Nouman Ali Khan – Ahruf, Qiraat, Quranic Grammar #8 The Quran Library

Nouman Ali Khan
AI: Summary ©
The transcript discusses the history and characteristics of the Quran, including its use of different script styles and the importance of finding original versions. The use of dots and stops in scripted writing is allowed, but certain words have certain stops and marks. The speakers stress the importance of learning about the language and its relationship to the universal material, as it is a source of pride and respect. They also discuss the use of the title " Reed of the message" and the importance of a structured approach to scholarly work. The importance of a bridge between the popular narrative and the scholarly world is emphasized, and the need for a revolutionary approach to scholarly work is emphasized.
AI: Transcript ©
00:00:00 --> 00:00:03

This is pretty amazing, though. It's exhaustive. It's really

00:00:03 --> 00:00:08

exhaustive. Like, this is like, Quran, Arabic language students,

00:00:09 --> 00:00:13

Jannah, Jannah, honestly, yeah, I sometimes think, like, you know, I

00:00:13 --> 00:00:18

could form a course, like a whole university course, just, just on,

00:00:18 --> 00:00:20

just on this book. Yeah, honestly, I'm not even joking,

00:00:21 --> 00:00:26

but any course that is going to teach Quranic language has to take

00:00:26 --> 00:00:30

account of this book. So speak of Harold. From ayani, now it is time

00:00:31 --> 00:00:34

to bring the monster, the big boss,

00:00:35 --> 00:00:39

the final boss. That is a that is a goal in life. Yeah. From that

00:00:39 --> 00:00:45

sounds amazing. Yeah, this is amazing, so you can see it again,

00:00:45 --> 00:00:45

robbed

00:00:59 --> 00:01:04

him. I think what I wanted to follow up on something that you

00:01:04 --> 00:01:05

asked about last time,

00:01:06 --> 00:01:10

at the beginning of Surat Al Rahman, is there a difference of

00:01:10 --> 00:01:16

opinion about whether a Rahman, by itself, is an ayah, and in terms

00:01:16 --> 00:01:20

of Yes, it is so in the kufen and

00:01:21 --> 00:01:26

Shami Levantine must have there are 78 ayahs in Suratul Rahman,

00:01:26 --> 00:01:30

and one of the reasons of that is that they stop here as the end of

00:01:30 --> 00:01:34

an ayah, but various others considered AR Rahman or Alam Al

00:01:34 --> 00:01:37

Quran as one ayah together. So these are the kind of things that

00:01:38 --> 00:01:42

that do exist. And so this is one book that talks about that. It's a

00:01:42 --> 00:01:43

classical book, but

00:01:45 --> 00:01:49

has been recently published in this form, not an English title,

00:01:49 --> 00:01:50

but I didn't see any English inside.

00:01:52 --> 00:01:55

No, it's just, just, just, so you know what it is in English. And

00:01:55 --> 00:02:02

you, oh, wow, yeah, yeah. And then nothing. Oh, okay, gonna be like

00:02:02 --> 00:02:05

that, yeah? Actually, there's probably, like a little bit of,

00:02:05 --> 00:02:09

yeah, like a page in the end this, like just a summary of what the

00:02:09 --> 00:02:11

book is about. Okay, this is about starting and stopping,

00:02:13 --> 00:02:16

so, or the number of ayahs, any sort of, yeah.

00:02:17 --> 00:02:20

So that brings us on to talk about masahif, and then we could talk

00:02:20 --> 00:02:24

about, and these are potentially huge sahif copies of the Quran and

00:02:24 --> 00:02:30

Quran variant readings. Yeah, yeah. Make some space here to look

00:02:30 --> 00:02:32

at a couple of beauties that I've got here. These are about masahiv

00:02:32 --> 00:02:33

as well.

00:02:35 --> 00:02:38

This is something I picked up in Qatar from the Museum of Islamic

00:02:38 --> 00:02:39

art in Doha. It

00:02:40 --> 00:02:44

just gives you a nice sort of that's actually the extra thing, I

00:02:44 --> 00:02:46

think so these, it gives you a nice

00:02:47 --> 00:02:52

sample of different script styles through the ages, the way that

00:02:52 --> 00:02:56

they're written, some of the way that they're ornamented and

00:02:56 --> 00:03:00

beautified, and how Ayas are divided. You know, with what kind

00:03:00 --> 00:03:04

of markers, different script styles, beautiful. So, you know,

00:03:04 --> 00:03:07

it's just, you know, it's incredibly delightful

00:03:09 --> 00:03:13

to see manuscripts in person, or even, you know, you can find

00:03:13 --> 00:03:17

digitized versions of these things now are much easier to find with

00:03:17 --> 00:03:21

advent of modern technologies and even social media. Telegram is a

00:03:21 --> 00:03:25

big one for for distributing manuscripts of all sorts of books,

00:03:25 --> 00:03:27

including our script. Look at that.

00:03:28 --> 00:03:31

Yeah. So these, these are probably all displayed in the in the museum

00:03:31 --> 00:03:34

that, oh, this is the famous blue Quran. This is called

00:03:35 --> 00:03:36

very, very

00:03:40 --> 00:03:41

spectacular kind of

00:03:42 --> 00:03:46

script in it. But these are different artistic styles. But

00:03:46 --> 00:03:50

also, what's interesting about masahif and their history is, you

00:03:50 --> 00:03:53

know, the specifics of how they're written, especially the very early

00:03:53 --> 00:03:58

ones, has a lot to tell us about the preservation of the Quran

00:03:59 --> 00:04:01

as we know the Sahaba wrote down

00:04:03 --> 00:04:06

for themselves, or some of them, you know, officially and formally

00:04:06 --> 00:04:10

for the Prophet saw them. And when they did that, there's some

00:04:10 --> 00:04:12

difference of opinion about, you know, were they following

00:04:12 --> 00:04:15

instructions from the Prophet saw them about exactly how to spell

00:04:15 --> 00:04:20

certain words or not? As you know, I think the stronger scholarship

00:04:20 --> 00:04:24

was inside of not that is to say they were following conventions.

00:04:26 --> 00:04:31

And those were not necessarily stable, like even between America

00:04:31 --> 00:04:33

and Britain, we have different spelling of words like color,

00:04:33 --> 00:04:38

which we spell, C, o, l, o, u, r, and you spell incorrectly. So

00:04:38 --> 00:04:41

these are things which their community. You spell you? You,

00:04:41 --> 00:04:45

yeah, spelling correctly, yeah, okay, sure, who spelled it first?

00:04:46 --> 00:04:48

So these are things where, who uses them better?

00:04:51 --> 00:04:54

Yeah, who divides a nation based on them? Well again,

00:04:56 --> 00:04:59

well us as well, unfortunately. So, um.

00:05:00 --> 00:05:03

Yeah, you know, these, these writing conventions. It's, you

00:05:03 --> 00:05:05

know, this is a beautiful book by Professor Muhammad

00:05:06 --> 00:05:11

must in him, who's the author of that book that we talked about the

00:05:11 --> 00:05:15

history of the Quranic text, yeah. And just before he passed away, he

00:05:15 --> 00:05:18

managed to complete and publish this work in which

00:05:20 --> 00:05:22

17, or, I think it seems to be 18.

00:05:24 --> 00:05:29

Copies are compared and lined up of sort lisra, so that you can see

00:05:29 --> 00:05:33

the main point you're supposed to get from this is look at the

00:05:33 --> 00:05:37

remarkable consistency over time, but also how this from the most

00:05:37 --> 00:05:42

ancient to Yes, yeah, from that sounds amazing. Yeah, this is

00:05:42 --> 00:05:48

amazing. So you can see it getting robbed tonight. Every every word

00:05:48 --> 00:05:53

you know, there is consistency, but also a development in how the

00:05:53 --> 00:05:57

script is manifested. So he did this for the whole of suratle.

00:05:57 --> 00:05:58

This is amazing.

00:06:01 --> 00:06:05

And of course, you know, there's a lot of, I mean, there's a lot of

00:06:05 --> 00:06:10

studies of early Messiah now it's becoming a point of interest where

00:06:10 --> 00:06:14

you know that things are more available to look at. We can

00:06:14 --> 00:06:18

actually look at them directly, or we can look at the scans of them.

