Abdal Hakim Murad – Abd alRahman Jami Paradigms of Leadership

Abdal Hakim Murad
AI: Summary ©
The importance of the civilizational principle of Islam is emphasized, with a focus on culture and religion. The transformation of language, systemicization, and cultural culture are discussed, including the influence of the holy Prophet Sallallal Alaihi Wasallam on language and culture, the transformation of love, and the importance of water and irrigation in the region. The Sunni Congress in Iran is focused on peace and reconciliation, while the Sunni Congress in Central Asia is focused on settling disputes and bringing peace to Central Asia. popular love stories include The Precious Pearl, La waiaha, and La waiaha, among others.
AI: Transcript ©
00:00:19 --> 00:00:23

We're continuing with this series of paradigms of

00:00:23 --> 00:00:23

leadership.

00:00:25 --> 00:00:26

The idea being to,

00:00:27 --> 00:00:29

first of all, interrogate the concept of leadership

00:00:29 --> 00:00:31

itself. Is this an Islamic

00:00:32 --> 00:00:34

concept? Are we supposed to seek it out?

00:00:34 --> 00:00:37

Or does it just descend upon us as

00:00:38 --> 00:00:41

an unwanted mantle from heaven, a responsibility,

00:00:42 --> 00:00:43

as well as a privilege?

00:00:44 --> 00:00:47

And we've seen the enormous range of human

00:00:47 --> 00:00:50

types, male and female, scholarly, non scholarly,

00:00:51 --> 00:00:53

warrior, servitor of the poor,

00:00:54 --> 00:00:54

mystic,

00:00:55 --> 00:00:55

philosopher

00:00:56 --> 00:00:58

that our civilization has produced.

00:00:59 --> 00:01:00

One of the vindications

00:01:01 --> 00:01:03

of the integrity and the power of the

00:01:03 --> 00:01:03

Mohammedan

00:01:04 --> 00:01:04

revelation,

00:01:05 --> 00:01:06

is the extraordinary

00:01:06 --> 00:01:09

proliferation of civilizations and narratives which it has

00:01:09 --> 00:01:10

produced.

00:01:11 --> 00:01:12

Some of the moderns

00:01:12 --> 00:01:14

like to assume that Islam can be no

00:01:14 --> 00:01:17

more than a kind of dull legalism,

00:01:18 --> 00:01:19

a literal understanding

00:01:19 --> 00:01:20

of ancient

00:01:21 --> 00:01:21

canons

00:01:21 --> 00:01:22

of scripture.

00:01:23 --> 00:01:25

But what we've seen in this journey has

00:01:25 --> 00:01:26

been that, in fact,

00:01:27 --> 00:01:30

Islam, the religion, produces Islam, the culture.

00:01:31 --> 00:01:33

And Islam, the culture, produces great civilizations.

00:01:34 --> 00:01:35

Civilizations

00:01:35 --> 00:01:39

far from perfect, no civilization ever is.

00:01:39 --> 00:01:40

But nonetheless,

00:01:40 --> 00:01:44

it's important to remember this continuity. And philosophers

00:01:44 --> 00:01:46

such as Roger Scruton have pointed out that

00:01:46 --> 00:01:49

every culture historically is grounded in religion

00:01:49 --> 00:01:50

at some point.

00:01:50 --> 00:01:53

And every civilization is grounded in a culture.

00:01:53 --> 00:01:55

And the challenge that we face in our

00:01:55 --> 00:01:57

modernity is, of course, with the absence of

00:01:57 --> 00:01:58

religion,

00:01:58 --> 00:02:00

what kind of culture do we have other

00:02:00 --> 00:02:01

than the endless

00:02:02 --> 00:02:04

Python esque deconstructing of a culture that we

00:02:04 --> 00:02:06

used to have? What are we putting in

00:02:06 --> 00:02:08

the place of the old Abrahamic

00:02:09 --> 00:02:10

religious assurances,

00:02:10 --> 00:02:11

other than deconstruction

00:02:12 --> 00:02:14

and fanaticism for doctrines to do with the

00:02:14 --> 00:02:15

body?

00:02:15 --> 00:02:17

It's by no means clear that we still

00:02:17 --> 00:02:20

have a civilization as classically understood.

00:02:21 --> 00:02:24

One of the responsibilities of Muslims, as they

00:02:25 --> 00:02:27

spread their wings in these lands of the

00:02:27 --> 00:02:28

West, where we are generally

00:02:28 --> 00:02:32

much freer to practice and to think

00:02:32 --> 00:02:35

and to understand and to resource our heritage

00:02:35 --> 00:02:36

than Muslims in the increasingly

00:02:37 --> 00:02:40

culturally locked down lands of the Muslim world,

00:02:41 --> 00:02:43

is to explore ways in which the current

00:02:43 --> 00:02:43

civilizational

00:02:44 --> 00:02:45

crisis of the Western world

00:02:46 --> 00:02:47

can be not exacerbated,

00:02:48 --> 00:02:50

as the anti immigration

00:02:50 --> 00:02:53

pundits would have it, but rather healed

00:02:54 --> 00:02:56

by the presence of a community,

00:02:56 --> 00:02:58

a leaven in the dough as it were,

00:02:58 --> 00:02:59

a catalytic

00:03:00 --> 00:03:00

congregation

00:03:01 --> 00:03:04

which still does have the capacity to root

00:03:04 --> 00:03:07

itself in religion. The basis of scrutincies

00:03:07 --> 00:03:09

of all culture and hence of all successful

00:03:10 --> 00:03:11

sustainable civilizations.

00:03:12 --> 00:03:14

That is, it seems to me, the calling

00:03:14 --> 00:03:16

of Muslims who live in the West,

00:03:16 --> 00:03:20

where the indigenous narrative has withered because the

00:03:20 --> 00:03:22

roots have died or been hacked away

00:03:22 --> 00:03:24

by generations of unthinking

00:03:24 --> 00:03:25

secularity.

00:03:25 --> 00:03:27

The idea being that religion,

00:03:28 --> 00:03:30

far from offering us freedom from the self,

00:03:30 --> 00:03:32

actually offers us some kind

00:03:32 --> 00:03:33

of alienation

00:03:33 --> 00:03:34

and slavehood.

00:03:35 --> 00:03:38

And replacing that with a triumphant, virile Islamic

00:03:38 --> 00:03:41

narrative, which we may hope will be the

00:03:41 --> 00:03:44

healing for the current sickness of Europe and

00:03:44 --> 00:03:46

America, now so salient and evident.

00:03:48 --> 00:03:51

So the civilizational principle is something that is

00:03:51 --> 00:03:52

axiomatic to Islam.

00:03:53 --> 00:03:54

And very often the best way of introducing

00:03:54 --> 00:03:57

Islam to those who know nothing of it

00:03:57 --> 00:04:01

or who know inaccurate things about it, is

00:04:01 --> 00:04:03

not to hand them pamphlets, but rather to

00:04:03 --> 00:04:04

take them by the hand and to visit

00:04:04 --> 00:04:06

with them the great museums of the world.

00:04:07 --> 00:04:10

The British Museum, the Victoria and Albert Museum,

00:04:10 --> 00:04:13

others just in London, Leighton House, other places

00:04:13 --> 00:04:15

offer extraordinary showcases

00:04:16 --> 00:04:19

of the creative genius of the Islamic spirit.

00:04:20 --> 00:04:21

And because beauty is unarguable,

00:04:22 --> 00:04:25

things are beautiful and they affect the soul,

00:04:25 --> 00:04:27

beauty has a capacity to enable us to

00:04:27 --> 00:04:28

transcend

00:04:28 --> 00:04:31

nafs and move towards ruh, even if we

00:04:31 --> 00:04:33

don't have a proper religious framework with which

00:04:33 --> 00:04:36

to articulate that. And as a result from

00:04:36 --> 00:04:38

that experience of beauty, we can move on,

00:04:39 --> 00:04:42

since their defenses are lowered to some extent,

00:04:42 --> 00:04:44

to explaining to them the civilizational,

00:04:44 --> 00:04:47

cultural, and spiritual roots that made that beauty

00:04:47 --> 00:04:48

possible.

00:04:49 --> 00:04:49

And, alhamdulillah,

00:04:50 --> 00:04:52

very often people do come to Islam through

00:04:52 --> 00:04:54

the path of understanding Islamic literatures

00:04:55 --> 00:04:56

and Islamic art.

00:04:57 --> 00:04:58

So if this is to be an important

00:04:58 --> 00:04:59

way forward,

00:05:00 --> 00:05:00

as we,

00:05:01 --> 00:05:04

proclaim our identity as healers in the West

00:05:05 --> 00:05:07

and as renewers of the civilizational

00:05:07 --> 00:05:08

principle,

00:05:08 --> 00:05:09

rather than just

00:05:10 --> 00:05:11

an ethnic problem,

00:05:12 --> 00:05:13

We need to make sure that we are

00:05:13 --> 00:05:16

fully in touch with and proud of our

00:05:16 --> 00:05:17

own great civilizational

00:05:17 --> 00:05:18

heritage.

00:05:19 --> 00:05:21

The holy prophet sallallahu alaihi wa sallam planted

00:05:21 --> 00:05:22

a seed.

00:05:22 --> 00:05:23

And the seed

00:05:24 --> 00:05:26

did not just produce 1 tree,

00:05:26 --> 00:05:29

where we consider the whole family of Islamists

00:05:29 --> 00:05:31

a tree, but perhaps a tree with so

00:05:31 --> 00:05:34

many different and diverse branches and fruits of

00:05:34 --> 00:05:35

different kinds.

00:05:36 --> 00:05:38

There has never been a spiritual principle in

00:05:38 --> 00:05:40

world history that has produced so much diversity

00:05:40 --> 00:05:43

and so much spiritual depth and richness.

00:05:43 --> 00:05:44

And we need to be aware of this,

00:05:45 --> 00:05:47

because in the land of Dawa, it is

00:05:47 --> 00:05:48

a very important

00:05:49 --> 00:05:50

and unarguable

00:05:50 --> 00:05:52

basis for the case that we need to

00:05:52 --> 00:05:52

make.

00:05:54 --> 00:05:56

So in the course of our visit to

00:05:56 --> 00:05:58

these various paradigms, we have seen that there

00:05:58 --> 00:06:01

are figures who are heroic figures, who are

00:06:01 --> 00:06:03

brilliant scholars, figures who

00:06:03 --> 00:06:06

create the ethico legal basis for the brilliance

00:06:06 --> 00:06:09

of Islamic civilization and the sustainability of its

00:06:09 --> 00:06:09

social,

00:06:10 --> 00:06:10

vision.

00:06:11 --> 00:06:11

But also,

00:06:13 --> 00:06:14

individuals who

00:06:14 --> 00:06:17

allow, as it were, the spirit to be

00:06:17 --> 00:06:20

channeled through the creative aspects of the human

00:06:20 --> 00:06:21

mind

00:06:21 --> 00:06:22

and accumulative

00:06:23 --> 00:06:24

wealth of

00:06:25 --> 00:06:27

literary features, in order to produce

00:06:28 --> 00:06:29

the world's greatest ever literature.

00:06:31 --> 00:06:33

We've reflected on the fact that the most

00:06:33 --> 00:06:35

popular poet now, even in Trump's America, is

00:06:35 --> 00:06:37

our very own Mulla Jalaluddin

00:06:38 --> 00:06:38

Rumi.

00:06:39 --> 00:06:41

That is an example of the power and

00:06:41 --> 00:06:42

the transformative reach

00:06:43 --> 00:06:43

of our literature.

00:06:44 --> 00:06:46

And evidently, that is the place we need

00:06:46 --> 00:06:46

to start

00:06:47 --> 00:06:49

in order to bring our healing message, rahmatum

00:06:49 --> 00:06:50

rashifa,

00:06:50 --> 00:06:53

to cultures that are now increasingly in pain,

00:06:53 --> 00:06:54

because of the confiscation

00:06:55 --> 00:06:56

or the erasure of their own identities.

00:06:58 --> 00:07:00

So we need to be aware

00:07:01 --> 00:07:02

of the fecundity

00:07:03 --> 00:07:03

of the

00:07:04 --> 00:07:06

seed that was planted

00:07:07 --> 00:07:10

and to enjoy for ourselves the fruits that

00:07:10 --> 00:07:12

were given because there is so much beauty.

00:07:13 --> 00:07:14

And we are the people who belong in

00:07:14 --> 00:07:15

those places.

00:07:16 --> 00:07:17

Western tourists

00:07:17 --> 00:07:18

wander around

00:07:19 --> 00:07:20

the Mythkita in Cordoba

00:07:21 --> 00:07:24

in amazement that its evident maturity and profundity

00:07:24 --> 00:07:25

and sheer beauty

00:07:26 --> 00:07:28

and the alchemical transformation which it brings to

00:07:28 --> 00:07:30

the hearts, even of the most callow and

00:07:30 --> 00:07:31

absent minded

00:07:31 --> 00:07:34

photographing tourist. But the Muslim, when he or

00:07:34 --> 00:07:36

she visits that space,

00:07:36 --> 00:07:39

in addition to that transformation, has also a

00:07:39 --> 00:07:41

sense of appurtenance of belonging.

