Mustafa Khattab – Mistranslated Verses Of The Quran 11201
AI: Summary ©
The speaker discusses the distinction between "naught" and "naught" in the Quran, stating that "naught" is a combination of "naught" and "naught", and cannot be divided into parts. The distinction is related to the Christian belief of the Trinity, which is that everyone is 1 in a Trinity. The speaker uses the current verse to respond to the Christian belief of the Trinity, stating that everyone is 1 in a Trinity.
AI: Summary ©
This,
verse also is commonly mistranslated
in the Quran. It's in chapter
112,
112
verse number 1.
So when they translate this ayah, everyone
says, say Allah is 1.
But we have to make the distinction between
and
It doesn't say
It says
And actually, Allah
is described as 1 in many places in
the Quran.
It describes Allah
as 1. But this particular one says that
Allah
is
The difference between wahid and ahad
is wahid means 1, but ahad it means
1 and indivisible.
Allah cannot be divided into parts.
And this ayah is basically a response to
the Christian belief of the Trinity, that they
say that he is 1 in a Trinity.
He is 1, the Father, the Son, and
the Holy Spirit, 31.
So, Islam or actually this verse,
rebutiates
and and condemns this belief in the trinity
and it says that Allah is 1 and
indivisible. You cannot divide him into the father,
the son, and the holy spirit. It's 1.
So, there is a difference between 1 and
wahid and ahad. Wahid means 1, Ahad means
1 and indivisible cannot be divided into parts.
Thank you.