00:06:18 --> 00:06:22

In the past, there were some scholars who specialized in

00:06:22 --> 00:06:24

documenting the differences between the masahi, because, as we

00:06:24 --> 00:06:27

know, after that first stage of collection,

00:06:28 --> 00:06:32

there was some processes of standardization, especially at the

00:06:32 --> 00:06:38

hands of the third Khalifa Uthman, or the lahon Hu that he led the

00:06:38 --> 00:06:44

process of gathering everyone upon an agreed script, and then copies

00:06:44 --> 00:06:48

were only to be made from those ones, and all others were to be

00:06:48 --> 00:06:50

burned, right, which people get freaked out about. But of course,

00:06:50 --> 00:06:54

that's how we we treat masahik that have become worn out or not

00:06:54 --> 00:06:57

to be used anymore. They are burned. It's more respectful than

00:06:57 --> 00:07:01

you know what, throwing it in the rubbish or something. So that was

00:07:01 --> 00:07:07

in order to say, look, this limits how the Quran is written, and also

00:07:07 --> 00:07:11

limits how the Quran is to be recited, although within the

00:07:11 --> 00:07:15

script, as you can see, you know, without this lacking dots, it's

00:07:15 --> 00:07:20

lacking vowels. There are some earlier masaha that do have dots,

00:07:20 --> 00:07:23

and those dots are sometimes distinguishing letters, or the

00:07:23 --> 00:07:24

dots are used for vowels.

00:07:26 --> 00:07:30

But you know, as we tend to see in the earliest masahiv, it's mostly

00:07:31 --> 00:07:32

undotted,

00:07:33 --> 00:07:38

so that allowed for some variation and some diversity in the reading

00:07:38 --> 00:07:42

traditions that would emerge according to what people received,

00:07:42 --> 00:07:45

according to what people transmitted, of the recitation of

00:07:45 --> 00:07:45

the Quran.

00:07:47 --> 00:07:51

So once that happens, then you've got these masahi, which in

00:07:51 --> 00:07:56

different regions, because Uthman sent to four regions, or possibly

00:07:56 --> 00:08:01

more, according to some reports, and each area like a sham, that is

00:08:01 --> 00:08:03

to say what is now Syria and the surrounding countries.

00:08:05 --> 00:08:09

And, you know, in Mecca and Medina and what's called Bahrain,

00:08:09 --> 00:08:11

although I don't think this refers to the modern country Bahrain, but

00:08:12 --> 00:08:16

this, these areas received masahiv, and then the people there

00:08:17 --> 00:08:21

would recite, according to the must have. So in case there were

00:08:21 --> 00:08:25

some ways of recitation that had been allowed before,

00:08:27 --> 00:08:31

or things that had later been abrogated and replaced by the

00:08:31 --> 00:08:35

final revision of the Quran that the Prophet saw them recited to

00:08:35 --> 00:08:38

Jibril in the last year of his life. Then, you know, some of

00:08:38 --> 00:08:41

these things may still have been circulating. And then everyone was

00:08:41 --> 00:08:46

told, this is the must have that represents the final status of the

00:08:46 --> 00:08:50

Quran. Everyone follows this within that there is some

00:08:51 --> 00:08:54

variations allowed in the pronunciation of certain words.

00:08:54 --> 00:08:58

This is becomes the Quran, right, right? But variation in terms of

00:08:58 --> 00:09:01

the word order, well, that's not going to happen. Variations in

00:09:01 --> 00:09:03

terms of okay. There was a phrase here that some people were

00:09:03 --> 00:09:06

reciting No, that won't be allowed because we have agreed upon this

00:09:06 --> 00:09:12

must have so these books like like Kitab al masahiv of Ibn Abi Dawood

00:09:13 --> 00:09:17

and Kitab al mukhne of Abu Ahmad Dani, again, Spanish scholarship

00:09:17 --> 00:09:18

here,

00:09:19 --> 00:09:23

these documented the specific differences between the masahaf.

00:09:23 --> 00:09:26

So they would go and see the masahiv in different places, and

00:09:26 --> 00:09:30

they would write about what they saw, what they observed. And so

00:09:30 --> 00:09:34

these are important early witnesses, which then, you know,

00:09:34 --> 00:09:39

you get later scholars who are studying the masahiv based on now

00:09:40 --> 00:09:45

uncovering things that had been lost for some time, or digitizing

00:09:45 --> 00:09:48

and sharing them amongst the wider public right. And they're finding

00:09:48 --> 00:09:52

more and more that these scholars who document they actually did a

00:09:52 --> 00:09:55

really meticulous job, and they did a splendid job of actually

00:09:57 --> 00:09:59

capturing what was going on with these.

00:10:00 --> 00:10:03

This masahi, and that's, you know, that should give us a source of

00:10:03 --> 00:10:07

pride. It should give us, you know, pride in our tradition, and,

00:10:07 --> 00:10:10

yeah, an appreciation of their incredible work and confidence in

00:10:10 --> 00:10:13

that tradition as well. Because sometimes people think, okay,

00:10:13 --> 00:10:16

these people were just making all up. But the more that you see that

00:10:16 --> 00:10:20

it's it's actually reflecting closely the realities on the

00:10:20 --> 00:10:25

ground, then you realize that, well, we have a robust tradition,

00:10:25 --> 00:10:27

a robust tradition. Yeah, that's that's a good word for it.

00:10:29 --> 00:10:33

So then also, you know, uncovering and studying these masahav more in

00:10:33 --> 00:10:37

detail can lead to conclusions like this is a recent book by one

00:10:37 --> 00:10:40

of the leading scholars in this field, Ghana, muqadul, Hamid

00:10:42 --> 00:10:47

an Iraqi scholar, and his book talks about ulumal Quran. I had

00:10:47 --> 00:10:52

this Roman Quran shelf and Abu for this purpose, Bain al masa diri

00:10:52 --> 00:10:57

when masahiv. So our books of ulum Al Quran are telling us some

00:10:57 --> 00:10:59

things about the masahib, and it's telling us certain things about

00:10:59 --> 00:11:02

the Quran in general, when we study this masahaf, to what extent

00:11:02 --> 00:11:06

do we find that there is correspondence between the theory,

00:11:06 --> 00:11:09

as has been documented, and the reality that's being studied?

00:11:10 --> 00:11:12

So I haven't read through this book yet to

00:11:13 --> 00:11:19

study it, but, you know, I think that, as a scholar, he would, and

00:11:19 --> 00:11:23

anyone should be open to saying, you know, yes, looking at the data

00:11:23 --> 00:11:28

might invite us to revise some specifics of things that we said,

00:11:28 --> 00:11:32

like one of the most important things, and I don't know exactly

00:11:32 --> 00:11:35

how he talks about it. Here is, it's very commonly said early

00:11:35 --> 00:11:39

mosaic were undaunted and unveiled full stop. We take that for

00:11:39 --> 00:11:43

granted, like, what this looks like. Yeah, but more and more,

00:11:43 --> 00:11:46

we're finding that there are actually a number of first century

00:11:47 --> 00:11:52

and early masahiv that were dotted to some extent, and they had

00:11:52 --> 00:11:55

multicolored dots even to indicate different things and different

00:11:55 --> 00:11:59

readings sometimes, then dotting maybe fell out of favor, then it

00:11:59 --> 00:12:01

came back. But the point is, it existed

00:12:02 --> 00:12:06

maybe earlier than people tend to, tend to, that's amazing.