00:07:43 --> 00:07:45

So we enjoy this great privilege that we

00:07:45 --> 00:07:47

are heirs to this wonderful civilizational

00:07:48 --> 00:07:48

narrative.

00:07:50 --> 00:07:53

So the individual that I wish to visit

00:07:55 --> 00:07:55

respectfully,

00:07:56 --> 00:07:58

whose hospitality we are seeking today,

00:07:59 --> 00:08:03

is another of those extraordinary fruits and blossoms

00:08:03 --> 00:08:05

from the tree of Muhammadan

00:08:05 --> 00:08:06

civilization,

00:08:07 --> 00:08:09

which grew particularly in Central Asia.

00:08:10 --> 00:08:12

We looked a few months ago at the

00:08:12 --> 00:08:14

figure of Khwaja Obeidullah Ahrar,

00:08:14 --> 00:08:16

Adasilhan Sirrahu.

00:08:16 --> 00:08:19

We've mentioned Mawlana Nurumi and many others.

00:08:19 --> 00:08:21

But we need to, consider

00:08:23 --> 00:08:23

that narrative

00:08:24 --> 00:08:26

because it seems to be that narrative of

00:08:26 --> 00:08:27

all of the narratives of Islam that has

00:08:27 --> 00:08:30

been able to put down roots amongst educated

00:08:30 --> 00:08:32

readers in the West.

00:08:33 --> 00:08:35

It is one thing to visit the Blue

00:08:35 --> 00:08:36

Mosque in Istanbul

00:08:36 --> 00:08:39

and to have a spiritual high for 10

00:08:39 --> 00:08:41

minutes. That is easy, but to sit down

00:08:41 --> 00:08:41

with a divan

00:08:42 --> 00:08:44

of one of the great Persian poets requires

00:08:44 --> 00:08:45

a higher degree

00:08:46 --> 00:08:47

of cultural commitment

00:08:47 --> 00:08:48

and interest.

00:08:50 --> 00:08:52

But these writers

00:08:53 --> 00:08:54

are those who

00:08:55 --> 00:08:56

focus on

00:08:56 --> 00:08:58

principles that are eminently universal.

00:08:59 --> 00:08:59

If they didn't,

00:09:00 --> 00:09:01

if they were of no interest to our

00:09:01 --> 00:09:03

current day pains and concerns,

00:09:03 --> 00:09:05

the books would remain untranslated

00:09:05 --> 00:09:09

or gathering dust in the shelves of university

00:09:09 --> 00:09:11

libraries. But instead, they have, as it were,

00:09:11 --> 00:09:12

gone viral

00:09:12 --> 00:09:15

and become a major cultural meme in our

00:09:15 --> 00:09:16

otherwise very profane

00:09:17 --> 00:09:19

and divided and heartless civilization.

00:09:21 --> 00:09:22

It is,

00:09:23 --> 00:09:25

worth bearing in mind,

00:09:25 --> 00:09:28

the fact that the seed that was planted

00:09:28 --> 00:09:30

by the holy Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam

00:09:31 --> 00:09:32

was one which

00:09:33 --> 00:09:33

upheld

00:09:34 --> 00:09:34

diversity,

00:09:36 --> 00:09:39

in so far as the constituent cultures of

00:09:39 --> 00:09:40

the rainbow

00:09:41 --> 00:09:44

coalition of Muslim civilizations that we see in

00:09:44 --> 00:09:47

the great ages of our faith. The triumphant

00:09:47 --> 00:09:48

times, not the defensive times,

00:09:50 --> 00:09:51

was an incorporation

00:09:51 --> 00:09:54

of and a transformation of the various languages

00:09:55 --> 00:09:56

which constituted the Ummah.

00:09:57 --> 00:09:59

We've already had occasion to reflect on the

00:09:59 --> 00:10:00

paradox

00:10:01 --> 00:10:03

of the fact that the hand of Islam

00:10:03 --> 00:10:04

touches

00:10:05 --> 00:10:05

other languages,

00:10:06 --> 00:10:08

and instead of seeing them wither away, they

00:10:08 --> 00:10:10

enter their golden age.

00:10:11 --> 00:10:13

This is the case certainly with the languages

00:10:13 --> 00:10:14

of the Turkic

00:10:15 --> 00:10:17

speaking area, which had very little literature before

00:10:17 --> 00:10:18

Islam appeared.

00:10:19 --> 00:10:21

It's certainly the case with the languages

00:10:21 --> 00:10:23

of, Sahelian Africa.

00:10:24 --> 00:10:24

Fulfulde,

00:10:25 --> 00:10:26

Hauser,

00:10:26 --> 00:10:27

Wolof,

00:10:27 --> 00:10:30

the dialect of the Tawarik. It's the case

00:10:30 --> 00:10:30

with Swahili,

00:10:31 --> 00:10:32

which was more or less a language created

00:10:32 --> 00:10:33

by the Muslims.

00:10:33 --> 00:10:36

Certainly, the case of the Malay Nusantara.

00:10:36 --> 00:10:39

Certainly, the case with so many regions.

00:10:40 --> 00:10:42

That instead of imposing a kind of imperial

00:10:42 --> 00:10:43

Arabness,

00:10:43 --> 00:10:45

Islam allows the particularities

00:10:45 --> 00:10:46

of the constituent

00:10:47 --> 00:10:48

sub nations of the Ummah

00:10:49 --> 00:10:50

to fluoresce.

00:10:50 --> 00:10:53

And to, in a strange sense, find their

00:10:53 --> 00:10:55

voice rather than lose it.

00:10:55 --> 00:10:58

And perhaps nowhere is that process of alchemical

00:10:58 --> 00:10:59

transformation more

00:11:00 --> 00:11:01

palpably and undeniably,

00:11:02 --> 00:11:04

miraculously evident, than in the case of the

00:11:04 --> 00:11:05

the Farsi language.

00:11:08 --> 00:11:11

And this is significant because the

00:11:11 --> 00:11:12

most substantial

00:11:13 --> 00:11:14

other

00:11:15 --> 00:11:15

ethnicity

00:11:16 --> 00:11:19

that early Islam encountered was not so much

00:11:19 --> 00:11:21

the Greek speakers of the Byzantine Empire, but

00:11:21 --> 00:11:23

was very much the peoples to the east.

00:11:24 --> 00:11:25

When the capital of

00:11:26 --> 00:11:27

the despotic Persian Imperium,

00:11:28 --> 00:11:29

Ctesiphon Al Mada'in,

00:11:30 --> 00:11:33

was liberated and the armies of Omer Ibn

00:11:33 --> 00:11:33

Khattab,

00:11:34 --> 00:11:35

Omerd bin Uthman,

00:11:35 --> 00:11:36

and later

00:11:36 --> 00:11:40

moved into Iran, liberating the peasantry from the

00:11:40 --> 00:11:42

sterile grasp of the

00:11:43 --> 00:11:45

of the aristocracy there.

00:11:46 --> 00:11:47

We find,

00:11:48 --> 00:11:51

the presence of the Ajam, the non Arab,

00:11:51 --> 00:11:54

represented and figured particularly as the Persian.

00:11:56 --> 00:11:58

And because the Holy Quran affirms

00:11:59 --> 00:12:01

that of Allah's signs is ikhtilaforalcinetikum

00:12:02 --> 00:12:03

waalwanikum,

00:12:04 --> 00:12:07

the difference of your tongues and colors.

00:12:07 --> 00:12:11

We find early Islam admirably able, certain Umayyad

00:12:11 --> 00:12:13

Arabacentric chauvinisms apart,

00:12:13 --> 00:12:15

to incorporate and embrace

00:12:15 --> 00:12:17

and allow those people to

00:12:18 --> 00:12:20

find an indigenous voice which they had failed

00:12:20 --> 00:12:22

to find before. The

00:12:23 --> 00:12:24

golden touch of Islam

00:12:25 --> 00:12:26

transformed them into gold.

00:12:28 --> 00:12:29

So we find,

00:12:29 --> 00:12:31

that our greatest literature

00:12:32 --> 00:12:34

is not the Arabic literature, but is probably

00:12:34 --> 00:12:35

the Persian literature.

00:12:37 --> 00:12:40

We have in Arabic so many great poems,

00:12:40 --> 00:12:42

but by and large,

00:12:42 --> 00:12:44

they do not represent seeds that can be

00:12:44 --> 00:12:48

successfully sown in the lands of the West.

00:12:48 --> 00:12:49

Whereas the Persian poets,

00:12:50 --> 00:12:50

Hafez,

00:12:51 --> 00:12:51

Nizami,

00:12:52 --> 00:12:53

Attar,

00:12:53 --> 00:12:54

Sonahi,

00:12:55 --> 00:12:56

particularly Rumi,

00:12:57 --> 00:12:59

do seem to have very considerable traction.

00:13:01 --> 00:13:04

There are complex psychological reasons for this, which

00:13:04 --> 00:13:06

we don't really have the time or perhaps

00:13:06 --> 00:13:07

the capacity

00:13:08 --> 00:13:08

to

00:13:09 --> 00:13:11

penetrate. But, nonetheless,

00:13:11 --> 00:13:14

we notice that the non Arabism, or even

00:13:14 --> 00:13:15

we could say the anti Arabism

00:13:16 --> 00:13:20

of the prophetic moment, the appointment of Bilal,

00:13:20 --> 00:13:22

the presence of Salmani Farisi, the presence of

00:13:22 --> 00:13:25

Sohayb and Sinan the Byzantine amongst the first

00:13:25 --> 00:13:26

ranks of the Sahaba.

00:13:27 --> 00:13:28

The fact that the Holy Prophet

00:13:29 --> 00:13:32

married Sayyidina Bilal to an aristocratic

00:13:42 --> 00:13:44

And the Persians respond to this very quickly

00:13:45 --> 00:13:47

and become the great embraces of,

00:13:48 --> 00:13:50

and enriches intellectually of, the Islamic

00:13:51 --> 00:13:51

tradition.

00:13:52 --> 00:13:54

It's an irony that the great early Arabic

00:13:54 --> 00:13:55

grammarians,

00:13:55 --> 00:13:58

like Sibaway, were actually of Persian origin.

00:13:59 --> 00:14:01

And we note that the Holy Prophet

00:14:02 --> 00:14:04

in a Hadith that's narrated by Imam Basar,

00:14:04 --> 00:14:06

and which Imam al Haythamikh considers to be

00:14:06 --> 00:14:07

a sound Hadith,

00:14:14 --> 00:14:15

said, If knowledge were as far away as

00:14:15 --> 00:14:18

the Pleiades, these distant 7 sisters stars,

00:14:19 --> 00:14:21

people from Persia would attain to it.

00:14:22 --> 00:14:24

Not just a general, sort of, praise and

00:14:24 --> 00:14:27

respect for the Persian people in this sound

00:14:27 --> 00:14:27

hadith,

00:14:28 --> 00:14:28

but also

00:14:29 --> 00:14:31

taken, at least by our Hanafi brothers, to

00:14:31 --> 00:14:33

be a specific foretelling

00:14:33 --> 00:14:36

of the appearance of Imam Abu Hanifa,

00:14:36 --> 00:14:39

not a man bin Thabit. Radilah O'an, the

00:14:39 --> 00:14:41

eponymous founder of the largest of all of

00:14:41 --> 00:14:45

the ethico legal schools of classical Islamic civilization,

00:14:45 --> 00:14:45

a

00:14:46 --> 00:14:46

Persian,

00:14:48 --> 00:14:51

not an Arab, even though this is an

00:14:51 --> 00:14:53

early period. Most of the Persians at this

00:14:53 --> 00:14:54

time are still not

00:14:55 --> 00:14:55

Muslim.

00:14:56 --> 00:14:57

So this

00:14:58 --> 00:15:00

this embrace, despite the initial shock of the

00:15:00 --> 00:15:02

conquest and the overthrowing of the

00:15:03 --> 00:15:03

the the the Shah

00:15:04 --> 00:15:05

and his,

00:15:06 --> 00:15:06

aristocracy,

00:15:07 --> 00:15:09

is one of the the the vindications of

00:15:09 --> 00:15:12

Islamic civilization and a proof of its universality.

00:15:14 --> 00:15:15

So, the figure

00:15:15 --> 00:15:17

that I want to talk about today is,

00:15:17 --> 00:15:19

in a sense, somebody who comes

00:15:20 --> 00:15:23

at the end of the most productive age

00:15:23 --> 00:15:26

of that extraordinary efflorescence of Persian literature,

00:15:28 --> 00:15:31

which begins with Rudaki, the first really Persian

00:15:32 --> 00:15:32

poet

00:15:34 --> 00:15:37

of any denomination because poetry before the Islamic

00:15:37 --> 00:15:37

era was

00:15:38 --> 00:15:39

very mediocre and

00:15:40 --> 00:15:43

constrained largely either to Avestan hymn making

00:15:44 --> 00:15:47

or the discussion of certain Zoroastrian rituals or

00:15:48 --> 00:15:49

rather sterile proclamations

00:15:50 --> 00:15:52

of the glories of various ancient kings.

