15:55
			read the word previous to that. That's good,
		
00:15:55 --> 00:15:58
			bro. That's good. I missed the, the tashqib.
		
00:15:59 --> 00:16:00
			No. It's okay. Don't worry about it.
		
00:16:16 --> 00:16:18
			No. You don't need to do this because
		
00:16:19 --> 00:16:20
			you can go back and,
		
00:16:21 --> 00:16:21
			Jamil
		
00:16:22 --> 00:16:22
			Yeah. You
		
00:16:24 --> 00:16:25
			know, You know, you don't need to do
		
00:16:25 --> 00:16:27
			that. But this is good for people who
		
00:16:27 --> 00:16:28
			they're not Arab.
		
00:16:51 --> 00:16:51
			It's gonna be
		
00:16:53 --> 00:16:54
			Uh-huh. Because you
		
00:17:00 --> 00:17:01
			have 2
		
00:17:07 --> 00:17:09
			Okay. So now you're gonna read each sentence.
		
00:17:10 --> 00:17:11
			And then
		
00:17:12 --> 00:17:12
			Yani
		
00:17:13 --> 00:17:16
			again, he's asking you to show each word.
		
00:17:16 --> 00:17:17
			I don't need that. What I need to
		
00:17:17 --> 00:17:19
			do is make sure you know the meanings
		
00:17:19 --> 00:17:19
			of the
		
00:17:25 --> 00:17:26
			words. So,
		
00:17:27 --> 00:17:29
			So, obviously, it's, but the meaning here is
		
00:17:29 --> 00:17:31
			that the skies,
		
00:17:31 --> 00:17:32
			is raining.
		
00:17:33 --> 00:17:33
			Exactly.
		
00:17:38 --> 00:17:39
			Yeah. Is just the,
		
00:17:39 --> 00:17:42
			the the park or the outside area is
		
00:17:42 --> 00:17:43
			beautiful.
		
00:17:45 --> 00:17:45
			Pardon?
		
00:17:48 --> 00:17:50
			That the the rain has stopped.
		
00:17:50 --> 00:17:52
			Yeah. The rain stopped.
		
00:17:56 --> 00:17:57
			What's
		
00:17:57 --> 00:17:59
			the, Yeshekh? Cloud, Yeshekh.
		
00:17:59 --> 00:18:01
			The cloud. So the cloud moves.
		
00:18:04 --> 00:18:06
			For the cloud, it moves.
		
00:18:09 --> 00:18:10
			The sun rises.
		
00:18:12 --> 00:18:13
			That the earth shakes.
		
00:18:17 --> 00:18:19
			That the the airplane is above the trees.
		
00:18:31 --> 00:18:33
			The onion picks the the flowers of the
		
00:18:33 --> 00:18:33
			roses.
		
00:18:36 --> 00:18:36
			That
		
00:18:37 --> 00:18:37
			the,
		
00:18:38 --> 00:18:39
			the kids are playing with the ball.
		
00:18:45 --> 00:18:47
			That the rain is falling from the sky.
		
00:18:50 --> 00:18:53
			That the boats are moving along the ocean.
		
00:18:56 --> 00:19:00
			That the, the, the cold air increases above
		
00:19:00 --> 00:19:02
			the, the the tops.
		
00:19:02 --> 00:19:05
			Nam. And I think here, Tashekh tajifu means
		
00:19:05 --> 00:19:08
			it's it became dry. Oh, oh, yes. Okay.
		
00:19:08 --> 00:19:08
			Tashekhifu
		
00:19:09 --> 00:19:10
			from dry. Yeah.
		
00:19:14 --> 00:19:15
			Right. Mhmm.
		
00:19:25 --> 00:19:26
			Okay? Mhmm.
		
00:19:42 --> 00:19:43
			So show
		
00:19:43 --> 00:19:45
			which one of these sentence is complete,
		
00:19:46 --> 00:19:46
			which one
		
00:19:47 --> 00:19:47
			isn't.
		
00:19:48 --> 00:19:50
			Whenever you word may use, it means there's
		
00:19:50 --> 00:19:52
			gonna be 2 things that are distinguished from
		
00:19:52 --> 00:19:53
			one another. Yeah.
		
00:20:09 --> 00:20:09
			Okay.
		
00:20:14 --> 00:20:15
			Okay.
		
00:20:16 --> 00:20:18
			Sometimes I notice you like to make words
		
00:20:19 --> 00:20:20
			this is normal. Right? They don't need to
		
00:20:20 --> 00:20:22
			be there. Don't make it hard on yourself,
		
00:20:49 --> 00:20:50
			Mhmm.
		
00:20:53 --> 00:20:53
			Oh,
		
00:20:55 --> 00:20:55
			Oh,
		
00:20:56 --> 00:20:56
			Oh,
		
00:21:01 --> 00:21:04
			He ate, but we don't know what. But,
		
00:21:07 --> 00:21:08
			Yeah. It's it's,
		
00:21:11 --> 00:21:12
			but,
		
00:21:13 --> 00:21:15
			we don't have, the.
		
00:21:21 --> 00:21:22
			They don't need.
		
00:21:24 --> 00:21:25
			Free
		
00:21:25 --> 00:21:26
			date. Okay.
		
00:21:29 --> 00:21:31
			This is a good good discussion.
		
00:21:31 --> 00:21:31
			I
		
00:21:33 --> 00:21:35
			don't know what's wrong. Erwin, come, come, come.
		