00:12:07 --> 00:12:11

So I mean, this links, of course, to the subject of of the karath

00:12:11 --> 00:12:15

and harufa sabaha. It's a huge topic. We can't go into all of it,

00:12:15 --> 00:12:21

but it is important to to know that these subjects are very, you

00:12:21 --> 00:12:25

know, extensively discussed in our classical literature, yeah, and

00:12:25 --> 00:12:28

then there's plenty of modern literature as well. It's

00:12:29 --> 00:12:34

one of the Fascinations of the Western academics, right, yes, but

00:12:34 --> 00:12:39

it's, it's also something which, maybe especially now, has started

00:12:39 --> 00:12:42

to cause some, you know, ripples of controversy or confusion

00:12:42 --> 00:12:44

amongst Muslim audiences, and partly because

00:12:46 --> 00:12:50

they maybe haven't connected with literature or they haven't also

00:12:52 --> 00:12:54

been acquainted with the early works, whether it's to do with

00:12:54 --> 00:12:59

quraad themselves, or is to do with tafsir, because The tafsir

00:12:59 --> 00:13:03

tradition itself engages thoroughly with Quran does? Yeah,

00:13:03 --> 00:13:06

you would look at tafsir Tabari, for example, and he himself is

00:13:08 --> 00:13:09

discussing

00:13:10 --> 00:13:13

read like this. Someone read like that, and then he might just tell

00:13:13 --> 00:13:15

you, and this one,

00:13:16 --> 00:13:19

you know, this is why, and that's why, or this is the meaning that

00:13:19 --> 00:13:21

follows from this. Reading that same from nobody was having a

00:13:21 --> 00:13:24

faith crisis over it. No, is the incredible thing, even to the

00:13:24 --> 00:13:29

extent that sometimes he would say about a certain reading, and I

00:13:29 --> 00:13:31

don't like this reading. This is not very good. It's not very

00:13:31 --> 00:13:35

fluent in Arabic. He would say that about some readings. And of

00:13:35 --> 00:13:37

course, that might include readings that

00:13:38 --> 00:13:42

you know fell out of favor anyway, but there are some of them that

00:13:43 --> 00:13:47

remained in favor and became part of what we later know to be the

00:13:47 --> 00:13:50

seven karat, because atabbari comes before the sevenization of

00:13:50 --> 00:13:56

the seven. So Ibn Mujahid, the author of Kitab, is Sabah. You

00:13:56 --> 00:14:00

know, he's the one who's who's created this formal process

00:14:00 --> 00:14:04

whereby seven karat came to be known as the ones that you know,

00:14:04 --> 00:14:07

are to be given more attention, and therefore form what we call

00:14:07 --> 00:14:12

the canonical readings later on, Ibn Al Jazeera. This is, I've got,

00:14:12 --> 00:14:13

you know, very

00:14:14 --> 00:14:19

shabby edition, as we say in Egypt, not the same as shabby Shah

00:14:19 --> 00:14:23

is means like, you know, for the for the common people like me,

00:14:23 --> 00:14:25

whereas you get, obviously, very fancy editions as well,

00:14:26 --> 00:14:30

this comes in three volumes like that. So in his work several

00:14:30 --> 00:14:35

centuries later, he then has said, well, in addition to the seven,

00:14:35 --> 00:14:38

there's another three that are deserving of being counted as

00:14:38 --> 00:14:42

canonical readings. So it became the 10 Karat. And in all of that,

00:14:42 --> 00:14:46

what they're doing is saying, these are ways of reading that

00:14:46 --> 00:14:51

have been long established, respected, because the readers who

00:14:52 --> 00:14:55

became famous for these readings, like Imam nafer, like Imam Asim,

00:14:56 --> 00:14:59

like Imam Ibn haya or Abu Amr ibn kafir in Mecca.

00:15:00 --> 00:15:00

Or,

00:15:01 --> 00:15:05

you know, as we said, some of them, Nafa is in Medina,

00:15:06 --> 00:15:13

so different regions, so Medina, Kufa, Mecca and also Hasham. There

00:15:13 --> 00:15:17

were readers in these regions who were the top of their field in

00:15:18 --> 00:15:21

transmitting the Quran. They were top of the field in grammar as

00:15:21 --> 00:15:24

well. And this is actually important, because it means that

00:15:24 --> 00:15:28

when they were reciting, they were very aware and skilled in

00:15:28 --> 00:15:33

producing the best audio from what they received and what they

00:15:33 --> 00:15:33

recited.

00:15:34 --> 00:15:36

So it's no coincidence actually that

00:15:37 --> 00:15:41

several of the canonical readers are also like the founders,

00:15:41 --> 00:15:43

grammarians and linguists grammatical schools, right? Yeah.

00:15:44 --> 00:15:50

So they were engaging in a kind of study of those karat and they were

00:15:50 --> 00:15:53

selecting and they were advancing the best readings. So those things

00:15:53 --> 00:15:58

became like the standardized readings. So we have seven Quran

00:15:58 --> 00:16:02

expanded to 10 Karat. And all of that comes, of course, from

00:16:03 --> 00:16:06

something which is called Al ahrava Sabah, right? I've got

00:16:06 --> 00:16:09

quite a few books about ah I just picked one out to show you.

00:16:10 --> 00:16:15

Mahan al ahrava Sabah. It is an issue and that has been discussed

00:16:15 --> 00:16:19

at length throughout our history, and there remains quite

00:16:19 --> 00:16:22

considerable question marks over what exactly is meant by these

00:16:22 --> 00:16:27

seven letters or seven modes. What we do know from various a hadith

00:16:27 --> 00:16:31

that you know are widespread and well known, is that the Prophet

00:16:31 --> 00:16:32

SAW Salam explained that

00:16:34 --> 00:16:39

Jibreel al Islam has given recited to him the Quran upon seven

00:16:39 --> 00:16:42

letters, therefore is Allah has revealed it as such. Allah has

00:16:42 --> 00:16:44

revealed it with these seven ways.

00:16:46 --> 00:16:50

That's not the same as the seven Karat. That much we should make

00:16:50 --> 00:16:55

clear, it's not the seven karat is the seven arruf, that much we

00:16:55 --> 00:16:59

could say is not the case. Okay? But then precisely, what is it?

00:16:59 --> 00:17:02

Was it like seven different ways of reading, something like seven

00:17:02 --> 00:17:06

dialects. That's one point of view another point of view says the

00:17:06 --> 00:17:10

seven actually refers to ways in which one reading can differ from

00:17:10 --> 00:17:13

another you know, such as something plural or singular

00:17:14 --> 00:17:18

you know, or being recited with this way or that way. These come

00:17:18 --> 00:17:21

as seven ways of differing. That's actually a popular view amongst a

00:17:21 --> 00:17:27

lot of the scholars, including Ibn jazidi himself and numerous modern

00:17:27 --> 00:17:32

scholars as well. The point is, there's no way of fully settling

00:17:32 --> 00:17:36

that. It remains a little bit of a question mark. How authentic is

00:17:36 --> 00:17:41

this narration? Very authentic. Is that why it was like, that wasn't

00:17:41 --> 00:17:45

even the issue. The issue was, how do we interpret it? Yes. And the

00:17:45 --> 00:17:48

question, I guess, which, you know, it's not impossible to

00:17:48 --> 00:17:52

answer, but I'm just saying where points of view can differ is,

00:17:52 --> 00:17:55

what's the relationship between the afro Sabah and then what

00:17:55 --> 00:17:59

became the Quran? Forget the number seven, Quran, yeah, yeah.

00:17:59 --> 00:18:02

Because that's just, you know, Ibn Mujahid, that's his heart and his

00:18:02 --> 00:18:06

wisdom to focus on seven, right, and later on 10. And maybe he

00:18:06 --> 00:18:09

would, you know, some say he could have been influenced by the fact

00:18:09 --> 00:18:12

that there was seven, ah to two, seven could be right. And some

00:18:12 --> 00:18:14

people said you shouldn't have done that. You've confused

00:18:14 --> 00:18:17

everyone. You made seven on top of seven, and then everyone will

00:18:17 --> 00:18:20

think, ah for the Quran. Why have you done this? So then Ibn jazari

00:18:20 --> 00:18:24

said, Okay, we'll just make a 10, and it doesn't matter. So Kara,

00:18:24 --> 00:18:28

it's not the same as a Harv, that much we can say. But the variation

00:18:28 --> 00:18:32

that is represented by the ahrof then turns into the variation

00:18:32 --> 00:18:36

which is represented by the karat, that much I think is easy enough

00:18:36 --> 00:18:38

to to explain.

00:18:39 --> 00:18:45

So karahat, I'll move to the shelves over here. As I said to

00:18:45 --> 00:18:45

you,

00:18:46 --> 00:18:47

we have got,

00:18:49 --> 00:18:52

in the early times, certain ways of studying the Quran that were

00:18:52 --> 00:18:58

more, let's say, grammar based and linguistic based. This is an

00:18:58 --> 00:19:00

important thing you just said, yeah,

00:19:01 --> 00:19:05

you and I want to dig into this a little bit. So the earliest

00:19:05 --> 00:19:10

commentaries on the Quran that we find in our history that are

00:19:10 --> 00:19:10

published

00:19:12 --> 00:19:13

are linguistic.

00:19:15 --> 00:19:16

So,

00:19:17 --> 00:19:21

okay, we can, we can combine that question with the next shelf here,

00:19:21 --> 00:19:23

I've got no surf, right? So this

00:19:24 --> 00:19:32

is an encyclopedia of commentaries of the Quran, right? So if we take

00:19:32 --> 00:19:38

Suratul Baqarah, this is a recent compilation. It is extracted from

00:19:38 --> 00:19:41

things like Imam as sutis Durham and Thor matur

00:19:42 --> 00:19:46

a what they've done here, this, this is

00:19:48 --> 00:19:51

produced in Saudi Arabia. What they've done is, under every ayah,

00:19:51 --> 00:19:55

or every little section of an ayah, they'll count, you know, the

00:19:55 --> 00:19:58

narrations that have come from, sometimes from the Prophet

00:19:58 --> 00:19:59

sawsalam. So here there's nothing from the.