00:15:53 --> 00:15:55

But with the appearance of Islam, we find,

00:15:55 --> 00:15:56

as it were, the democratization

00:15:57 --> 00:15:58

of culture.

00:15:59 --> 00:16:01

Because the hierarchies of the Zoroastrian

00:16:02 --> 00:16:04

and Masdean order were overthrown.

00:16:04 --> 00:16:05

And the democratization,

00:16:05 --> 00:16:07

of course, of all of the arts, because

00:16:07 --> 00:16:08

the great

00:16:08 --> 00:16:09

art of

00:16:10 --> 00:16:14

the ancients in Iran had been basically temples

00:16:14 --> 00:16:15

and mausoleums

00:16:15 --> 00:16:18

and various forms of glorifying the monarch.

00:16:18 --> 00:16:20

Whereas the appearance of the Masjid, the mosque

00:16:20 --> 00:16:23

where everybody could equally enter and worship together,

00:16:24 --> 00:16:27

was the place where the great creative architectural

00:16:27 --> 00:16:27

genius

00:16:29 --> 00:16:32

of the land was subsequently expressed. So

00:16:32 --> 00:16:34

a popularization, a democratization,

00:16:35 --> 00:16:36

and the indigenization

00:16:36 --> 00:16:38

of Islam in the language is a very

00:16:38 --> 00:16:40

important part of this.

00:16:41 --> 00:16:43

So there is Nizami,

00:16:43 --> 00:16:44

there is,

00:16:44 --> 00:16:46

Atar, there is Sanai,

00:16:47 --> 00:16:48

Rudaki,

00:16:48 --> 00:16:50

and the earlier poets, all of whom had

00:16:50 --> 00:16:51

a particular

00:16:52 --> 00:16:52

perspective

00:16:53 --> 00:16:56

on the world and on the issues of

00:16:56 --> 00:16:58

the poet, and who accumulated

00:16:59 --> 00:17:02

a range of tropes and standard images.

00:17:03 --> 00:17:05

Some of them, like the Leila and Majnan

00:17:05 --> 00:17:06

image borrowed from,

00:17:06 --> 00:17:07

Arabian sources.

00:17:08 --> 00:17:10

Others, such as the legend of Khosrow and

00:17:10 --> 00:17:11

Shirin,

00:17:11 --> 00:17:14

borrowed from pre Islamic Iranian sources. But all

00:17:14 --> 00:17:16

of them brought together in a way that

00:17:16 --> 00:17:16

was

00:17:17 --> 00:17:17

incorporated

00:17:19 --> 00:17:19

and cumulative,

00:17:20 --> 00:17:21

rather than competitive

00:17:21 --> 00:17:22

and displacing.

00:17:24 --> 00:17:25

Right at the end of that period,

00:17:26 --> 00:17:27

we find

00:17:27 --> 00:17:29

Mullah Abdulrahman Jami,

00:17:31 --> 00:17:32

who dies in

00:17:33 --> 00:17:34

1492.

00:17:35 --> 00:17:36

That's a very significant

00:17:36 --> 00:17:39

year, isn't it? The loss of Granada far

00:17:39 --> 00:17:41

to the west, the crossing of the Atlantic,

00:17:41 --> 00:17:43

the the beginning of the ethnic cleansing of

00:17:43 --> 00:17:45

the Americas, the beginning of modernity in a

00:17:45 --> 00:17:47

certain way is when the last of the

00:17:47 --> 00:17:50

great golden age Persian poet

00:17:50 --> 00:17:52

breathes his last.

00:17:55 --> 00:17:57

And this is the individual that I wish

00:17:57 --> 00:17:59

to speak about today. And because there's not

00:17:59 --> 00:18:01

really much point talking about the life and

00:18:01 --> 00:18:03

times of a poet without really diving into

00:18:03 --> 00:18:04

his literary output,

00:18:05 --> 00:18:07

we will be looking particularly towards the end

00:18:07 --> 00:18:10

at 1 or 2 of his longer poems,

00:18:10 --> 00:18:12

just to to breathe some of the the

00:18:12 --> 00:18:15

fragrance of his verse despite the inevitable impoverishments

00:18:15 --> 00:18:18

and displacements that occur when

00:18:18 --> 00:18:21

a work is transposed and translated and moved

00:18:21 --> 00:18:22

into the aesthetic

00:18:23 --> 00:18:23

and

00:18:24 --> 00:18:25

semantic

00:18:26 --> 00:18:27

landscape of a very different

00:18:28 --> 00:18:28

kind of

00:18:29 --> 00:18:30

language and linguistic

00:18:31 --> 00:18:32

universe. But

00:18:32 --> 00:18:34

the transposition can work.

00:18:34 --> 00:18:37

And we've already had occasion to reflect on

00:18:37 --> 00:18:41

the enormous transformative power of Islamic civilization on,

00:18:42 --> 00:18:43

Western culture.

00:18:45 --> 00:18:48

And very often, the usual orientalist narrative is

00:18:48 --> 00:18:49

that, oh, the Muslims

00:18:50 --> 00:18:50

transmitted

00:18:51 --> 00:18:53

Greek philosophy and science to the West.

00:18:55 --> 00:18:57

Well, they did more than that because Avicenna

00:18:57 --> 00:18:59

did more than just copy things out, but

00:18:59 --> 00:18:59

massively,

00:19:00 --> 00:19:01

augmented,

00:19:01 --> 00:19:04

those arguments. And the same with Ibn Rushd's

00:19:04 --> 00:19:05

reception of

00:19:05 --> 00:19:08

Aristotle. They were not just porters and postmen,

00:19:09 --> 00:19:09

they were

00:19:10 --> 00:19:13

inhabitors and enrichers of that tradition as well.

00:19:13 --> 00:19:15

But we tend to spend a little less

00:19:15 --> 00:19:15

time

00:19:16 --> 00:19:19

reflecting on more subtle and spiritual

00:19:19 --> 00:19:20

upliftments

00:19:20 --> 00:19:22

that came to the West and have been

00:19:22 --> 00:19:23

significant in constitution

00:19:24 --> 00:19:27

constituting its historical civilizational norms.

00:19:28 --> 00:19:29

There are

00:19:29 --> 00:19:31

the 3 waves of love,

00:19:32 --> 00:19:34

perhaps one way in which these more subtle

00:19:34 --> 00:19:35

aesthetic spiritual

00:19:36 --> 00:19:38

transformations have made their way from the world

00:19:38 --> 00:19:40

of Islam to the Western world.

00:19:41 --> 00:19:43

The first being the transformation

00:19:43 --> 00:19:45

of the kind of love poetry

00:19:45 --> 00:19:47

which we saw when we were dealing with

00:19:48 --> 00:19:50

Saydah Sukhayna bint al Hussein,

00:19:50 --> 00:19:53

one of our earlier lecturers. And we noticed

00:19:53 --> 00:19:55

how early Islam represented this extraordinary

00:19:56 --> 00:19:56

efflorescence

00:19:57 --> 00:19:58

of love poetry.

00:19:59 --> 00:20:02

And how William Chittick and others see Islam

00:20:02 --> 00:20:03

as quintessentially the religion of love.

00:20:05 --> 00:20:08

And how that, through the troubadours and the

00:20:08 --> 00:20:10

traditions of courtly love,

00:20:10 --> 00:20:13

came from Muslim Spain and Provence into Europe

00:20:13 --> 00:20:16

and triggered the idea of the romantic as

00:20:16 --> 00:20:17

part of the

00:20:18 --> 00:20:19

the the legendary,

00:20:19 --> 00:20:20

imaginary of

00:20:21 --> 00:20:22

Western Europe.

00:20:23 --> 00:20:25

And then the second wave of love comes

00:20:25 --> 00:20:25

about,

00:20:26 --> 00:20:27

when the

00:20:28 --> 00:20:30

from the time of the renaissance onwards,

00:20:30 --> 00:20:31

when

00:20:31 --> 00:20:34

Sufi texts and Persian texts in particular are

00:20:34 --> 00:20:36

rendered into European languages.

00:20:36 --> 00:20:37

And Europeans

00:20:38 --> 00:20:39

start to appreciate

00:20:39 --> 00:20:41

the possibility of a form of religion that

00:20:41 --> 00:20:44

is not about flagellant monks

00:20:44 --> 00:20:46

and a denial of the world, but an

00:20:46 --> 00:20:48

embracing of the world and a kind of

00:20:48 --> 00:20:49

sacramental

00:20:49 --> 00:20:50

love.

00:20:51 --> 00:20:54

So that celibacy and the renunciation of the

00:20:54 --> 00:20:55

world is not the only path to God,

00:20:55 --> 00:20:57

but there is a way of reaching God

00:20:57 --> 00:20:59

by going through the world rather than around

00:20:59 --> 00:20:59

it.

00:21:00 --> 00:21:03

And the 3rd wave, which is still incipient,

00:21:03 --> 00:21:03

which represents

00:21:04 --> 00:21:07

the extraordinary meme of the poetry particularly of

00:21:07 --> 00:21:09

Mawlana Rumi in the Western world.

00:21:10 --> 00:21:12

And the refreshing of a tired and materialistic

00:21:13 --> 00:21:13

civilization

00:21:14 --> 00:21:16

with Nessa'im Al Muhammeda with the fresh winds

00:21:16 --> 00:21:19

of love. But it's the second wave that

00:21:19 --> 00:21:19

is

00:21:20 --> 00:21:22

represented by Mulla Abdul Rahman Jami.

00:21:23 --> 00:21:25

Some of whose poems have gone into European

00:21:25 --> 00:21:26

languages, although

00:21:27 --> 00:21:29

they operate, it's fair to say, in a

00:21:29 --> 00:21:31

minor key when compared to the extraordinary

00:21:32 --> 00:21:32

palpitations

00:21:33 --> 00:21:35

that, the soul of Rumi has brought to

00:21:35 --> 00:21:36

the western heart.

00:21:37 --> 00:21:37

So,

00:21:38 --> 00:21:39

Molana Abdulrahman

00:21:40 --> 00:21:41

Jami,

00:21:43 --> 00:21:43

known

00:21:45 --> 00:21:49

in the Muslim poetic world as Khathamesh Sho'ara,

00:21:50 --> 00:21:51

the seal of the poets.

00:21:54 --> 00:21:57

A term which means not just, kind of,

00:21:57 --> 00:22:00

the best, the one who is summative, who

00:22:00 --> 00:22:01

brings everything together and does it in a

00:22:01 --> 00:22:04

way that is more masterful than his predecessors.

00:22:04 --> 00:22:07

But also a somewhat wistful acknowledgment

00:22:07 --> 00:22:10

of the fact that, only 7 or 8

00:22:10 --> 00:22:11

years after his death,

00:22:12 --> 00:22:14

everything is going to change in his Persian

00:22:14 --> 00:22:14

world.

00:22:16 --> 00:22:19

And you have the Safavid revolution from 1502

00:22:20 --> 00:22:20

onwards,

00:22:21 --> 00:22:23

Shah Ismail Safavid with his very strange incarnationist,

00:22:25 --> 00:22:27

sense of Shi'ism and the steady liquidation

00:22:28 --> 00:22:29

of the Sunni,

00:22:30 --> 00:22:33

consensus and balance in the traditional Iranian world.

00:22:34 --> 00:22:38

Granted that Mulladyami spends most of his creative

00:22:38 --> 00:22:39

life in,

00:22:41 --> 00:22:44

in Herat, which is nowadays in Afghanistan

00:22:44 --> 00:22:47

and continues to have a very large Sunni

00:22:47 --> 00:22:49

population. Some way from the Safavid capital, which

00:22:49 --> 00:22:51

is far to the West in Tabriz.

00:22:52 --> 00:22:52

But

00:22:53 --> 00:22:54

still, it is interesting to reflect on the

00:22:54 --> 00:22:56

fact that, this extraordinary

00:22:57 --> 00:22:59

silsila or chain of brilliant Persian poet,

00:23:00 --> 00:23:02

Once the country falls into the grip of

00:23:02 --> 00:23:05

the Safavids, seems to kind of come quite

00:23:05 --> 00:23:06

precipitously to an end.

00:23:07 --> 00:23:09

A number of explanations have been offered of

00:23:09 --> 00:23:10

this and offered.

00:23:11 --> 00:23:13

And we might want to speculate, but that's

00:23:13 --> 00:23:15

a little bit outside our purview today.

00:23:16 --> 00:23:18

So let's acquaint ourselves, first of all, with

00:23:18 --> 00:23:20

the events of his

00:23:20 --> 00:23:21

of his,

00:23:21 --> 00:23:22

life.

00:23:27 --> 00:23:28

Jeremy is,

00:23:31 --> 00:23:32

as we said, fairly late in this cycle.

