Mustafa Khattab – Mistranslated Verses Of The Quran Surah 7067

Mustafa Khattab
Share Page

AI: Summary ©

The speaker discusses the meaning of the ayah in Surah Al Faraj, stating that it is impossible to see the final hour or day of judgment as soon as it arrives. The actual meaning is that the day is not far away but is still inevitable. The speaker concludes that the meaning is not far away but is still inevitable.

AI: Summary ©

00:00:01 --> 00:00:04
			Another ayah that is mistranslated in the Quran
		
00:00:04 --> 00:00:07
			in chapter 70, Surah Ma'arij, ayah 6 and
		
00:00:07 --> 00:00:08
			7. So
		
00:00:11 --> 00:00:14
			almost everyone says when they translated this ayah,
		
00:00:15 --> 00:00:17
			indeed they see this day, the Day of
		
00:00:17 --> 00:00:19
			Judgment, the final hour, they see it far
		
00:00:19 --> 00:00:20
			away
		
00:00:20 --> 00:00:23
			and we see it as close by.
		
00:00:23 --> 00:00:25
			So the verse does not talk about the
		
00:00:25 --> 00:00:28
			distance here because if you look at the
		
00:00:28 --> 00:00:30
			beginning of the passage in Surah Al Faraj,
		
00:00:30 --> 00:00:31
			it talks about a challenger,
		
00:00:32 --> 00:00:33
			someone who came to the Prophet
		
00:00:34 --> 00:00:35
			to challenge
		
00:00:35 --> 00:00:36
			the possibility
		
00:00:36 --> 00:00:38
			of an afterlife, resurrection,
		
00:00:38 --> 00:00:40
			the final hour, and the day of judgment.
		
00:00:40 --> 00:00:43
			So they were basically saying that this day
		
00:00:43 --> 00:00:45
			will never come, it is impossible, It will
		
00:00:45 --> 00:00:49
			never happen. So how come now that 4
		
00:00:49 --> 00:00:51
			5 verses after it says that they see
		
00:00:51 --> 00:00:53
			this day as coming, but it's kind of
		
00:00:53 --> 00:00:55
			slow, it's kind of far away, and we
		
00:00:55 --> 00:00:57
			see it as close by? This is not
		
00:00:57 --> 00:00:59
			the meaning because it basically contradicts
		
00:00:59 --> 00:01:02
			the beginning of the passage. The actual meaning
		
00:01:02 --> 00:01:03
			is
		
00:01:04 --> 00:01:05
			the word
		
00:01:06 --> 00:01:09
			means impossible. It's far away from comprehension. It
		
00:01:09 --> 00:01:10
			is beyond comprehension.
		
00:01:11 --> 00:01:13
			So they basically see the coming of the
		
00:01:13 --> 00:01:13
			day of judgment
		
00:01:14 --> 00:01:15
			as impossible.
		
00:01:15 --> 00:01:17
			They see this day as impossible
		
00:01:17 --> 00:01:18
			whereas Allah
		
00:01:18 --> 00:01:21
			sees this day as inevitable. It will happen,
		
00:01:21 --> 00:01:23
			it will come. So this is the actual
		
00:01:23 --> 00:01:25
			meaning of the they see it as impossible
		
00:01:26 --> 00:01:27
			and we see it as inevitable. This is
		
00:01:27 --> 00:01:29
			the right meaning. It doesn't talk about far
		
00:01:29 --> 00:01:32
			away, it's coming but slow, it's far away.
		
00:01:32 --> 00:01:34
			This is not the right meaning, and this
		
00:01:34 --> 00:01:36
			is the right understanding of the ayah, to
		
00:01:36 --> 00:01:37
			translate
		
00:01:37 --> 00:01:39
			bayida as impossible. Thank you.