00:20:00 --> 00:20:03

So the first one is mentioned is Ibn Abbas, struggling

00:20:05 --> 00:20:07

to read this upside down.

00:20:08 --> 00:20:10

So we could see here,

00:20:11 --> 00:20:15

under this part, there's a sub Ibn azul narration, tasir ayah,

00:20:16 --> 00:20:19

something from Ibn Abbas, and then something from the next

00:20:19 --> 00:20:21

generation. That's why it's a different color, Abu la Aliyah,

00:20:21 --> 00:20:23

and then Qatar rabir.

00:20:26 --> 00:20:28

So sometimes you would see, okay, this is starting from the taba

00:20:28 --> 00:20:29

inside Ibn Jubair.

00:20:31 --> 00:20:34

Sometimes you got things from the Sahaba Ibn Abbas, again, ibn Umar,

00:20:35 --> 00:20:39

and then the tabain al hasal Basri. So this, these narrations

00:20:39 --> 00:20:40

were circulating,

00:20:41 --> 00:20:43

right? So it wasn't necessarily

00:20:44 --> 00:20:47

just in book form, but they were narrations that they're hadiths

00:20:47 --> 00:20:51

that are being transmitted. So for sure, we can, in a certain way,

00:20:51 --> 00:20:55

say that is the earliest thing, right, not people sitting and

00:20:55 --> 00:20:58

doing grammatical analysis. But then when it comes to the

00:20:58 --> 00:21:02

compilations and writing, some of them were Hadith based like this,

00:21:02 --> 00:21:07

and others were studying the Quran from a linguistic perspective. So

00:21:07 --> 00:21:09

here is manil Quran of Al Farah.

00:21:10 --> 00:21:15

You can see that he's a century and a half after Hijra.

00:21:16 --> 00:21:20

And this is around, you know, this is slightly after the time when

00:21:20 --> 00:21:23

you've got tafsir of makatil, because tafsir mukhatil makatl

00:21:23 --> 00:21:27

died in 150 of the Hijra. So it's around that same time, but

00:21:27 --> 00:21:29

certainly before a Tabari.

00:21:30 --> 00:21:36

So in Maan and Quran of Al FARA, it is, in a way, looking at the

00:21:36 --> 00:21:41

Quran from the perspective of a grammarian and explaining it in

00:21:41 --> 00:21:45

terms of its language and its grammar in, you know, in

00:21:45 --> 00:21:49

tremendous depth, including the issues of the Quran, because the

00:21:49 --> 00:21:53

Quran were intimately connected with the discussion of grammar,

00:21:54 --> 00:21:57

right? Because they're saying, Okay, some people are reciting it

00:21:57 --> 00:22:00

like this, well, grammatically that would be understood like

00:22:00 --> 00:22:05

this, and the other ones are doing it like that. This develops into a

00:22:05 --> 00:22:09

genre, which we call tau Ji hilkarat, sometimes called EHDI

00:22:09 --> 00:22:14

jazul Karat. Sometimes it's called eilal karat, sometimes called

00:22:14 --> 00:22:18

Mahan al karaat. But the term that I tend to use for the whole thing

00:22:18 --> 00:22:22

is tau Ji Hi Karat. That is to say, every reading to explain its

00:22:22 --> 00:22:27

basis, linguistic basis, tafsir basis, how does it fit with the

00:22:27 --> 00:22:27

meaning?

00:22:29 --> 00:22:32

But in these early books, you know, to a large extent, it's,

00:22:33 --> 00:22:36

it's a very grammar based discussion, right? It's not about,

00:22:36 --> 00:22:39

for example, what's the isnad of this reading? That's just not the

00:22:39 --> 00:22:41

point that they are addressing.

00:22:43 --> 00:22:45

Ibn mujahide is talking about, you know, who are the readers and how

00:22:45 --> 00:22:49

did they read and transmit? But these ones are analyzing it that

00:22:49 --> 00:22:52

can, I mean, a century and a half later, we're discussing the

00:22:52 --> 00:22:55

grammar and the linguistic implications and what we can learn

00:22:55 --> 00:22:59

from that in the meanings of the Quran. And it's interesting that,

00:22:59 --> 00:23:02

you know, a lot of times, contemporary approaches to tafsir

00:23:02 --> 00:23:05

assume that the most authentic tafsir is going to be at tafsir,

00:23:06 --> 00:23:10

and that's the real the classical ulama, the earliest ulama. That's

00:23:10 --> 00:23:14

all they did. And the linguistic approach is not an authentic

00:23:14 --> 00:23:16

approach. It's not it doesn't have a basis in our history. It's a

00:23:16 --> 00:23:20

later invention. It's a even a deviation from the correct

00:23:20 --> 00:23:21

meanings, etc.

00:23:22 --> 00:23:26

This is happening, and you simply can't do without the linguistic

00:23:26 --> 00:23:29

approach. I mean, rather than thinking of it as something that

00:23:29 --> 00:23:33

comes after, I see it as something comes before, not so that it's

00:23:33 --> 00:23:37

independent, but the first thing you need to do is study the words

00:23:37 --> 00:23:42

as words and the constructions as constructions, right? And then

00:23:42 --> 00:23:47

once you've seen the possibilities within that, you can see okay,

00:23:47 --> 00:23:50

narrations and explanations and received interpretations. How do

00:23:50 --> 00:23:53

they affect these possibilities? Do they rule some of those

00:23:53 --> 00:23:59

possibilities out? Right? Because, just because somebody said, Oh,

00:23:59 --> 00:24:03

this means that it doesn't mean they're telling you. It means only

00:24:03 --> 00:24:06

that they can mean it by way of example. The first thing is to

00:24:06 --> 00:24:10

understand the general sense, right? Then the narrations are

00:24:10 --> 00:24:13

compared with that, and they inform and you know, like, you

00:24:13 --> 00:24:16

know, have Taqwa of Allah. What does that mean? You know, like,

00:24:16 --> 00:24:22

pray, pray, yeah, just you fast. The fear of Taqwa of Allah is

00:24:22 --> 00:24:26

prayer and fast? No, there's a you're telling someone, hey, you

00:24:26 --> 00:24:27

know you

00:24:28 --> 00:24:32

here's a good way to start off, pray and fast. So I gotta do

00:24:32 --> 00:24:35

nothing else. I have my pork sandwich the other day because

00:24:35 --> 00:24:39

Taqwa is there prayer and fast, yeah, according to the tafsir,

00:24:39 --> 00:24:41

there's no such Yeah, I just made that up.

00:24:42 --> 00:24:47

Yeah, yeah, sandwich. So yeah, there's obviously, why do we

00:24:47 --> 00:24:52

talking about this? Then if you can find a narration where

00:24:52 --> 00:24:55

something's been defined by specific terminology, and then you

00:24:55 --> 00:24:59

say, Well, this is what the the wording means. Uh.

00:25:00 --> 00:25:04

Then, one, it's Allah's word and we're caging it. Two, even the

00:25:04 --> 00:25:07

people that were saying it aren't necessarily saying this is all it

00:25:07 --> 00:25:11

can mean. Yeah. And if you if you think like that, that's not

00:25:11 --> 00:25:15

naturally how anybody thinks like you know, we talk to our kids and

00:25:15 --> 00:25:19

they say, Hey, be good. What do you mean? Don't eat the cookies.