00:23:32 --> 00:23:36

It's 400 years after Rudaki begins the tradition

00:23:36 --> 00:23:37

of Persian

00:23:37 --> 00:23:38

sacred poetry.

00:23:40 --> 00:23:42

And he is in the time of the

00:23:42 --> 00:23:42

Mongols,

00:23:43 --> 00:23:44

the Timurids

00:23:44 --> 00:23:45

in particular.

00:23:46 --> 00:23:50

Not the terrifying mass murdering Mongols of Genghis

00:23:50 --> 00:23:52

Khan and Timur and so forth. But the

00:23:52 --> 00:23:54

Mongols who to some extent have had their

00:23:54 --> 00:23:55

wildness tamed

00:23:56 --> 00:23:58

by the spirit of Islam when Sufis such

00:23:58 --> 00:24:00

as Sayfadin Yahya ba Kharazi

00:24:00 --> 00:24:01

converted them to Islam.

00:24:02 --> 00:24:04

One of the great transformations in in the

00:24:04 --> 00:24:06

history of the religion and indeed of of

00:24:06 --> 00:24:07

world history.

00:24:08 --> 00:24:10

One with enormous ramifications

00:24:10 --> 00:24:11

for the history of of

00:24:12 --> 00:24:12

Russia,

00:24:13 --> 00:24:14

for the history of

00:24:15 --> 00:24:17

Europe, for everybody's history really.

00:24:18 --> 00:24:21

Russian history begins with the 13/20, the battle

00:24:21 --> 00:24:22

of Kulykovo,

00:24:23 --> 00:24:26

which is when the Mongol Muslims of the

00:24:26 --> 00:24:28

Golden Horde are defeated, and Russia really begins.

00:24:31 --> 00:24:32

So Jami is coming towards,

00:24:33 --> 00:24:35

the end of this period, and he's born,

00:24:35 --> 00:24:37

as you might guess from his name, in

00:24:37 --> 00:24:38

a place called Jarm,

00:24:39 --> 00:24:41

which is a small town in Khorasan.

00:24:43 --> 00:24:44

There's 2 big areas that are kind of

00:24:44 --> 00:24:47

close to each other, which are enormously productive.

00:24:47 --> 00:24:49

Perhaps more productive culturally and in a scholarly

00:24:49 --> 00:24:52

way, than anywhere else in the Islamic world,

00:24:53 --> 00:24:53

for centuries.

00:24:54 --> 00:24:55

There is Khorasan,

00:24:56 --> 00:24:57

which is roughly that area,

00:24:59 --> 00:25:01

you know, a few 100 miles either side

00:25:01 --> 00:25:04

of the place where the the border between,

00:25:05 --> 00:25:08

the old Soviet Central Asia, Tajikistan, meets with

00:25:08 --> 00:25:10

Afghanistan and Iran.

00:25:10 --> 00:25:12

The place where those borders meet, that's Khorasan.

00:25:13 --> 00:25:14

Further to the north,

00:25:15 --> 00:25:16

beyond

00:25:16 --> 00:25:16

the,

00:25:17 --> 00:25:19

Siridaria river, you have Transoxiana,

00:25:20 --> 00:25:21

Mawara and Nahar,

00:25:22 --> 00:25:24

which is a very different kind of area

00:25:24 --> 00:25:27

with Samarkand and Bukhara and Shash and those

00:25:27 --> 00:25:27

places.

00:25:28 --> 00:25:30

Kind of fading out to the far north

00:25:30 --> 00:25:32

where you've just got the steppe and then

00:25:32 --> 00:25:32

Siberia.

00:25:32 --> 00:25:35

And that's, as it were, the end of

00:25:36 --> 00:25:36

civilization.

00:25:37 --> 00:25:38

Nobody would wish

00:25:38 --> 00:25:40

to travel beyond that.

00:25:42 --> 00:25:44

So Mulla Jammy is a Khorasani.

00:25:47 --> 00:25:49

Sometimes you find him called Dashti because his

00:25:49 --> 00:25:52

father was from a place, somewhat further to

00:25:52 --> 00:25:54

the west called Dash. But usually, Wallah Abdul

00:25:54 --> 00:25:55

Rahman Jami,

00:25:56 --> 00:25:57

is how

00:25:57 --> 00:25:58

we know him. And indeed, he does give

00:25:58 --> 00:25:59

us a poem.

00:26:00 --> 00:26:03

Quite often we get biographical snippets

00:26:03 --> 00:26:05

in his enormous gigantic oceanic,

00:26:07 --> 00:26:07

poetic

00:26:08 --> 00:26:09

output. So he says,

00:26:20 --> 00:26:22

I was born in Jarm

00:26:23 --> 00:26:25

and the drops that fall from my pen

00:26:25 --> 00:26:28

are gulpings from the chalice of Sheikh al

00:26:28 --> 00:26:28

Islam.

00:26:29 --> 00:26:31

What he means here is that in the

00:26:31 --> 00:26:35

place called Jarmi is actually named after, somebody

00:26:35 --> 00:26:37

called Sheikh Ahmedino Miri Jarmi,

00:26:37 --> 00:26:40

who was buried in the town of Jarm

00:26:40 --> 00:26:41

about 2 centuries earlier.

00:26:42 --> 00:26:44

Jean de Pyl, he was called the raging

00:26:44 --> 00:26:47

elephant. That was the name of this this

00:26:47 --> 00:26:50

saint because of his strength and he's left

00:26:50 --> 00:26:52

1 or 2 works of poetry, but his

00:26:52 --> 00:26:53

tomb was there. And

00:26:55 --> 00:26:57

it seems that, Mulla Jambi had a particular

00:26:58 --> 00:26:59

attraction to

00:27:00 --> 00:27:03

the fragrance that the sheikh had left. Certainly,

00:27:03 --> 00:27:04

the jalama darjarida

00:27:05 --> 00:27:07

y ashar in the register of poetry, my

00:27:07 --> 00:27:08

pen name is Jami

00:27:08 --> 00:27:10

with both meanings. In other words,

00:27:11 --> 00:27:13

well, it's kind of three meanings really because

00:27:13 --> 00:27:14

Jarm is the place where he's from, so

00:27:14 --> 00:27:15

he's Jarmi.

00:27:16 --> 00:27:18

But also there's Sheikh Al Islam Jarm who's

00:27:18 --> 00:27:21

who's located there, so he has that attachment.

00:27:21 --> 00:27:23

But also Jam in the Persian language means

00:27:23 --> 00:27:25

like a chalice, a grail, a cup from

00:27:25 --> 00:27:27

which you drink the wine of love. And

00:27:27 --> 00:27:28

so that's

00:27:29 --> 00:27:30

the kind of play on words that that

00:27:30 --> 00:27:31

he would like.

00:27:33 --> 00:27:34

Yep. So,

00:27:35 --> 00:27:37

he is from this town. We know

00:27:38 --> 00:27:40

a lot about his life, partly because he

00:27:40 --> 00:27:42

does talk about himself and partly because his

00:27:42 --> 00:27:44

disciple, Abdul Ghaffarillari

00:27:44 --> 00:27:45

and others,

00:27:46 --> 00:27:49

write about him quite extensively. He's very much

00:27:49 --> 00:27:50

at the center of the literary

00:27:51 --> 00:27:53

milieu in his world, and

00:27:54 --> 00:27:57

his his biography is pretty well known compared

00:27:57 --> 00:27:59

to some of the other paradigms of leadership

00:27:59 --> 00:27:59

that we have

00:28:00 --> 00:28:00

investigated.

00:28:02 --> 00:28:04

And towards the end of his life he

00:28:04 --> 00:28:04

writes,

00:28:05 --> 00:28:06

in poetry of course, his autobiography,

00:28:07 --> 00:28:10

'Rash hay bal bisharhe hal',

00:28:10 --> 00:28:12

the sprinklings of the mind'.

00:28:13 --> 00:28:15

Where he talks about his family.

00:28:16 --> 00:28:18

And there's an interesting feature of him, and

00:28:18 --> 00:28:20

perhaps an indication of his Sufi nature, that,

00:28:21 --> 00:28:23

even though he quite often participates in social

00:28:23 --> 00:28:24

gatherings,

00:28:25 --> 00:28:25

where people

00:28:26 --> 00:28:28

are endlessly reciting lists of their ancestors and

00:28:28 --> 00:28:31

their family trees, particularly their ahnal bet.

00:28:31 --> 00:28:33

It doesn't really do that. But he does

00:28:33 --> 00:28:35

say in this poem, that his ancestor

00:28:35 --> 00:28:37

was a Persian man called Hormuz,

00:28:38 --> 00:28:40

who in the time of Omar

00:28:41 --> 00:28:44

Ibn Khattab, so this is really early, converts

00:28:44 --> 00:28:45

to Islam

00:28:45 --> 00:28:48

in Mesopotamia in Iraq. So he must have

00:28:48 --> 00:28:49

been one of the very first Persians to

00:28:49 --> 00:28:50

convert to Islam.

00:28:51 --> 00:28:53

And his hormon had a son called Tawus.

00:28:55 --> 00:28:57

And his son Tawus has 2 sons,

00:28:58 --> 00:28:59

Thabit and Abdullah.

00:29:00 --> 00:29:03

Thabit is important because he becomes the father

00:29:04 --> 00:29:05

of Abu Hanifa.

00:29:07 --> 00:29:09

'Abdullah becomes important because he's the grandfather

00:29:10 --> 00:29:12

of Muhammad al Shaibani, who is Abu Hanifa's

00:29:13 --> 00:29:14

leading pupil.

00:29:14 --> 00:29:17

So there's this strongly fiqh based orientation. And

00:29:17 --> 00:29:19

again, it's a reminder of how important these

00:29:19 --> 00:29:22

Persian converts, these Muwali, were in the formulation

00:29:23 --> 00:29:24

of early Islam.

00:29:25 --> 00:29:27

So a descendant of Muhammad al Sheibani

00:29:27 --> 00:29:29

settles in Khorasan,

00:29:30 --> 00:29:31

and

00:29:32 --> 00:29:35

Jamia's father was a certain Nizam ad Din,

00:29:35 --> 00:29:36

who is

00:29:36 --> 00:29:38

the local judge, the Qadi

00:29:39 --> 00:29:40

of this place, John.

00:29:42 --> 00:29:43

His father has an influence on him. He's

00:29:43 --> 00:29:45

brought up with firk and with tafsir

00:29:46 --> 00:29:47

and with

00:29:47 --> 00:29:48

literature,

00:29:49 --> 00:29:51

in a Persian speaking environment.

00:29:52 --> 00:29:54

But the big influence on him, at least

00:29:54 --> 00:29:55

according to all the biographers,

00:29:55 --> 00:29:57

is that at the age of 5

00:29:57 --> 00:30:00

he meets, the great Khawaja Muhammad Parsa,

00:30:00 --> 00:30:02

who we met in the context of the

00:30:02 --> 00:30:03

life of Ubaidullah Ahrar.

00:30:04 --> 00:30:05

He dies in 14/20

00:30:06 --> 00:30:08

and he's going through the town of Jarm,

00:30:09 --> 00:30:10

on his way to Hajj.

00:30:11 --> 00:30:13

Not only was the Hajj in those days

00:30:13 --> 00:30:15

a place where people talked, and shared poetry,

00:30:15 --> 00:30:17

and shared ideas, which it isn't now.

00:30:18 --> 00:30:20

You just go to Starbucks, do your Tawaf

00:30:20 --> 00:30:22

and go back home again. That's the Hajj

00:30:22 --> 00:30:24

nowadays. But back then, Mecca was a city

00:30:24 --> 00:30:26

of many madrasas, points of view, and the

00:30:26 --> 00:30:28

Haram was full of scholars with their own

00:30:28 --> 00:30:30

circle. And it was a possibility for somebody

00:30:30 --> 00:30:33

from what's now Afghanistan to meet somebody from

00:30:33 --> 00:30:33

Cordoba,

00:30:34 --> 00:30:35

the only chance they had. And this is

00:30:35 --> 00:30:36

one reason,

00:30:36 --> 00:30:37

for

00:30:40 --> 00:30:43

the the remarkable unity of traditional Islam. There

00:30:43 --> 00:30:44

was no pope to hold things together, but

00:30:44 --> 00:30:45

there was the Hajj

00:30:46 --> 00:30:48

where people would actually meet and exchange ideas

00:30:48 --> 00:30:50

and find out who's writing what. In the

00:30:50 --> 00:30:51

days before

00:30:53 --> 00:30:54

the Internet, this was

00:30:54 --> 00:30:58

enormously important in securing the coherence of the

00:30:58 --> 00:31:00

civilization despite its colossal

00:31:01 --> 00:31:02

geographic

00:31:02 --> 00:31:04

extent. So Khwaja Muhammad Parsa,

00:31:06 --> 00:31:07

of the Nakshbandi

00:31:07 --> 00:31:07

family,

00:31:08 --> 00:31:10

a great wali,

00:31:10 --> 00:31:11

loved universally.

