Fariq Naik – The Best English Translations of the Qur’an
AI: Summary ©
The speaker discusses the Glorious Quran and encourages the listeners to read it on a daily basis to have better understanding of the title. They stress the importance of reading the Glorious title for peace, navigation, and satisfaction in the future world.
AI: Summary ©
Assalamualaikum I'm Misbah from Kashmir India, please can you
recommend some authentic English translation of the Glorious Quran?
At the outset I would like to mention that no translation of the
Glorious Quran it is 100% Perfect, whether it be the English
translation, or the audio translation, or the Spanish
translation or the German translation, because it is a human
handiwork, it is prone to error it is prone to mistake. And no human
being can say that a particular translation it is 100% Perfect.
The Arabic text it is the word of Almighty God, the translation it
is not the word of Almighty God. So if there's any mistake in the
translation, it is attributed to the translator and not to Almighty
God in order to have best understanding of the Glorious
Quran. And in order to have in depth analysis of the Glorious
Quran, the best way to do so is to learn Arabic as a language so that
an individual can understand the Glorious Quran directly and he can
refer to several books of Tafseer.
But if an individual does not know Arabic language, then he can refer
to the translation of the Glorious Quran. As far as the English
translation of the Glorious Quran is concerned. One of the best
English translations of the Glorious Quran is that the lives
of holly and
when you're referring to Abdullah Yusuf Ali, you should refer to the
revised edition of Abdullah Yusuf Ali that is revised by triple it.
This is one of the best English translations of the Glorious
Quran, but the English it is archaic English, English similar
to Shakespeare, the Tao so certain people may find it difficult. So
if a person wants something that is more simple, or simpler, then
he can refer to say International. So these two translation of the
Glorious Quran, the Abdullah Safale, and the Saudi
International, these are one of the best English translation of
the Glorious Quran in Abdullah Safale you have additional
footnotes that explain certain words of the Glorious Quran and
there is also commentary, which you can refer to reading the
Glorious Quran on a daily basis it is very important for those who
know Arabic as language, it is the best you can directly read the
Arabic text of the Glorious Quran and inshallah understand it and
besides this to have more understanding of the Glorious
Quran you can refer to several books have seen, for example,
tuxedo McAfee tuxedo to be tuxedo Angela Alain tavsiye, the Saudi
Tafseer of poverty. All of these books you can refer to which are
available but not in the Arabic language. If you do not know
Arabic as language, at least read the translation of the Glorious
Quran on a daily basis and read the Tafseer of the Glorious Quran
as well. Alhamdulillah of Sydney cathedra it has been translated in
the English language, but I would request all the brothers and
sisters that to read the Glorious Quran on a daily basis. It is very
important in order to read the Glorious Quran on a daily basis.
And I would request the brothers and sisters that all those who can
learn Arabic as a language, try to learn Arabic as a language in
order to have better understanding of the Glorious Quran. Reading the
Glorious Quran on a daily basis. It is very important in order to
find peace and tranquility and satisfaction the Glorious Quran,
it is a guidance for humanity. So let us be connected to the
Glorious Quran and read the Glorious Quran on a daily basis to
find peace, tranquility and satisfaction and success in this
world as well as in the hereafter. So hope that answers your
question.