00:25:20 --> 00:25:23

Okay, I'm gonna kick my brother then, because I'm already good,

00:25:23 --> 00:25:26

because I'm not eating the cookies. So I'm gonna stick to

00:25:26 --> 00:25:29

pencil in this electrical socket, and, you know, set the microwave,

00:25:29 --> 00:25:32

put my socks in the microwave, and, you know, sounds like you've

00:25:32 --> 00:25:36

got experience. I've, uh, yeah, destructive tendencies, but no

00:25:36 --> 00:25:39

point. But I still good because I didn't eat the cookie. You didn't

00:25:39 --> 00:25:42

eat the cookies. This is what I'm saying. But then you grew up and

00:25:42 --> 00:25:42

you ate the cookies. Yeah,

00:25:44 --> 00:25:48

cool, yeah, for sure, there's, there's subtlety in how the

00:25:48 --> 00:25:49

mathsor

00:25:50 --> 00:25:55

tafsir affects the meaning and how Sure. So the point is that you

00:25:55 --> 00:25:58

have to, actually, you know, capture the sense of what the

00:25:58 --> 00:26:02

language gives in order to know how to adjust that based on

00:26:02 --> 00:26:05

narrations. So just briefly, I would say that there is a whole

00:26:05 --> 00:26:10

genre of works like this. One is is by someone who's on the level

00:26:10 --> 00:26:16

of the students of Ibn Mujahid. So this is a big three volume to

00:26:16 --> 00:26:21

SABR. Okay, so here, you know, he's explaining, you know each

00:26:21 --> 00:26:24

reading and variation, and you know the basis of it and the

00:26:24 --> 00:26:27

linguistic basis of it, and even the meaning basis of it and the

00:26:27 --> 00:26:30

tafsir basis. So it's very in depth

00:26:31 --> 00:26:33

in order to understand

00:26:34 --> 00:26:38

what these Kara ads are and how they exist together and they, and

00:26:38 --> 00:26:41

this is important part. We're just very comfortable about this

00:26:41 --> 00:26:44

multiplicity. They didn't try to eliminate it down to one correct

00:26:44 --> 00:26:45

reading.

00:26:47 --> 00:26:51

They didn't also exaggerate and say, you know, all seven readings

00:26:51 --> 00:26:55

are, you know, in all senses, equally authoritative in all ways,

00:26:55 --> 00:26:58

in all times. They had their preferences based on other

00:26:58 --> 00:27:00

evidences. Sometimes in a particular way, they would say,

00:27:00 --> 00:27:03

Okay, this, this reading is clearer, this reading is better

00:27:03 --> 00:27:07

supported. And that became taboo later on, to have that kind of

00:27:07 --> 00:27:11

approach, because, because you're settled, okay, yeah, yeah, things

00:27:11 --> 00:27:15

settled onto these seven and then 10 karats to the extent that,

00:27:17 --> 00:27:20

you know, it just wasn't normal anymore for people to critique any

00:27:20 --> 00:27:24

reading or to prefer, even when reading, it was seen as a purely

00:27:24 --> 00:27:27

transmission based thing, but at this phase, certainly it was

00:27:27 --> 00:27:33

transmission based, but also the analysis and preference, yes. So

00:27:33 --> 00:27:37

you know, as someone who reads the genre, so I don't panic as much as

00:27:37 --> 00:27:39

some people do when they come across one quote here and there,

00:27:40 --> 00:27:43

but these are some of the classical doji works in Kara.

00:27:44 --> 00:27:48

Okay, I also have here some modern works of doji. You know, some of

00:27:48 --> 00:27:52

them take a particular approach, like take, for example, this doji

00:27:52 --> 00:27:55

al Balaji qurania.

00:27:56 --> 00:28:00

So this is, this is pretty nice, but it's organized in order of

00:28:00 --> 00:28:01

balada topics,

00:28:03 --> 00:28:04

a full Mudra,

00:28:06 --> 00:28:07

yeah,

00:28:09 --> 00:28:15

and you've got also imahafi. Allah, Be a be mahaviva Dil din.

00:28:15 --> 00:28:21

Allah, yeah. Allah, okay, okay, all right, yeah, yeah, yeah,

00:28:23 --> 00:28:24

the Nullah actually.

00:28:28 --> 00:28:28

Okay,

00:28:30 --> 00:28:33

so here it would be a case of, like, what kind of balagi effect

00:28:33 --> 00:28:36

is derived from this reading as other reading of the same ayah,

00:28:36 --> 00:28:36

right?

00:28:38 --> 00:28:41

And one of the while you're looking at that, one of the big

00:28:41 --> 00:28:45

works in the field is more at I think it's like, is it 10 or 11?

00:28:45 --> 00:28:48

Williams, it's 11, including the

00:28:50 --> 00:28:50

index.

00:28:51 --> 00:28:52

And this.

00:28:53 --> 00:28:56

This supplants an earlier work which is called more Jamal

00:28:56 --> 00:28:57

karahat,

00:28:58 --> 00:29:02

which is also good, but this one is much more in detail. But what I

00:29:02 --> 00:29:05

don't like about the introduction here is that nobody's ever done

00:29:05 --> 00:29:08

this before. Yeah, they talk as if there was no work before the

00:29:08 --> 00:29:09

gather all the Qur'an like this, whereas

00:29:10 --> 00:29:13

there's literally one that's called mohajima karat, and it's

00:29:13 --> 00:29:16

quite famous. And I used to have them both on my shelf next to each

00:29:16 --> 00:29:18

other, but I packed one away for now,

00:29:19 --> 00:29:23

so that this feels more valid when you read. No one's ever done it,

00:29:23 --> 00:29:24

yeah. But

00:29:25 --> 00:29:28

that other one had nice kind of tables, vertical tables, which is

00:29:28 --> 00:29:31

quite cool. But this one, you know, just it's got far more

00:29:31 --> 00:29:35

detail about each reading, the basis of the reading, who read it,

00:29:36 --> 00:29:39

and which books of tafsir and books of karat that it can be

00:29:39 --> 00:29:43

found in, very exhausting. So this is a fantastic resource.

00:29:45 --> 00:29:51

So is something which I take an interest in, from also translation

00:29:51 --> 00:29:52

perspective.

00:29:53 --> 00:29:58

When I first signed up to do my PhD and I went to meet my

00:29:58 --> 00:29:59

supervisor, who's professor.

00:30:00 --> 00:30:05

Muhammad Abu Halim, the famous Quran translator. My proposal at

00:30:05 --> 00:30:06

that time was to

00:30:09 --> 00:30:12

was to talk about the impact of the 10 canonical readings on

00:30:12 --> 00:30:16

translation of the Quran. Okay, very interesting, but

00:30:18 --> 00:30:19

he did not really like the idea

00:30:21 --> 00:30:26

for various reasons, but, you know, I decided to change just to

00:30:26 --> 00:30:29

make things smoother. So I became tafsir of the Quran, through the

00:30:29 --> 00:30:30

Quran is what I studied,

00:30:31 --> 00:30:34

but I still kept my interest on this, and I've been working on it,

00:30:34 --> 00:30:37

and now also working on translating the Quran.

00:30:38 --> 00:30:42

And you know, any translation of the Quran should you know

00:30:42 --> 00:30:46

thoroughly depend upon the works which were specialized in

00:30:46 --> 00:30:48

discussing the difference in meanings between the

00:30:49 --> 00:30:53

Quran like these and the classical Toji who works and the modern Toji

00:30:53 --> 00:30:57

who works, right, right? All right. Let's also talk about Arab

00:30:58 --> 00:31:03

my favorite. We talked about, sort of the development of, you know,

00:31:03 --> 00:31:08

Mahan Al Quran and Arab Al Quran. And then, of course, there's later

00:31:08 --> 00:31:10

on modern works.

00:31:11 --> 00:31:15

We also have the one by Darwish. I have that back to be as well. This

00:31:15 --> 00:31:18

is a modern scholar, Hamid Ali Taha dura,

00:31:19 --> 00:31:23

which is a tafsir in Arab together. So Arab of the Quran is,

00:31:23 --> 00:31:24

is a really,

00:31:26 --> 00:31:29

you know, important field. I've got a few different looks that are

00:31:29 --> 00:31:30

relevant to us, and

00:31:32 --> 00:31:34

we're going to come to this one. I know you're, oh, yeah, that's the

00:31:34 --> 00:31:34

one.

00:31:36 --> 00:31:41

So it's a very important field, because knowing

00:31:43 --> 00:31:46

you know the position of each word and letter in the sentence, you

00:31:46 --> 00:31:48

know, has a huge effect of meaning.

00:31:50 --> 00:31:55

And so this is quite a nice, you know, Elmo Arab Quran. This, you

00:31:55 --> 00:31:59

know, the science of doing Arab of the Quran. And I have other books

00:31:59 --> 00:32:03

which talk about, you know, the effect of different Arabs on on

00:32:03 --> 00:32:05

meaning and on rulings and things like that.

00:32:09 --> 00:32:16

And then you've got this very boss of a book, muguni lebih and Kutub

00:32:16 --> 00:32:20

al ahrib. So the labeeb is supposed to be the smart person.