00:31:12 --> 00:31:13

All the people in the town come up

00:31:13 --> 00:31:15

to greet him and seek his blessings as

00:31:15 --> 00:31:17

he's passing through on the Hajj. Jamia's father,

00:31:17 --> 00:31:20

Sayyidina Zayed, and Zomedine puts him on his

00:31:20 --> 00:31:21

shoulder, as fathers do.

00:31:22 --> 00:31:23

And,

00:31:24 --> 00:31:24

Parsa

00:31:25 --> 00:31:26

offers him 2 things.

00:31:27 --> 00:31:28

He offers him

00:31:29 --> 00:31:29

a sweet,

00:31:30 --> 00:31:32

he's a child, he's 5, but also a

00:31:32 --> 00:31:33

glance,

00:31:33 --> 00:31:34

lachha,

00:31:34 --> 00:31:36

just a look. And this lafza, this look

00:31:36 --> 00:31:39

of the saint, like the prophetic glance, has

00:31:39 --> 00:31:42

the capacity to make a fundamental alchemical

00:31:42 --> 00:31:44

change in the heart of the person who

00:31:45 --> 00:31:47

is blessed by it. And this begins

00:31:48 --> 00:31:50

what really is his lifelong journey, which is

00:31:50 --> 00:31:51

very emphatically within the nakshbandiya.

00:31:52 --> 00:31:54

He's not one of those Tar Heelka people

00:31:54 --> 00:31:55

who have different affiliations.

00:31:56 --> 00:31:58

He's nakshbandiya through and through. He's one of

00:31:58 --> 00:31:59

the great writers,

00:32:00 --> 00:32:02

maybe the greatest poet of the Nokshbandi,

00:32:02 --> 00:32:04

this great central asian Bukhara tradition.

00:32:06 --> 00:32:09

So, at the age of about 13, his

00:32:09 --> 00:32:11

family up sticks and leave Jam and go

00:32:11 --> 00:32:14

to Herat, which is slightly to the east.

00:32:14 --> 00:32:15

It's now in Afghanistan,

00:32:15 --> 00:32:16

of course.

00:32:16 --> 00:32:19

Maybe because he was obviously very promising, they

00:32:19 --> 00:32:21

wanted to improve the boy's education.

00:32:22 --> 00:32:25

And he joins the Nizomir college in Herat.

00:32:26 --> 00:32:28

And then another madrassa called madrassay Dilcas,

00:32:29 --> 00:32:31

is always looking for the best teachers because

00:32:31 --> 00:32:33

he's so quick already.

00:32:34 --> 00:32:37

Studies with somebody called, Mulla Junaid or Saldi,

00:32:37 --> 00:32:39

and has a very strong Arabic focus.

00:32:40 --> 00:32:41

It's important to remember that even though he's

00:32:41 --> 00:32:43

one of the great Persian poets, he also

00:32:43 --> 00:32:46

really knows his Arabic. And when he bursts

00:32:46 --> 00:32:49

into Arabic, sometimes in his divans, it's really

00:32:49 --> 00:32:52

good Arabic. And indeed he writes a book

00:32:52 --> 00:32:54

on Arabic grammar as we'll see.

00:32:56 --> 00:32:57

He is taught Kalam

00:32:58 --> 00:32:59

by one of the disciples

00:32:59 --> 00:33:01

of Imam Ataftazani,

00:33:01 --> 00:33:03

one of the great Kalam authors of the

00:33:03 --> 00:33:03

age.

00:33:04 --> 00:33:06

And later on this is going to bear

00:33:06 --> 00:33:06

fruit

00:33:07 --> 00:33:10

and we'll have reason to discuss

00:33:10 --> 00:33:11

Jammy's

00:33:12 --> 00:33:12

complicated

00:33:13 --> 00:33:14

and complex

00:33:14 --> 00:33:15

relationship

00:33:16 --> 00:33:16

to Kalam.

00:33:18 --> 00:33:20

This is always one of the creative tensions

00:33:20 --> 00:33:22

in Islamic civilization, the way of the heart

00:33:22 --> 00:33:23

and way of the mind.

00:33:24 --> 00:33:25

The way of the heart is very much

00:33:25 --> 00:33:28

the nakshbandi thing. Nakshband means carving on the

00:33:28 --> 00:33:31

heart. That's where religion reposes, experience,

00:33:31 --> 00:33:32

dalq.

00:33:32 --> 00:33:33

But the mind also,

00:33:35 --> 00:33:37

has the right to understand and it is

00:33:37 --> 00:33:38

in the mind and in the realm of

00:33:38 --> 00:33:40

logic that one can refute error. Both of

00:33:40 --> 00:33:42

these things have to be

00:33:43 --> 00:33:46

represented in the civilization. But generally, certainly from

00:33:46 --> 00:33:48

his earliest days, from the time of his

00:33:48 --> 00:33:50

meeting with the gaze of Khaja Mohammed Parsa

00:33:50 --> 00:33:51

Amal in Germany

00:33:53 --> 00:33:55

is on the the heart side of things.

00:33:58 --> 00:34:01

But he also studies firqh, and he studies

00:34:01 --> 00:34:03

tafsir, and he studies hadith very thoroughly, as

00:34:03 --> 00:34:05

you'd expect. And he's really

00:34:06 --> 00:34:08

kind of one of those geniuses of our

00:34:09 --> 00:34:10

civilization. So we're told that,

00:34:11 --> 00:34:12

he'd do his homework,

00:34:14 --> 00:34:15

some things are timeless,

00:34:15 --> 00:34:16

just by

00:34:17 --> 00:34:19

asking one of the boys he was walking

00:34:19 --> 00:34:20

to school with to show him the book

00:34:20 --> 00:34:22

that they were studying. And as they walked

00:34:22 --> 00:34:24

along, he just looked at what the book

00:34:24 --> 00:34:26

was and when he got to the class,

00:34:26 --> 00:34:27

he would be the one who'd dominate the

00:34:27 --> 00:34:27

complete

00:34:28 --> 00:34:30

completely the discussion in the madrasa,

00:34:30 --> 00:34:31

Because he

00:34:32 --> 00:34:34

just saw the the purpose of the discussion.

00:34:34 --> 00:34:36

Not just what is the information conveyed by

00:34:36 --> 00:34:38

the book, but what is the reason for

00:34:38 --> 00:34:40

this this discussion.

00:34:40 --> 00:34:42

So he studies even some things that we'd

00:34:42 --> 00:34:45

call secular studies. There's somebody in Herat, in

00:34:45 --> 00:34:47

the region of the town, Kolkadizade,

00:34:49 --> 00:34:49

Rumi,

00:34:50 --> 00:34:52

who comes from the Ottoman court. And there's

00:34:52 --> 00:34:54

a very strong connection, as you can understand,

00:34:54 --> 00:34:56

with the Nakhshbandi connection. The

00:34:56 --> 00:34:59

Khoras Khorasan is really the spiritual homeland of

00:34:59 --> 00:35:02

the Ottomans. Just the Turks have come to

00:35:02 --> 00:35:05

Europe from Central Asia. So also the Nokbandi

00:35:05 --> 00:35:07

sheikhs, and of course, Mulla Rumi goes from

00:35:07 --> 00:35:09

Balkh and settles in in Konya.

00:35:10 --> 00:35:13

The Ottoman axis, the Ottoman pedigrees to the

00:35:13 --> 00:35:14

east one, and to the Arab lands in

00:35:14 --> 00:35:17

the south. So Kaldi Zadeh is this great

00:35:17 --> 00:35:18

astronomer of the age

00:35:19 --> 00:35:21

and is associated with, somebody called Ulugh Beg

00:35:21 --> 00:35:23

later on, who's the governor of Samarkand.

00:35:24 --> 00:35:25

And to this day, if you go to

00:35:25 --> 00:35:27

Samarkand, and I've seen it, one of the

00:35:27 --> 00:35:30

tourist sites there is the observatory of Ulugh

00:35:30 --> 00:35:30

Beg.

00:35:31 --> 00:35:34

And Ullukbeg himself, despite being a prince,

00:35:35 --> 00:35:36

actually was kind of preoccupied

00:35:36 --> 00:35:39

with astronomy and made some very significant

00:35:40 --> 00:35:41

contributions to,

00:35:42 --> 00:35:44

the Zige, the Almanac, and the celestial

00:35:45 --> 00:35:45

tables.

00:35:47 --> 00:35:50

So he goes to Samarkand,

00:35:52 --> 00:35:54

which is the capital of the Timurid empire,

00:35:56 --> 00:35:57

one of the few towns that the Mongols

00:35:57 --> 00:35:59

had not completely

00:35:59 --> 00:36:00

flattened.

00:36:02 --> 00:36:02

And

00:36:04 --> 00:36:06

associates with with Ulorpegg,

00:36:09 --> 00:36:12

well, Caldesad is looking after this observatory, and

00:36:12 --> 00:36:15

there's various debates. And Molajami is already clearly

00:36:16 --> 00:36:18

the great scholar of of the time.

00:36:19 --> 00:36:21

Then after about 15 years, he goes back

00:36:21 --> 00:36:23

to Herat. Okay. He's in his twenties now.

00:36:23 --> 00:36:24

Why does he go back?

00:36:26 --> 00:36:26

Well,

00:36:28 --> 00:36:30

it seems that there was some kind of

00:36:31 --> 00:36:31

unfortunate

00:36:32 --> 00:36:34

love story at work here,

00:36:34 --> 00:36:37

that he was in love with some unnamed

00:36:37 --> 00:36:39

person in the city of Samarkand,

00:36:41 --> 00:36:42

inappropriately,

00:36:43 --> 00:36:46

and had free dreams of his sheikh Sa'd

00:36:46 --> 00:36:48

ad Din Kashkari, who's one of the great

00:36:48 --> 00:36:48

early

00:36:49 --> 00:36:49

Naqshbandi

00:36:50 --> 00:36:52

saints, who is his moshid

00:36:52 --> 00:36:53

at the time,

00:36:56 --> 00:36:57

who tells him,

00:36:58 --> 00:37:00

never mind these dispensable companions.

00:37:01 --> 00:37:04

Travel to the one, the true God, who

00:37:04 --> 00:37:05

is the only indispensable

00:37:06 --> 00:37:08

companion. Now this becomes a kind of repentance,

00:37:08 --> 00:37:10

a sort of Ghazalian moment,

00:37:10 --> 00:37:12

where he becomes not just a kind of

00:37:12 --> 00:37:13

formalist religious

00:37:14 --> 00:37:14

athlete,

00:37:15 --> 00:37:16

but somebody who is

00:37:16 --> 00:37:17

seeking God.

00:37:19 --> 00:37:20

This is through the dream,

00:37:21 --> 00:37:21

Kashkhe.

00:37:22 --> 00:37:24

So he goes to Herat, back to Herat,

00:37:25 --> 00:37:27

and associates himself with with the line of

00:37:27 --> 00:37:29

the Khwaja Ghan, which is the great Nakshbandi

00:37:29 --> 00:37:31

golden chain of teachers.

00:37:32 --> 00:37:34

Kashkari is in the line of,

00:37:35 --> 00:37:37

Mullana Allah ad Din Attar,

00:37:37 --> 00:37:39

who was a disciple of Baha'i ad Din

00:37:39 --> 00:37:41

Nakhband himself. So Herat is

00:37:42 --> 00:37:43

really

00:37:43 --> 00:37:45

one of the capitals of of the Nagrandi

00:37:45 --> 00:37:47

movement. And the Nagrandi has become

00:37:47 --> 00:37:50

partly because of the portability of the tariqa,

00:37:50 --> 00:37:52

which doesn't have too many complex rituals or

00:37:52 --> 00:37:53

structures,

00:37:53 --> 00:37:55

to go with it, but partly also because

00:37:55 --> 00:37:57

Central Asia is the center of the world

00:37:58 --> 00:37:58

until

00:37:59 --> 00:37:59

Columbus.

00:38:00 --> 00:38:02

So they're able to become a very important

00:38:02 --> 00:38:03

presence in

00:38:03 --> 00:38:05

China, the main taliqa in China,

00:38:06 --> 00:38:07

an important presence in India,

00:38:08 --> 00:38:10

everywhere. This is kind of the the heart

00:38:10 --> 00:38:13

of the Muslim world is is Khorasan and

00:38:13 --> 00:38:15

Mawura and Nahr at the time. So he's

00:38:15 --> 00:38:17

now involving himself more seriously

00:38:20 --> 00:38:21

with these individuals.

00:38:21 --> 00:38:22

And

00:38:25 --> 00:38:25

Kashkari's

00:38:25 --> 00:38:26

teacher,

00:38:27 --> 00:38:28

Molochamos,

00:38:29 --> 00:38:31

seems to have influenced some of his rather

00:38:31 --> 00:38:34

eccentric styles. And one of the enlivening things

00:38:34 --> 00:38:37

that Sufism does for the Omba is to

00:38:37 --> 00:38:40

produce people who are Sharia compliant, but somewhat

00:38:40 --> 00:38:42

strange or unexpected.