00:21:36 --> 00:21:37
			Is that
		
00:21:38 --> 00:21:39
			sometimes a verb
		
00:21:40 --> 00:21:44
			can have a subject and sometimes a verb
		
00:21:44 --> 00:21:45
			can also take an object.
		
00:21:46 --> 00:21:47
			Okay. So you can say,
		
00:22:05 --> 00:22:08
			No. So there are certain types of verbs
		
00:22:08 --> 00:22:08
			that
		
00:22:09 --> 00:22:10
			are and.
		
00:22:13 --> 00:22:13
			Yeah.
		
00:22:14 --> 00:22:15
			Means
		
00:22:15 --> 00:22:16
			it doesn't
		
00:22:17 --> 00:22:17
			a,
		
00:22:18 --> 00:22:19
			It's required. Yeah.
		
00:22:19 --> 00:22:20
			No.
		
00:22:20 --> 00:22:22
			It doesn't it doesn't need.
		
00:22:24 --> 00:22:24
			Oh.
		
00:22:25 --> 00:22:26
			And means
		
00:22:30 --> 00:22:30
			okay.
		
00:22:31 --> 00:22:32
			Yeah. Yeah. Yeah. Hold on, man.
		
00:22:34 --> 00:22:35
			No. No poop.
		
00:22:49 --> 00:22:51
			Hey. The the train is fast.
		
00:22:57 --> 00:22:59
			Because we don't have the jawab of the
		
00:22:59 --> 00:22:59
			shaft.
		
00:23:01 --> 00:23:01
			Exactly.
		
00:23:02 --> 00:23:02
			No.
		
00:23:11 --> 00:23:12
			Come even because
		
00:23:13 --> 00:23:14
			we don't know what
		
00:23:14 --> 00:23:15
			later.
		
00:23:19 --> 00:23:21
			Later. Yeah.
		
00:23:22 --> 00:23:22
			Good.
		
00:23:27 --> 00:23:28
			Yeah.
		
00:23:32 --> 00:23:32
			Yeah.
		
00:23:33 --> 00:23:34
			Yeah.
		
00:23:38 --> 00:23:39
			Because
		
00:23:40 --> 00:23:43
			we we don't have a a a.
		
00:23:43 --> 00:23:44
			Yeah.
		
00:23:47 --> 00:23:48
			No.
		
00:23:58 --> 00:24:00
			No. Okay, Sheikh. Can I also ask you
		
00:24:00 --> 00:24:01
			final
		
00:24:02 --> 00:24:04
			can that be your second?
		
00:24:16 --> 00:24:17
			Okay.
		
00:24:30 --> 00:24:30
			Okay.
		
00:24:44 --> 00:24:45
			Why? Because
		
00:24:46 --> 00:24:46
			I'll I'll been to,
		
00:24:47 --> 00:24:48
			mutada, al mutalima
		
00:24:49 --> 00:24:49
			2.
		
00:24:51 --> 00:24:52
			Is just a
		
00:24:54 --> 00:24:56
			Oh, if you could This is just a
		
00:24:56 --> 00:24:56
			on
		
00:24:56 --> 00:24:57
			al bintu.
		
00:24:58 --> 00:24:58
			It's just.
		
00:24:59 --> 00:24:59
			It's just.
		
00:25:00 --> 00:25:01
			And then there's no
		
00:25:01 --> 00:25:03
			for, the.
		
00:25:23 --> 00:25:24
			You You understand
		
00:25:25 --> 00:25:25
			what means?
		
00:25:29 --> 00:25:31
			Need it? No? Yeah. Neither or next to
		
00:25:31 --> 00:25:32
			it.
		
00:25:32 --> 00:25:33
			Okay.
		
00:25:34 --> 00:25:35
			So
		
00:25:57 --> 00:25:58
			No.
		
00:26:02 --> 00:26:03
			Any of those words you don't know?
		
00:26:06 --> 00:26:07
			No. I think I know.
		
00:26:10 --> 00:26:11
			No. That means he's a good kid.
		
00:26:12 --> 00:26:14
			No. I I I think I know all
		
00:26:14 --> 00:26:15
			of the.
		
00:26:16 --> 00:26:17
			Now go to the 5th one. Yeah.
		
00:26:24 --> 00:26:26
			So you're gonna take each of these words
		
00:26:26 --> 00:26:27
			and make your own sentence.
		
00:26:57 --> 00:27:00
			So you're gonna do 1 with 2, 1
		
00:27:00 --> 00:27:03
			with 3, 1 with 3. So what I'm
		
00:27:03 --> 00:27:04
			gonna do now, I'm gonna take a I'm
		
00:27:04 --> 00:27:06
			gonna put this girl to sleep, and you're
		
00:27:06 --> 00:27:08
			gonna do this. Yeah. I'm gonna be back
		
00:27:08 --> 00:27:11
			in, like, 20 minutes or less. Okay.
		
00:27:12 --> 00:27:12
			Us? Sure.
		
00:27:13 --> 00:27:15
			I'm gonna stop the recording for a second.
		
00:27:15 --> 00:27:16
			Okay.
		
00:27:16 --> 00:27:18
			Oh, I recorded this whole thing, by the
		
00:27:18 --> 00:27:19
			way. Yeah. Okay.
		
00:27:20 --> 00:27:21
			Hold on one second.
		
00:27:23 --> 00:27:25
			See how to get back into this.