00:32:21 --> 00:32:24

So this is the mogini of that smart person. If you're smart

00:32:24 --> 00:32:28

enough to read this book and study it, understand it, then he won't

00:32:28 --> 00:32:29

need the books of Arab. He won't need

00:32:31 --> 00:32:33

all these many volumes, because, at the end of the day, these

00:32:33 --> 00:32:37

volumes, they do also capture some of the different possibilities and

00:32:37 --> 00:32:41

diversity. You know, one of the worst things to assume is that,

00:32:41 --> 00:32:44

well, there's one thing called Arab Quran, right? And actually,

00:32:44 --> 00:32:46

some people have got the idea, because they use the Quranic

00:32:46 --> 00:32:47

Arabic corpus

00:32:48 --> 00:32:51

online, and now they got Arab figured out and and

00:32:52 --> 00:32:55

they think that, that, you know, there is one Arab of the Quran

00:32:55 --> 00:32:57

that's completely untrue.

00:32:58 --> 00:33:01

It's a matter, just like we talked about Waqf e nanti that, you know,

00:33:01 --> 00:33:04

you can look at it, does this sentence and here start there,

00:33:04 --> 00:33:06

that's related to Arab as well. That's right, it is the mubtada

00:33:06 --> 00:33:11

and the khabar. Or this is mubtada and at fubayan, Dali Kal kitab.

00:33:12 --> 00:33:17

Therefore, is it that is the book, or is it that book, for example,

00:33:17 --> 00:33:21

right? Is it Badal, or is it habar? So, this would be, this

00:33:21 --> 00:33:24

would be all, you know, aspects of Iraq. And this book,

00:33:26 --> 00:33:30

it is an Arab of the entire Quran, or is it Ali, is the moving in

00:33:30 --> 00:33:34

libib and Kutub al arib. So it's not a book of Iraq.

00:33:35 --> 00:33:40

It talks about the rules, and, you know, a large part of it is

00:33:40 --> 00:33:42

actually talking about the specific hurf and their different

00:33:43 --> 00:33:48

usages, all of this stuff. I translated the gist of it, because

00:33:48 --> 00:33:54

the gist of it is in Quran of a SUTI. Chapters 40 and 41 are taken

00:33:54 --> 00:33:58

from this book. So I've translated that. It means that we translated

00:33:58 --> 00:34:02

the gist of Bucha. So Charlotte, my translation of that will be

00:34:02 --> 00:34:03

your mokni,

00:34:05 --> 00:34:06

yeah, Uli Al Bab,

00:34:10 --> 00:34:15

if you wanted to reconstruct his Arab. This is extracted from that

00:34:15 --> 00:34:18

book, Arab, Quran, Karim, min, mokni labeeb. So they, so they

00:34:18 --> 00:34:21

reconstructed, according to which is he actually gives the Arab of

00:34:22 --> 00:34:23

and they put it in must have order.

00:34:24 --> 00:34:27

But he doesn't do Arab of every ayah. You know, it's more about

00:34:27 --> 00:34:31

it, but it's enough to get you a full view of his methodology. And

00:34:34 --> 00:34:37

yeah, that will give you, like you want to see what his opinion was

00:34:37 --> 00:34:39

on the Arab of the thing right there, yeah.

00:34:41 --> 00:34:43

But it's it awesome. It's awesome. Yeah,

00:34:44 --> 00:34:49

so rufil Mahony, yeah, so speak of haruf and miyani. Now it is time

00:34:50 --> 00:34:53

to bring the monster, the big boss,

00:34:54 --> 00:34:57

the final boss. That is a that is a goal in life.

00:34:58 --> 00:34:59

In fact, I'm gonna.

00:35:00 --> 00:35:03

Yeah, I'll bring this over as well, because there's a there's a

00:35:03 --> 00:35:05

classical work, which I recently, you

00:35:07 --> 00:35:10

know, there's this book channel, and apart from this, what we're

00:35:10 --> 00:35:12

doing, there's this, I can't remember what it's called, but

00:35:12 --> 00:35:17

there's a in Arabic. There's a channel where this man, I consider

00:35:17 --> 00:35:20

him, a hype man for for Islamic library.

00:35:22 --> 00:35:25

He basically, he talks about these different books, and he just is so

00:35:25 --> 00:35:29

enthusiastic that, like, I watched this video about this, and I was,

00:35:29 --> 00:35:31

like, immediately placed an order and bought it.

00:35:34 --> 00:35:40

So this is by Al bakuli, and it's kind of a classical version of

00:35:40 --> 00:35:43

what we're about to see in dilasatul Quran,

00:35:44 --> 00:35:45

where somebody has kind of

00:35:47 --> 00:35:49

gathered the different things that are going on in the Quranic

00:35:49 --> 00:35:53

language and ordered it according to these thematic groups, and

00:35:53 --> 00:35:56

they've given examples of it. This is amazing.

00:35:57 --> 00:36:00

It deserves truly to be called Amazing.

00:36:02 --> 00:36:06

Bad Maura, different Zealand, Admiral Jumel, bad Maja min had

00:36:07 --> 00:36:14

filmma, Harakat Mahi Wale daastri.

00:36:17 --> 00:36:21

So it's just gathering the different phenomena in Quranic

00:36:21 --> 00:36:24

language, and giving you the examples and allowing you to study

00:36:24 --> 00:36:24

it.

00:36:27 --> 00:36:28

Wow.

00:36:30 --> 00:36:35

So then in the 20th century, we've got this one, dirasad Quran,

00:36:36 --> 00:36:43

yeah, yes, by Muhammad Abdul. This is amazing, and it comes in 11

00:36:43 --> 00:36:49

volumes, and it comes in three parts. It consists of three parts,

00:36:49 --> 00:36:50

I think

00:36:51 --> 00:36:54

the ISM feral, and other, what part? Yeah, so

00:36:56 --> 00:36:59

I'm in the other this, this volume is at the what I'm guessing,

00:36:59 --> 00:37:00

because it's got either here,

00:37:01 --> 00:37:06

yeah, so you could say that. And he mentions as well that he's

00:37:06 --> 00:37:10

taken mugunnabi When, you know, he's expanded much more. I think

00:37:10 --> 00:37:14

basically his approach was, he went through the whole Quran, and

00:37:14 --> 00:37:17

under each ayah, you know, carefully documented what's

00:37:17 --> 00:37:20

happening in this ayah, grammatically and who said what?

00:37:20 --> 00:37:24

And their various opinions about, you know, this, Haru and so on. So

00:37:24 --> 00:37:28

he first studied the Quran fully, like that. Bear in mind, this is

00:37:28 --> 00:37:31

before the age of computers, right? So he's documented like

00:37:31 --> 00:37:34

that. Then he reordered and rearranged it according to the

00:37:34 --> 00:37:40

topics. So, so then it's the physical act of doing this mind

00:37:40 --> 00:37:44

boggling. People didn't used to do things by halves, you know.

00:37:47 --> 00:37:52

But this book is, is not as well known as it should be. And this

00:37:52 --> 00:37:53

is, this is just,

00:37:54 --> 00:37:56

I don't even know what to say.

00:38:00 --> 00:38:04

It's, it's still quite difficult to navigate because it's in all

00:38:04 --> 00:38:09

these volumes. But my hope is that, you know, in quran.com we

00:38:09 --> 00:38:14

can do a service to the Ummah by taking this material and making it

00:38:14 --> 00:38:15

searchable, making it,

00:38:17 --> 00:38:23

you know, possible to study each letter and each Ayah according to

00:38:23 --> 00:38:26

the information that's sitting here, because it cross references,

00:38:26 --> 00:38:27

you know, yeah,

00:38:30 --> 00:38:34

this is I forget, lost in this and just live inside this book.

00:38:36 --> 00:38:40

So this is the second section, and it concerns a file, verbs,

00:38:40 --> 00:38:41

basically.

00:38:43 --> 00:38:45

So again, like he's going verb by verb,

00:38:47 --> 00:38:51

yeah, I mean this he gives you. So again, these are sections where

00:38:51 --> 00:38:55

islamahat, something's out, yeah, and there are, see that. Well, the

00:38:55 --> 00:38:58

problem is, then they're they've not vowed it. So we see that, is

00:38:58 --> 00:39:02

it fatala Or maybe, or for but the point is that the edition is

00:39:02 --> 00:39:04

lacking something really, I see,

00:39:05 --> 00:39:08

you have to look at it. You have to figure out which one was okay.

00:39:08 --> 00:39:11

It's you bashiro fajarna to Hamilton.