00:38:43 --> 00:38:44

So Kasseri,

00:38:45 --> 00:38:47

whose job it was to give a talk

00:38:47 --> 00:38:49

before and after each one of the 5

00:38:49 --> 00:38:51

daily prayers in the main mosque of Herat,

00:38:52 --> 00:38:54

would sometimes during his talk fall silent

00:38:54 --> 00:38:56

and it would look as if he'd fallen

00:38:56 --> 00:38:58

asleep, but he hadn't.

00:38:58 --> 00:39:00

It was in a state of ralaba. He

00:39:00 --> 00:39:02

was overcome by his awareness of the the

00:39:02 --> 00:39:02

divine power,

00:39:03 --> 00:39:04

and ghaf and rajat.

00:39:05 --> 00:39:07

So he that's why he's called Khamosh. Khamosh

00:39:07 --> 00:39:09

means silent. Khamosh bashtoazrenjigoft.

00:39:11 --> 00:39:14

So Kashkari's janvish sheikh, but really quite unlike

00:39:14 --> 00:39:15

him.

00:39:17 --> 00:39:19

And it's Kashkari who really puts him through

00:39:19 --> 00:39:20

the necessary

00:39:20 --> 00:39:20

ordeals

00:39:21 --> 00:39:23

that are required of people to transcend

00:39:24 --> 00:39:26

mere youthful exuberance and ego.

00:39:27 --> 00:39:30

So there are periods of silence, periods of

00:39:30 --> 00:39:33

fasting, periods of austerity, periods of retreat, khalwa.

00:39:36 --> 00:39:38

And as he goes through this process,

00:39:39 --> 00:39:41

in a fairly characteristic Uch Bandi, Central Asian

00:39:41 --> 00:39:42

way,

00:39:42 --> 00:39:44

he says, Kalam and logic are all very

00:39:44 --> 00:39:47

well, but they're not really a decisive path

00:39:47 --> 00:39:49

to God. The decisive path to God is

00:39:49 --> 00:39:50

for your heart to be opened to the

00:39:50 --> 00:39:51

divine nearness.

00:39:52 --> 00:39:54

And a lot of the olema in Herat

00:39:54 --> 00:39:57

are not really happy hearing their prize discipline,

00:39:57 --> 00:39:57

Kalam,

00:39:58 --> 00:40:01

kind of, not abolished, but downgraded by Mon

00:40:01 --> 00:40:01

Ajami.

00:40:02 --> 00:40:03

And he gets

00:40:04 --> 00:40:06

unpopular in a certain sense. 4 4 years

00:40:06 --> 00:40:07

later,

00:40:08 --> 00:40:09

Kashwari dies,

00:40:11 --> 00:40:12

buried in Herat.

00:40:13 --> 00:40:15

And 30 years later or something, that's where

00:40:15 --> 00:40:18

Mollunjabi is to be buried as well. So

00:40:18 --> 00:40:19

he's his great, great teacher.

00:40:20 --> 00:40:21

And later on, Mulla Jami goes on to

00:40:21 --> 00:40:23

marry Kashfi's granddaughter.

00:40:23 --> 00:40:26

It's quite common in the tariqa world for

00:40:26 --> 00:40:28

the daughter or the granddaughter to marry somebody

00:40:28 --> 00:40:30

who is then regarded as being

00:40:31 --> 00:40:32

the one who carries the torch for the

00:40:32 --> 00:40:33

tariqa.

00:40:33 --> 00:40:35

And she becomes his only wife.

00:40:37 --> 00:40:39

We know that he has 4 children,

00:40:41 --> 00:40:42

3 of whom die

00:40:42 --> 00:40:43

pretty young.

00:40:44 --> 00:40:46

And some of his most heartfelt poetry, actually,

00:40:46 --> 00:40:49

some of the elegiac masterpieces of the Persian

00:40:49 --> 00:40:51

language, are laments that he produces,

00:40:53 --> 00:40:53

ratat

00:40:54 --> 00:40:54

for

00:40:55 --> 00:40:57

the death of his his babies.

00:40:58 --> 00:41:00

One of them, Sofia Dean, who died after

00:41:00 --> 00:41:02

only a few days, I think,

00:41:02 --> 00:41:03

produced a,

00:41:04 --> 00:41:06

Elegy, which is really one of the masterpieces

00:41:06 --> 00:41:08

of Persian poetry. He's still a tearjerker to

00:41:08 --> 00:41:11

this day. The only one of his boys

00:41:11 --> 00:41:13

who survives is Bia ad Din,

00:41:15 --> 00:41:17

who goes on to become pretty

00:41:17 --> 00:41:19

close to him. And for whom he wrote

00:41:19 --> 00:41:22

at least one book, al Fawa'id Al Tiyya'i

00:41:24 --> 00:41:25

benefits,

00:41:26 --> 00:41:27

which is a commentary on,

00:41:28 --> 00:41:31

Ibn al Hajjib's great Arabic grammar work.

00:41:32 --> 00:41:35

So thanks, dad, for this big grammar book.

00:41:35 --> 00:41:36

That's

00:41:36 --> 00:41:38

what he does for his son. He's making

00:41:38 --> 00:41:39

sure that he gets a

00:41:39 --> 00:41:40

proper education.

00:41:42 --> 00:41:44

Also present in this nakshbandi world,

00:41:44 --> 00:41:45

is

00:41:45 --> 00:41:46

Khwaja Obeidullah

00:41:47 --> 00:41:47

Ahrar,

00:41:48 --> 00:41:50

whom we've already met, who is in Samarkand.

00:41:53 --> 00:41:55

Khoaja Akharaar had had the famous dream when

00:41:55 --> 00:41:56

he was

00:41:56 --> 00:41:59

a child of the holy prophet who asked

00:41:59 --> 00:42:02

him to carry him. Uhra carried the holy

00:42:02 --> 00:42:03

prophet up a mountain

00:42:04 --> 00:42:05

and was told at the end of this

00:42:05 --> 00:42:07

that you will be strong.

00:42:07 --> 00:42:09

And Uhra is one of the Naksh Bandhis

00:42:09 --> 00:42:11

who really uphold the traditional

00:42:12 --> 00:42:12

Nakshbandi

00:42:13 --> 00:42:14

attitude to the state.

00:42:15 --> 00:42:17

Remember they're in this world of the Mongols,

00:42:17 --> 00:42:19

maybe superficially Islamized,

00:42:19 --> 00:42:21

maybe very brutal.

00:42:21 --> 00:42:23

Always when the Sultan dies, there's a catastrophic

00:42:24 --> 00:42:25

civil war between the sons who are all

00:42:25 --> 00:42:27

trying to kill each other. They're pretty

00:42:28 --> 00:42:29

rough.

00:42:30 --> 00:42:31

And the nachamundi

00:42:31 --> 00:42:33

tradition is always,

00:42:33 --> 00:42:36

you engage with politics in order to counsel

00:42:36 --> 00:42:38

the king to support the destitute and the

00:42:38 --> 00:42:40

poor, and that should be an important feature

00:42:40 --> 00:42:42

of every Nakshbandi Khotba.

00:42:43 --> 00:42:43

So

00:42:44 --> 00:42:44

Agharar

00:42:45 --> 00:42:47

becomes a friend of Jammy, visits his home.

00:42:47 --> 00:42:49

Jammy is living outside the city of Herat

00:42:49 --> 00:42:52

in a kind of distant rural suburb,

00:42:53 --> 00:42:53

Hayabanejo.

00:42:56 --> 00:42:58

And there's no

00:42:58 --> 00:43:01

disciple pupil relationship here instead it's Irshad ve

00:43:01 --> 00:43:01

Istirshad.

00:43:02 --> 00:43:04

They are guiding each other and seeking guidance

00:43:04 --> 00:43:07

from each other. It's a particular kind of

00:43:07 --> 00:43:09

spiritual fellowship where the conversation is all about

00:43:09 --> 00:43:11

deen, where they're just learning

00:43:12 --> 00:43:14

what they don't have from the other person.

00:43:15 --> 00:43:17

But they also discuss worldly things.

00:43:18 --> 00:43:20

The Noche Bandhis also have a famous interest

00:43:20 --> 00:43:21

in irrigation.

00:43:22 --> 00:43:24

So they discuss ways of improving the irrigation

00:43:24 --> 00:43:26

system of the Herat area.

00:43:26 --> 00:43:29

This is Central Asia. Okay. So snow in

00:43:29 --> 00:43:29

the winter,

00:43:30 --> 00:43:31

complete parched,

00:43:31 --> 00:43:33

rainless summers.

00:43:33 --> 00:43:36

Irrigation is really important because summer is when

00:43:36 --> 00:43:37

the crops grow and are harvested.

00:43:38 --> 00:43:39

So to this day,

00:43:40 --> 00:43:41

the people of the Herat region and other

00:43:41 --> 00:43:42

parts of Afghanistan,

00:43:43 --> 00:43:44

Persian speakers,

00:43:44 --> 00:43:47

still make reference to Mullah Jamies book on

00:43:47 --> 00:43:49

irrigation technique

00:43:49 --> 00:43:51

because it's so effective and so based on

00:43:51 --> 00:43:54

his understanding of what was what was appropriate

00:43:54 --> 00:43:57

in that area. And there's canals and irrigation

00:43:57 --> 00:43:59

systems dug in the region of Mazar Sherif

00:44:00 --> 00:44:01

Herat Balkh,

00:44:01 --> 00:44:03

which are from that that that Nokshbandi,

00:44:04 --> 00:44:06

concern to make the desert

00:44:09 --> 00:44:11

bloom. He is writing

00:44:14 --> 00:44:14

poetry,

00:44:16 --> 00:44:17

which is a mixture

00:44:17 --> 00:44:18

of Nakshbandi

00:44:18 --> 00:44:19

austere councils

00:44:20 --> 00:44:22

and the effusive

00:44:22 --> 00:44:23

love based

00:44:23 --> 00:44:24

tradition,

00:44:25 --> 00:44:27

that is now time honored in the Farsi

00:44:27 --> 00:44:29

literary tradition. So one of the first that

00:44:29 --> 00:44:32

he writes is toffit al aharar toffee aharar,

00:44:32 --> 00:44:35

A gift to Mulla'u Baidullah Ahrar, which is

00:44:35 --> 00:44:36

a Nasnavi,

00:44:37 --> 00:44:39

which is a essentially a spiritual,

00:44:40 --> 00:44:41

an extended spiritual epic.

00:44:42 --> 00:44:44

So he's associating with these people.

00:44:45 --> 00:44:46

He's also very close

00:44:47 --> 00:44:48

to somebody

00:44:48 --> 00:44:50

who leaves an even bigger impact on the

00:44:50 --> 00:44:51

literature,

00:44:51 --> 00:44:52

which is,

00:44:52 --> 00:44:54

Ali Shir Nevayi.

00:44:55 --> 00:44:57

So think about the map of the region.

00:44:58 --> 00:45:00

This is kind of the interface between different

00:45:00 --> 00:45:02

cultural zones. China is not so far away.

00:45:03 --> 00:45:05

To the south, there's India and there's the

00:45:05 --> 00:45:07

Persian speaking world.

00:45:07 --> 00:45:09

Over the river, there is basically a Turkic

00:45:09 --> 00:45:10

speaking world.

00:45:11 --> 00:45:12

There's places that are now Uzbekistan

00:45:13 --> 00:45:14

and Kazakhstan

00:45:14 --> 00:45:14

and

00:45:15 --> 00:45:16

and so forth, Kyrgyzia.

00:45:17 --> 00:45:18

The Turks are

00:45:19 --> 00:45:21

a major factor in the political life of

00:45:21 --> 00:45:22

the Ummah because the

00:45:23 --> 00:45:25

Mongol elites are now speaking this language, Chagatai

00:45:25 --> 00:45:26

Turkish.

00:45:28 --> 00:45:29

And Alisher Neva'i

00:45:30 --> 00:45:32

is, of the citizens of Herat, from the

00:45:32 --> 00:45:35

literary elite, the one who is really trying

00:45:35 --> 00:45:38

to make Turkish into a literary language for

00:45:38 --> 00:45:39

the first time.

00:45:39 --> 00:45:41

So I've already mentioned how Islam transforms and

00:45:41 --> 00:45:43

uplifts and enriches languages.

00:45:43 --> 00:45:44

Nawawi

00:45:44 --> 00:45:46

is one of the great figures in this

00:45:46 --> 00:45:49

process that enables these traditions of Islamic

00:45:49 --> 00:45:51

ghazal writings, the Masnavi,

00:45:51 --> 00:45:53

the meters, the arold, the rhyming system of

00:45:53 --> 00:45:56

classical Islamic verse, to find a home in

00:45:57 --> 00:45:58

the Turkic

00:45:59 --> 00:46:01

language. They call it Turki. It's quite different

00:46:01 --> 00:46:03

to modern Turkish, and different also to Ottoman

00:46:03 --> 00:46:05

Turkish. So he's a Chagatai poet,

00:46:06 --> 00:46:07

but a very major one.