00:39:13 --> 00:39:19

Yes, you'll see that. Yeah, yeah. So the edition does not do justice

00:39:19 --> 00:39:23

to what content is, I mean, this should be reissued, and, you know,

00:39:23 --> 00:39:27

but Inshallah, we can digitize it. And I think that does, that does

00:39:27 --> 00:39:31

the job. This is pretty amazing, though. It's exhaustive. It's

00:39:31 --> 00:39:36

really exhaustive. Like, this is like, uh, Quran, Arabic language

00:39:36 --> 00:39:39

students, Jannah, Jannah. Honestly,

00:39:41 --> 00:39:43

there's so much work that you would have to go all over the

00:39:43 --> 00:39:46

place that it's just, yeah, I sometimes think, like, you know, I

00:39:46 --> 00:39:51

could form a course, like a whole university course, just just on,

00:39:51 --> 00:39:53

just on this book. Yeah, honestly, I'm not even joking,

00:39:54 --> 00:39:59

but any course that is going to teach Quranic language has to take

00:39:59 --> 00:39:59

a.

00:40:00 --> 00:40:04

Of this book and make use of it, and at the very least as a

00:40:04 --> 00:40:05

reference.

00:40:08 --> 00:40:14

Yeah, this is even like the fauide of the Ozan as they apply on the

00:40:14 --> 00:40:18

ayat. And it's all the data there, right? So somebody, sometimes,

00:40:18 --> 00:40:20

people will tell you, Oh, well, this particular Siva has that

00:40:20 --> 00:40:26

meaning, yeah. So he'll document it, and you can see, and you can,

00:40:26 --> 00:40:30

you can assess how that's working and in what ways and what context

00:40:30 --> 00:40:34

is working, yeah. This is a remarkable, like, okay, when you

00:40:34 --> 00:40:37

study self theoretically, conjugations and applications,

00:40:37 --> 00:40:40

this is like, applied. This is all the way through and through

00:40:40 --> 00:40:40

replied

00:40:42 --> 00:40:44

Fischer being fahana.

00:40:46 --> 00:40:50

Wow. So yeah, he also says that you have to take into account the

00:40:50 --> 00:40:54

different karaths in order to really talk about Quranic

00:40:54 --> 00:40:58

language. Yeah, you can't be, as I say, Hafsah normative. And just

00:40:58 --> 00:41:02

imagine that the Quran is just one reading or one narration, which is

00:41:02 --> 00:41:02

the reading of house,

00:41:04 --> 00:41:07

speaking of the shawad, as he mentions. There are some karath

00:41:07 --> 00:41:12

that are studied purely for their language, but they're not recited.

00:41:13 --> 00:41:17

So in the karath, we have what are called karat mutawatira, as I call

00:41:17 --> 00:41:20

them, canonical readings. That is to say, those are the ones that

00:41:20 --> 00:41:24

are accepted as being Quran, the 10 karat right beyond that, you

00:41:24 --> 00:41:28

have Kara, which are karatshadha. That means they are rare,

00:41:28 --> 00:41:31

irregular, rare, different ways of putting it, but they're non

00:41:31 --> 00:41:35

canonical. I think is perhaps a clearer way of distinguishing

00:41:35 --> 00:41:39

canonical readings non canonical readings. So those are sort of

00:41:39 --> 00:41:43

supplementary. They are referred to and looked at by scholars

00:41:44 --> 00:41:46

because there were things that people were reading. So they

00:41:46 --> 00:41:49

contain linguistic information, and sometimes they might contain

00:41:49 --> 00:41:54

within them something that helps you to grasp which meaning is

00:41:54 --> 00:41:59

intended in the canonical reading. So the shawad have a relevance,

00:42:00 --> 00:42:04

and there is a whole genre as well of tau Jihad Qura at shawad, and

00:42:04 --> 00:42:06

the study of them from linguistics. Oh, wow. Okay,

00:42:07 --> 00:42:09

yeah, I have a shelf full of that as well.

00:42:10 --> 00:42:14

But for the most part, my attention goes linguistic.

00:42:15 --> 00:42:19

Study of the Quran has been, I think, undermined, oversimplified,

00:42:21 --> 00:42:26

you know, Islamic materials, Islamic dawah, Islamic education,

00:42:26 --> 00:42:33

reaching the masses is a wonderful thing, but it's a double edged

00:42:33 --> 00:42:36

sword. Our job is to try and simplify the deen so that the

00:42:36 --> 00:42:39

world can understand what God is saying and what this message is

00:42:39 --> 00:42:40

about. But on the other hand,

00:42:42 --> 00:42:46

we are this this religion is remarkably precise, because it

00:42:46 --> 00:42:46

sits

00:42:47 --> 00:42:50

designed this faith in a way that

00:42:51 --> 00:42:57

people would pour their the best of their minds to grasp at the

00:42:57 --> 00:43:01

most precise meanings, like the corruption in a religion happens

00:43:02 --> 00:43:02

when

00:43:04 --> 00:43:09

proper understanding and scholarship is behind a barrier,

00:43:10 --> 00:43:14

right? So, for example, people that controlled the Christian

00:43:14 --> 00:43:20

narrative right, the hierarchy of the church decides what something

00:43:20 --> 00:43:24

means, and their discourse is disconnected from the populace.

00:43:24 --> 00:43:27

They'll just tell you what God says. You don't get to investigate

00:43:27 --> 00:43:27

that.

00:43:29 --> 00:43:33

The thing now is, well, somebody's coming along and saying, I'm doing

00:43:33 --> 00:43:37

tafsir Quran the Quran, right? And they're just butchering so many

00:43:37 --> 00:43:41

rules of Arabic, of linguistics and of tafsir Quran, the Quran,

00:43:41 --> 00:43:45

while they're making such claims and so many of the claims they're

00:43:45 --> 00:43:46

making like

00:43:47 --> 00:43:51

they don't, they wouldn't survive in an environment where

00:43:51 --> 00:43:55

scholarship was given its due like these resources are there that can

00:43:55 --> 00:44:00

utterly destroy the claim that's being made with Like profoundly

00:44:00 --> 00:44:03

well documented evidence. But the problem now is, first of all,

00:44:03 --> 00:44:06

Quranic studies doesn't get the attention that it should get.

00:44:06 --> 00:44:09

Second of all, when it does get it, people that are studying it

00:44:09 --> 00:44:13

are in one corner of society, and then the people that are talking

00:44:13 --> 00:44:18

about the Quran are disconnected from them, many of them right,

00:44:18 --> 00:44:21

because what becomes popular is not what is scholarly. What

00:44:21 --> 00:44:25

becomes popular is what's easy to understand. And that's not a bad

00:44:25 --> 00:44:28

thing. I'm not saying everybody should understand skull. I can't

00:44:28 --> 00:44:32

understand scholars sometimes, like it's it's hard to digest.

00:44:32 --> 00:44:36

It's highly academic, and it's frankly boring. How you expected,

00:44:36 --> 00:44:38

you know, 15 year old, 20 year old, to get this stuff, but there

00:44:38 --> 00:44:42

has to be. This is where I see, like our work in bayina, so

00:44:42 --> 00:44:48

important as we have to have our the due diligence done to

00:44:48 --> 00:44:53

scholarship, and then we have to do due diligence to present this

00:44:53 --> 00:44:57

in easy language, but we have to create access to both, like

00:44:58 --> 00:44:59

somebody hears this.

00:45:00 --> 00:45:02

In simplified language, should be able to say, where did you get

00:45:02 --> 00:45:06

this from? Okay, let's, you know, here's the source code, here's,

00:45:06 --> 00:45:09

here's the materials, here's the, you know, here's the inner

00:45:09 --> 00:45:15

workings that allow for this discussion to happen. And more and

00:45:15 --> 00:45:17

more. I mean, I don't think we're there yet. That's our vision, but

00:45:17 --> 00:45:19

I think more and more

00:45:20 --> 00:45:24

we have to, we have to open up access to both of these worlds.