00:46:09 --> 00:46:11

And they're very close. So Nawawi writes a

00:46:11 --> 00:46:14

kind of biography of of of Jamir Hamzatul

00:46:14 --> 00:46:15

Mutahayarin.

00:46:16 --> 00:46:19

They're so, sort of, immersed in poetry, that

00:46:19 --> 00:46:21

it's as easy for them to write poetry

00:46:21 --> 00:46:23

as it is to write prose. It doesn't

00:46:23 --> 00:46:25

really require any additional effort.

00:46:29 --> 00:46:31

Navai also adds to the cultural

00:46:31 --> 00:46:32

synthesis

00:46:32 --> 00:46:34

and richness of the city of Herat,

00:46:35 --> 00:46:37

the so called Timurid Renaissance that is happening,

00:46:39 --> 00:46:41

by writing a very unusual book called Muhaqqamat

00:46:41 --> 00:46:42

and Louvain,

00:46:43 --> 00:46:45

arbitration between the two languages.

00:46:46 --> 00:46:48

There's a discussion in which is better Turkish

00:46:48 --> 00:46:49

or Persian.

00:46:49 --> 00:46:51

Those are the 2 big languages of the

00:46:51 --> 00:46:51

region.

00:46:52 --> 00:46:54

And he gives some very complex and interesting

00:46:54 --> 00:46:55

discussions.

00:46:55 --> 00:46:57

But of course, as you can imagine, he

00:46:57 --> 00:46:59

says actually the Turkish language is a bit

00:46:59 --> 00:47:01

better than the Farsi language. And they come

00:47:01 --> 00:47:03

out at the top in this sort of

00:47:03 --> 00:47:05

wrestling match between the two great linguistic

00:47:06 --> 00:47:06

traditions.

00:47:07 --> 00:47:09

So in this book, Khamzatul Mutahayarin,

00:47:09 --> 00:47:11

the Khamzah, the 5 fold versification

00:47:12 --> 00:47:14

of the bewildered. That's how you translate it.

00:47:14 --> 00:47:17

He explains how he made friends with Jami.

00:47:18 --> 00:47:20

It seems they both used to go to

00:47:20 --> 00:47:21

a famous

00:47:21 --> 00:47:21

bookshop,

00:47:22 --> 00:47:23

a good bookshop in Herat.

00:47:25 --> 00:47:27

And in those days bookshops were not just

00:47:27 --> 00:47:29

places where there's some girl at the cash

00:47:29 --> 00:47:31

register, and you've looked the thing up in

00:47:31 --> 00:47:34

Amazon beforehand, and it's very kind of supermarket

00:47:34 --> 00:47:36

like. Bookshop was a major cultural centre.

00:47:39 --> 00:47:42

So, Mulla Jami had visited the bookshop,

00:47:42 --> 00:47:44

and the owner had said, you know, I've

00:47:44 --> 00:47:46

got something really amazing in this beautiful copy

00:47:46 --> 00:47:48

of the Munna Jat of Khwaja.

00:47:49 --> 00:47:50

'Abdulla Ansari,

00:47:52 --> 00:47:55

centuries earlier, had been the great Sufi writer

00:47:55 --> 00:47:55

and poet,

00:47:56 --> 00:47:57

in Persian,

00:47:57 --> 00:47:59

some Arabic as well, of the city of

00:47:59 --> 00:48:00

head artist, Sadmeidan,

00:48:01 --> 00:48:03

is wonderful. This is the Munejed,

00:48:03 --> 00:48:06

intimate conversations. There's a translation in English. It

00:48:06 --> 00:48:08

says Munejed. It says

00:48:08 --> 00:48:09

conversations with God.

00:48:11 --> 00:48:12

Jammy is amazed

00:48:13 --> 00:48:15

and makes the bookseller very impatient because he

00:48:15 --> 00:48:18

reads the whole book in the shop, and

00:48:18 --> 00:48:20

then it goes off in a spiritual state.

00:48:21 --> 00:48:23

A few days later, along comes Ali Shizhnevar

00:48:23 --> 00:48:25

I. And the bookseller said, I didn't sell

00:48:25 --> 00:48:26

it to that other guy, maybe I can

00:48:26 --> 00:48:28

do a deal here.

00:48:28 --> 00:48:30

Ali Shuzniv Ali looks at the book and

00:48:30 --> 00:48:32

does exactly the same thing.

00:48:33 --> 00:48:34

Reads it page by page and then goes

00:48:34 --> 00:48:36

off to the state. And so the bookseller

00:48:36 --> 00:48:37

said, well, this other guy did it, and

00:48:37 --> 00:48:38

that's how the 2,

00:48:39 --> 00:48:42

come together. And this friendships is really very

00:48:42 --> 00:48:44

important. They're best friends

00:48:45 --> 00:48:46

on both sides and

00:48:47 --> 00:48:49

trigger each other's poetic

00:48:50 --> 00:48:51

compositions in very

00:48:52 --> 00:48:53

major ways. So,

00:48:54 --> 00:48:56

because of their conversations

00:48:56 --> 00:48:58

a number of Jamini's great works,

00:48:59 --> 00:49:00

including interestingly

00:49:00 --> 00:49:02

his Shawahidun Dubuwa,

00:49:03 --> 00:49:04

proofs of prophecy,

00:49:04 --> 00:49:06

which is all about the holy prophet

00:49:07 --> 00:49:09

who he was, Who his lineage was? Why

00:49:09 --> 00:49:11

he had to come? What are the proofs

00:49:11 --> 00:49:12

that he was an authentic prophet?

00:49:13 --> 00:49:15

One of the great works in Islamic literature

00:49:15 --> 00:49:17

on that subject is actually

00:49:17 --> 00:49:19

triggered by his friendship with Nawawi and some

00:49:19 --> 00:49:21

of the discussions that they'd had on this

00:49:21 --> 00:49:24

on the subject. And also, probably even more

00:49:24 --> 00:49:24

influentially,

00:49:25 --> 00:49:27

one of Jami's 3 or 4 most widely

00:49:27 --> 00:49:30

read books today, Nafaha'atul Uns,

00:49:30 --> 00:49:32

the exhalations of intimacy',

00:49:33 --> 00:49:36

which is a kind of encyclopedia of Muslim

00:49:36 --> 00:49:36

saints.

00:49:37 --> 00:49:40

Based on the Tabakat o Sofia of Abdul

00:49:40 --> 00:49:43

Rahman Solami, an Arabic work from centuries earlier,

00:49:43 --> 00:49:45

but with a lot of additional information

00:49:46 --> 00:49:47

and very systematically

00:49:47 --> 00:49:47

organized.

00:49:48 --> 00:49:49

And this becomes

00:49:50 --> 00:49:53

one of the great sources of information that

00:49:53 --> 00:49:55

we have. And he includes also, which is

00:49:55 --> 00:49:56

a bit unconventional,

00:49:58 --> 00:49:59

people who are still alive

00:50:00 --> 00:50:01

while the book was being

00:50:02 --> 00:50:04

composed. And it's the most useful information

00:50:04 --> 00:50:06

source of information we have for the history

00:50:06 --> 00:50:07

of the early Nakshbandiya.

00:50:07 --> 00:50:09

His disciple, Abdul Ghaffarullari,

00:50:10 --> 00:50:13

after Jami dies, adds one further chapter which

00:50:13 --> 00:50:14

is of course the life of Mulla Jami,

00:50:14 --> 00:50:16

which is one of our big sources of

00:50:17 --> 00:50:19

information. Showing him very much in his, kind

00:50:19 --> 00:50:21

of, holy dimension as the perfect Nakshi

00:50:22 --> 00:50:22

sage.

00:50:24 --> 00:50:26

After Jami dies also,

00:50:27 --> 00:50:28

Alisher Nivani,

00:50:29 --> 00:50:31

just with respect perhaps to his dead friend,

00:50:31 --> 00:50:35

translates it into his language, Chagatai Turkish. And

00:50:35 --> 00:50:35

this is

00:50:36 --> 00:50:37

nasai mulmawadda,

00:50:39 --> 00:50:40

the breezes

00:50:40 --> 00:50:41

of love.

00:50:42 --> 00:50:43

And then it goes into the hands of

00:50:43 --> 00:50:46

somebody called Lami Aichelebi into Ottoman Turkish.

00:50:47 --> 00:50:49

And it becomes one of the classics

00:50:49 --> 00:50:51

in the Ottoman empire,

00:50:52 --> 00:50:54

for spiritual seekers.

00:50:56 --> 00:50:58

And this seems to be one of the

00:50:58 --> 00:50:59

aspects of their friendship.

00:50:59 --> 00:51:01

Jami for instance, once wrote a diversified

00:51:03 --> 00:51:03

commentary

00:51:04 --> 00:51:06

on 40 famous Hadiths, Chil Hadiths.

00:51:07 --> 00:51:09

Shows it to his friend Nawawi, on one

00:51:09 --> 00:51:12

of his visits. Nawawi really likes it and

00:51:12 --> 00:51:15

translates it, also in verse, into Turkish.

00:51:17 --> 00:51:19

Now, one of the interesting signs of the

00:51:19 --> 00:51:21

universality of Islam is that even though the

00:51:21 --> 00:51:22

original meters, the Uruld,

00:51:23 --> 00:51:23

the Qafir

00:51:24 --> 00:51:26

of ancient Arabic, which is pre Islamic. It's

00:51:26 --> 00:51:29

the odes of the Jahili poets, Imra al

00:51:29 --> 00:51:31

Qais and so forth, which are important to

00:51:31 --> 00:51:34

Islamic civilization but but broadened particularly in Muslim

00:51:34 --> 00:51:34

Spain,

00:51:35 --> 00:51:36

is that

00:51:36 --> 00:51:39

it really does presuppose the long and the

00:51:39 --> 00:51:40

short vowels

00:51:41 --> 00:51:42

of the Arabic language.

00:51:43 --> 00:51:46

But then it becomes the basis for Persian

00:51:46 --> 00:51:46

poetry.

00:51:47 --> 00:51:48

And as we know, Persian poetry is this

00:51:48 --> 00:51:49

literary miracle,

00:51:50 --> 00:51:51

and very

00:51:51 --> 00:51:54

natural and flowing Persian it is too. And

00:51:54 --> 00:51:56

Turkish, which is even more different with 8

00:51:56 --> 00:51:59

vowels minimum and all kinds of other

00:51:59 --> 00:52:01

things that it that has to do in

00:52:01 --> 00:52:02

the positioning of the verb also

00:52:03 --> 00:52:05

turns into a great,

00:52:05 --> 00:52:07

vehicle for the the Turkish

00:52:07 --> 00:52:09

heritage. But translating

00:52:09 --> 00:52:12

Farsi verse into good Turkish verse is not

00:52:12 --> 00:52:14

not a straightforward thing because the syntax is

00:52:14 --> 00:52:15

completely different.

00:52:17 --> 00:52:19

The place of the verb, for instance, the

00:52:19 --> 00:52:20

word order,

00:52:21 --> 00:52:23

case endings, it's different.

00:52:23 --> 00:52:25

So the this seems to be a kind

00:52:25 --> 00:52:26

of idyllic friendship.

00:52:27 --> 00:52:30

Jammy is receiving quite a lot of cash

00:52:30 --> 00:52:32

at the time because people love his poetry

00:52:32 --> 00:52:33

and they make

00:52:34 --> 00:52:36

benefactions to him. He's living in this suburb.

00:52:36 --> 00:52:38

He has people like Naval I coming to

00:52:38 --> 00:52:41

visit him, Khwaja Ubaidullah Ahrar,

00:52:41 --> 00:52:42

the kind

00:52:42 --> 00:52:44

of religious elite the great scholars are

00:52:45 --> 00:52:46

meeting in his house.

00:52:47 --> 00:52:49

But it's it's still the Timurid Empire.

00:52:49 --> 00:52:52

These are the descendants of Genghis Khan. These

00:52:52 --> 00:52:54

are boys who are brought up to the

00:52:54 --> 00:52:57

arts of war. These are polo playing

00:52:57 --> 00:52:58

samurai

00:52:58 --> 00:52:59

warrior types

00:52:59 --> 00:53:00

without much mercy.

00:53:03 --> 00:53:06

There is the Timurid fratricidal tradition, which traditional

00:53:06 --> 00:53:09

Muslims seemed outrageous. Whenever the sultan dies, the

00:53:09 --> 00:53:11

sons all try and kill each other. Which

00:53:11 --> 00:53:13

becomes a problem later on in the Ottoman

00:53:13 --> 00:53:16

Empire as well and has various, not very

00:53:16 --> 00:53:18

satisfactory, ways of resolving it.

00:53:19 --> 00:53:21

But in the year 14/70,

00:53:22 --> 00:53:25

somebody called Hussain Baykara takes over as ruler

00:53:25 --> 00:53:26

of the region.

00:53:27 --> 00:53:29

And he becomes another person who is in

00:53:29 --> 00:53:31

this literary circle.