00:45:25 --> 00:45:28

And I think what that's going to do, maybe not in our time, maybe

00:45:28 --> 00:45:30

not even in our generation with that, but that's, I think enough

00:45:30 --> 00:45:35

people are going to say, you know, what I want to be part of? You

00:45:35 --> 00:45:40

know, I got introduced to it from this simplified distilled version,

00:45:40 --> 00:45:43

but I want a taste of the scholarly juice that this

00:45:43 --> 00:45:46

heritage. I want. I want to get a, you know, a drink from that

00:45:46 --> 00:45:49

fountain. So I think we're going to inspire people to go towards

00:45:49 --> 00:45:55

Quran based scholarship, and I think it's going to change the way

00:45:55 --> 00:45:59

Quran is perceived. But what, what I what I hope we can do is

00:45:59 --> 00:46:03

actually, really build that bridge between the popular narrative and

00:46:03 --> 00:46:07

the scholarly world, and that, I think, is the most important,

00:46:07 --> 00:46:11

because that's, I think the failure of past religions is the

00:46:11 --> 00:46:17

scholarly remained in the scholarly circle and the masses

00:46:17 --> 00:46:21

remained they. What was popularized for them was something

00:46:21 --> 00:46:25

that was disconnected from scholarly work. Sometimes there's

00:46:25 --> 00:46:29

context in which, you know, looking into things in a more

00:46:29 --> 00:46:33

scholarly level conflicts with faith. You know, the faith belongs

00:46:33 --> 00:46:38

to the simple people, whereas elm, as we conceive it, is supposed to

00:46:38 --> 00:46:41

be something that leads you into deeper and deeper faith, what is

00:46:41 --> 00:46:45

certainly the case, to be fair and to be, you know, to be just in our

00:46:45 --> 00:46:50

analysis here is that sometimes looking into topics in a scholar

00:46:50 --> 00:46:52

level, including things like arov and karaad, which we were talking

00:46:52 --> 00:46:57

about, right, sometimes can can present a problem to your

00:46:57 --> 00:46:58

preconceived,

00:46:59 --> 00:47:03

simplified account of things, right? And for some people, that's

00:47:03 --> 00:47:05

difficult. Like some people find it difficult when I tell them,

00:47:05 --> 00:47:08

what do you mean? There's more than one way to read the Quran,

00:47:08 --> 00:47:09

even if you say to some people,

00:47:10 --> 00:47:15

there probably wasn't a spider and a dove at the cave of Thore when

00:47:15 --> 00:47:18

the Prophet SAW was speaking Hijra. Is that I've heard that

00:47:18 --> 00:47:22

story all my life, you know, I'm just saying, okay, there could

00:47:22 --> 00:47:25

have been. There's no reason for it not to be. But who told us the

00:47:25 --> 00:47:28

story? You know, who narrated the story? Have you ever thought about

00:47:28 --> 00:47:31

that? You know, did the spider tell us? Did the dove tell us we

00:47:31 --> 00:47:34

don't have the narrations from from anyone who's actually

00:47:34 --> 00:47:39

recounting the story? Except it's a story. So things like that. You

00:47:39 --> 00:47:41

know, some people find that uncomfortable, like, How could

00:47:41 --> 00:47:46

there not be a spider in it of let alone you know you've been told

00:47:46 --> 00:47:50

all your life and you've been repeating not one letter, not one

00:47:50 --> 00:47:53

vowel, is different. Anywhere you go in the Quran, you will never

00:47:53 --> 00:47:55

hear one difference or change. Well,

00:47:56 --> 00:47:58

there's something called the Qur'an. If you at least expose to

00:47:58 --> 00:48:02

that much, you find that strange, but then so many things that when

00:48:02 --> 00:48:07

you explore them, more and more, your preconceived notions can be

00:48:08 --> 00:48:12

challenged and and that actually, in scholarship is a good thing,

00:48:12 --> 00:48:16

but it allows you to the mass level. It's a crisis. It allows

00:48:16 --> 00:48:19

you, if you do it in the right way, to get to deeper levels of

00:48:19 --> 00:48:24

faith. So So on that note, what I think that needs to happen is

00:48:25 --> 00:48:29

there needs to be a revolutionary approach, revolutionary because it

00:48:29 --> 00:48:34

doesn't exist right now that we encourage regard for scholarship,

00:48:34 --> 00:48:36

critical thinking, and we get away from

00:48:38 --> 00:48:44

taglines in Islamic studies like we use these, like slogan type,

00:48:44 --> 00:48:49

Islamic phrases, and we build our Islamic account on them, and we

00:48:49 --> 00:48:54

build quite a bit of it on, like you said, stories and, you know,

00:48:54 --> 00:48:56

really, unfortunately, sometimes myths,

00:48:58 --> 00:49:00

and we get further and further away from what the Quran intended

00:49:00 --> 00:49:05

for its followers, for and what the legacy of Rasul sai Salam was,

00:49:05 --> 00:49:09

this was supposed to be. It's actually, you know, the more I

00:49:09 --> 00:49:11

look at comparative religion and history,

00:49:13 --> 00:49:16

there's lots of similarities between us and the Jewish people.

00:49:16 --> 00:49:19

Historically speaking, there's lots of similarities between us

00:49:19 --> 00:49:24

and what happened in some ways, but the Quran is incredibly

00:49:24 --> 00:49:28

different, like it is the first time I would argue in human

00:49:28 --> 00:49:32

history that your faith is compelling you to investigate,

00:49:34 --> 00:49:41

right? The faith narrative compels you to comply. For us follow deen

00:49:41 --> 00:49:46

is El man elm is Deen that right? This is unique. And anything that

00:49:46 --> 00:49:49

threatens that is threatening Islam itself. And now we're seeing

00:49:49 --> 00:49:52

strands of that within the Ummah, within within the Muslim

00:49:52 --> 00:49:55

community. There's no, no, don't investigate or no, we don't want

00:49:55 --> 00:49:58

to know too much. Just tell me this much, and that's good enough

00:49:58 --> 00:49:59

for me. And we've created a culture.

00:50:00 --> 00:50:02

Out of that, but, but no, but I really want my child to know

00:50:02 --> 00:50:05

engineering, and they should. They should know robotics when they're

00:50:05 --> 00:50:08

in the in the fourth grade. They should know something about app

00:50:08 --> 00:50:11

development by the time they're in seventh grade. Yeah, you want them

00:50:11 --> 00:50:15

to explore that same attitude of exploration and what's what's

00:50:15 --> 00:50:18

happened culturally. But what I do want my child to do is learn to

00:50:18 --> 00:50:21

read the Quran with an imam with a Qari, and just tell them some

00:50:21 --> 00:50:27

stories. Islam is done. But what I think we need now is really a

00:50:27 --> 00:50:30

revolutionized approach to what you taught them just to read the

00:50:30 --> 00:50:34

engineering book aloud. Don't tell them what any of the words mean,

00:50:34 --> 00:50:38

exactly, exactly. So I think that

00:50:40 --> 00:50:44

a new re engineering of Islamic education needs to happen, you

00:50:44 --> 00:50:48

know. And you know, at least we can maybe inshallah put a dent in

00:50:48 --> 00:50:53

our lifetime in the Quran space, like in Quran based education,

00:50:53 --> 00:50:53

what can we do

00:50:55 --> 00:50:58

to create a pathway for people Inshallah, like

00:51:00 --> 00:51:02

it was still feeling, I mean, I mean it'll be not, I mean daunting

00:51:02 --> 00:51:06

task ahead, task ahead, but inspiring. Because, honestly, the

00:51:06 --> 00:51:10

young people around the world, even elders, there's a thirst for

00:51:10 --> 00:51:13

this people. People want to serve all those book people want to

00:51:13 --> 00:51:17

explore. And I think, Inshallah, just, you know, I think some of

00:51:17 --> 00:51:20

our followers, viewers, are going to see the names of all of these

00:51:20 --> 00:51:22

books, and some of them are like, that is amazing. I was going to

00:51:22 --> 00:51:27

others, this is too much. I can't do this. Can we just do a cartoon

00:51:27 --> 00:51:31

video instead, like an illustrated guide to

00:51:32 --> 00:51:35

one thing at a time, really, one thing at a time, yeah, yeah,

00:51:35 --> 00:51:38

that's okay. This is not for everyone, but I think some will be

00:51:38 --> 00:51:41

inspired, and some know that they have the academic promise, and

00:51:41 --> 00:51:44

they have the potential to inshallah take this up. As one of

00:51:44 --> 00:51:47

my hopes, actually, out of this series of videos is it inspires

00:51:47 --> 00:51:49

people to engage in Quran scholarship,

00:51:50 --> 00:51:51

Inshallah, Ghana.

00:51:53 --> 00:51:55

All right. Wrap up here. Yeah, let's do that.

00:52:00 --> 00:52:04

How would you like to explore the heart of the Quran, Surat Yasin,

00:52:04 --> 00:52:08

guided by an important Mufasa of the 20th century, Muhammad Al

00:52:08 --> 00:52:11

Tahir Ibn Ashur. We've put on a special course at the Ibn Ashur

00:52:11 --> 00:52:15

center, going through Surat Yasin with a new translation and a new

00:52:15 --> 00:52:20

commentary based on the important insights of this great exegete.

00:52:20 --> 00:52:21

Head on over to Ibn ashur.com/academy

00:52:22 --> 00:52:25

to find out more. Wa salawale Kumar, Ahmed Allah, a.

Share Page