00:53:32 --> 00:53:33

Hossein Baikara

00:53:33 --> 00:53:36

and those great buildings which he created in

00:53:36 --> 00:53:37

Central Asia, which are still there,

00:53:40 --> 00:53:43

is not really particularly into religion so much,

00:53:45 --> 00:53:47

but he does love poetry.

00:53:48 --> 00:53:51

Just as Ulrich Baek was preoccupied

00:53:51 --> 00:53:53

with astronomical tables,

00:53:53 --> 00:53:54

Bayekara's

00:53:54 --> 00:53:57

thing is poetry and getting poets around him.

00:53:58 --> 00:54:00

And Jami's purpose always is the nachbandi thing

00:54:00 --> 00:54:03

that you don't flee from the rulers so

00:54:03 --> 00:54:03

much

00:54:04 --> 00:54:07

as try and get into their affections and

00:54:07 --> 00:54:09

wherever you can provide some kind of advice

00:54:09 --> 00:54:11

so that they will mend their ways.

00:54:12 --> 00:54:14

So they're very tactful poems attributed to Mulla

00:54:14 --> 00:54:17

Jami about how Sultans really shouldn't drink, that

00:54:17 --> 00:54:18

sort of thing.

00:54:19 --> 00:54:21

So, this is what something this is something

00:54:21 --> 00:54:22

that Jami says. Closeness

00:54:23 --> 00:54:25

to kings, as is well known to the

00:54:25 --> 00:54:27

intelligent and enlightened, is the best means to

00:54:27 --> 00:54:29

attaining goals of dunya and din,

00:54:30 --> 00:54:32

for the perfection of inner and outer happiness.

00:54:32 --> 00:54:34

It makes possible help for the unfortunate and

00:54:34 --> 00:54:37

eases intercession on behalf of the wretched.

00:54:38 --> 00:54:39

The rulers

00:54:40 --> 00:54:42

know that the prayers of the saints are

00:54:42 --> 00:54:44

important and know that the love of the

00:54:45 --> 00:54:47

saints is important to the masses. And therefore,

00:54:47 --> 00:54:49

when the saint comes to the ruler and

00:54:49 --> 00:54:50

says, you should let that person out of

00:54:50 --> 00:54:51

prison,

00:54:51 --> 00:54:53

or you shouldn't have punished him for giving

00:54:53 --> 00:54:55

that hotbar, Or we should do something about

00:54:55 --> 00:54:57

those starving people at the city gate. The

00:54:57 --> 00:54:59

ruler is likely to take that seriously and

00:54:59 --> 00:55:01

will clap his hand and a bag of

00:55:01 --> 00:55:03

gold will be directed to those ends. And

00:55:03 --> 00:55:06

this is historically one of the important aspects

00:55:06 --> 00:55:09

of the nachabandi. And also the xenia, which

00:55:09 --> 00:55:11

is a tariqa that's also active in Herat

00:55:11 --> 00:55:13

at the time, and Zainuddin Khafi, who was

00:55:13 --> 00:55:14

active at the time.

00:55:15 --> 00:55:15

So,

00:55:16 --> 00:55:18

important to recognize this in terms of the

00:55:18 --> 00:55:19

paradigm of leadership idea,

00:55:21 --> 00:55:22

that there can be a justification

00:55:23 --> 00:55:25

for sitting around with the Sultan,

00:55:25 --> 00:55:27

if by being his boon companion you can

00:55:27 --> 00:55:30

then put in a good word for the

00:55:30 --> 00:55:30

needy.

00:55:32 --> 00:55:33

So here, for instance,

00:55:35 --> 00:55:36

Jammy

00:55:39 --> 00:55:40

writes this letter

00:55:42 --> 00:55:44

about kind of

00:55:45 --> 00:55:45

street

00:55:46 --> 00:55:46

gangs.

00:55:47 --> 00:55:49

If it be appropriate, convey the following to

00:55:49 --> 00:55:50

His Majesty,

00:55:50 --> 00:55:52

the generous and just, mofsaliadil,

00:55:53 --> 00:55:55

that perchance he may give some thought to

00:55:55 --> 00:55:56

the state of the Muslims.

00:55:57 --> 00:55:59

A gang of ruffians and reprobates recruited from

00:55:59 --> 00:56:02

foot soldiers, farriers and so forth, have gained

00:56:02 --> 00:56:04

complete control of the city and much blood

00:56:04 --> 00:56:06

has been shed without anyone calling them to

00:56:06 --> 00:56:07

account.

00:56:07 --> 00:56:09

Last night, a group of them entered a

00:56:09 --> 00:56:12

mazar where the poor reside and inflicted multiple

00:56:12 --> 00:56:14

sword blows on one of them, so that

00:56:14 --> 00:56:16

he is now on his deathbed.

00:56:16 --> 00:56:18

It's true that a message has gone out

00:56:18 --> 00:56:20

that merchants are not to be harassed, and

00:56:20 --> 00:56:21

some of them have begun to trickle back

00:56:21 --> 00:56:22

into the city,

00:56:24 --> 00:56:24

and so on.

00:56:25 --> 00:56:27

No limits are observed,

00:56:27 --> 00:56:30

great sums are extorted on the slightest pretext.

00:56:31 --> 00:56:33

From all this nothing but ill repute will

00:56:33 --> 00:56:35

accrue to those in attendance on His Majesty.

00:56:35 --> 00:56:38

May Allah prolong his justice and beneficence.

00:56:38 --> 00:56:40

In short, nobody gives any thought to the

00:56:40 --> 00:56:43

state of the Muslims. Everyone is after his

00:56:43 --> 00:56:44

own gain.

00:56:44 --> 00:56:46

So that's one of Jami's letters, and this

00:56:46 --> 00:56:48

incidentally is in the best book that we

00:56:48 --> 00:56:50

have on Mulla Jami, which is by Hamid

00:56:50 --> 00:56:50

Algar.

00:56:52 --> 00:56:54

Jami, makers of Islamic civilization,

00:56:54 --> 00:56:57

which I can strongly recommend. So that's

00:56:59 --> 00:57:00

an example of

00:57:01 --> 00:57:04

what these chiefs saw as being the point

00:57:04 --> 00:57:06

of hanging out and swapping verses with these

00:57:06 --> 00:57:07

Sultans.

00:57:07 --> 00:57:10

That once you have become their close friends,

00:57:10 --> 00:57:11

you can then actually do something

00:57:11 --> 00:57:12

for the

00:57:14 --> 00:57:15

state of the city.

00:57:17 --> 00:57:17

So

00:57:19 --> 00:57:20

But at the same time,

00:57:22 --> 00:57:24

while he's hanging out with the Sultan,

00:57:25 --> 00:57:28

he is not really doing much teaching.

00:57:28 --> 00:57:30

And he's not really a kind of sheikh

00:57:30 --> 00:57:31

in the traditional

00:57:32 --> 00:57:35

understanding of a sheikh with lots of disciples

00:57:35 --> 00:57:37

around him. In fact, his own temperament is

00:57:37 --> 00:57:38

very much to prefer

00:57:39 --> 00:57:39

solitude.

00:57:40 --> 00:57:41

And even if he's with the crowd, it's

00:57:41 --> 00:57:42

the nachbandi

00:57:42 --> 00:57:43

osu principle of khalwatar

00:57:44 --> 00:57:44

arjuman,

00:57:45 --> 00:57:47

solitude in the crowd.

00:57:48 --> 00:57:50

So, here's another poem in

00:57:51 --> 00:57:51

Algar's

00:57:53 --> 00:57:54

really useful book.

00:57:55 --> 00:57:58

It's not academic at all. It's quite accessible.

00:58:01 --> 00:58:01

So

00:58:02 --> 00:58:03

this is

00:58:03 --> 00:58:04

from his

00:58:04 --> 00:58:06

Masnavi Susilat ad Dahab.

00:58:08 --> 00:58:09

Make of your home a place of seclusion,

00:58:10 --> 00:58:11

sit facing the wall of retreat,

00:58:12 --> 00:58:14

bind your heart solely to God, sever your

00:58:14 --> 00:58:16

mind from all thought of men,

00:58:16 --> 00:58:18

stand vigilantly at the gate of your heart,

00:58:18 --> 00:58:20

let none of your breaths be taken in

00:58:20 --> 00:58:20

vain.

00:58:21 --> 00:58:24

If to ward off temptation by the evil

00:58:24 --> 00:58:26

inclined self, lafsir Amara,

00:58:26 --> 00:58:27

companion be needed,

00:58:28 --> 00:58:30

take choice books as your intimate friend, for

00:58:30 --> 00:58:32

they are the best of companions in this

00:58:32 --> 00:58:33

age.

00:58:34 --> 00:58:36

Lay hold of a Quran, well copied and

00:58:36 --> 00:58:38

clear, accurate in all ways, like the mind

00:58:38 --> 00:58:39

of the wise.

00:58:39 --> 00:58:42

Study the authentic Hadith of the Prophet, those

00:58:42 --> 00:58:45

that derive from his exalted conduct and character.

00:58:46 --> 00:58:49

Acquire copies of Buhari and Muslim, free of

00:58:49 --> 00:58:50

all defect and error.

00:58:51 --> 00:58:52

Read too the well known commentaries on the

00:58:52 --> 00:58:53

Quran,

00:58:53 --> 00:58:56

those far removed from distortion and innovation.

00:58:57 --> 00:58:59

Then also text on the principles and ordinances

00:58:59 --> 00:59:00

of the Sharia,

00:59:00 --> 00:59:02

whatever be worthy and most suitable.

00:59:03 --> 00:59:05

And on the arts of language, on grammar

00:59:05 --> 00:59:07

and syntax, the finest that has ever been

00:59:07 --> 00:59:07

written.

00:59:08 --> 00:59:10

Read too the treatises of the people of

00:59:10 --> 00:59:11

unveiling and witnessing,

00:59:12 --> 00:59:14

the dicta of those who have tasted the

00:59:14 --> 00:59:15

reality of being.

00:59:17 --> 00:59:20

Whatever appeals to reason and understanding

00:59:20 --> 00:59:23

discloses itself to the intelligent mind.

00:59:23 --> 00:59:26

And from the Diwans of eloquent poets, the

00:59:26 --> 00:59:27

speech of the masters of verse,

00:59:28 --> 00:59:31

'Whatever expands your straightened breast, whether it be

00:59:31 --> 00:59:31

Kossidas,

00:59:32 --> 00:59:33

Masnavis or Ghazals.'

00:59:34 --> 00:59:36

Once you have gathered all these requisites, then

00:59:36 --> 00:59:38

avert your heart from all commerce

00:59:39 --> 00:59:40

with men.

00:59:41 --> 00:59:44

So that's a good indication of how he

00:59:44 --> 00:59:46

saw himself, somebody whose friends were largely

00:59:48 --> 00:59:48

books,

00:59:48 --> 00:59:50

but going out into the world

00:59:51 --> 00:59:53

in order to benefit the world. Very nakshbandi.

00:59:54 --> 00:59:55

So he has a book,

00:59:57 --> 00:59:58

Sarashte Thaliqih Hhajagan.

00:59:59 --> 01:00:00

It's quite short,

01:00:01 --> 01:00:03

which means, 'essence of the path of the

01:00:03 --> 01:00:03

Khwajidagan',

01:00:04 --> 01:00:04

which

01:00:05 --> 01:00:07

focuses on the principle of

01:00:08 --> 01:00:09

daval mihozur

01:00:10 --> 01:00:10

malhaqq,

01:00:11 --> 01:00:14

constant presence with the absolute, with the true

01:00:14 --> 01:00:14

God.

01:00:14 --> 01:00:16

That the basis of the spiritual practice is

01:00:16 --> 01:00:19

this muraqabah, this awareness of Allah's

01:00:19 --> 01:00:21

constant presence.

01:00:21 --> 01:00:24

And this is the path which leads on,

01:00:24 --> 01:00:25

not just to an awareness, but to a

01:00:25 --> 01:00:26

witnessing,

01:00:26 --> 01:00:27

Musa Heda.

01:00:28 --> 01:00:30

And the book explains that we achieve this

01:00:30 --> 01:00:31

through 3

01:00:31 --> 01:00:32

techniques. Firstly,

01:00:33 --> 01:00:35

a Vikram that is silent.

01:00:36 --> 01:00:37

One of the advantages of the usual Nagar

01:00:37 --> 01:00:40

Bandi practice of silent Vikram, is that nobody

01:00:40 --> 01:00:40

notices.

01:00:41 --> 01:00:43

So silent that people can't even see your

01:00:43 --> 01:00:46

finger moving or anything. You're just kind of

01:00:46 --> 01:00:47

sitting around and daydreaming,

01:00:47 --> 01:00:49

but you're in a state of dhikr.

01:00:50 --> 01:00:51

Secondly, tavajo,

01:00:52 --> 01:00:55

which means an orientation towards the heart. Be

01:00:55 --> 01:00:58

constantly aware in the totality of your physical

01:00:58 --> 01:01:00

spiritual being, of the centrality of the heart.

01:01:00 --> 01:01:02

And make sure that the heart is

01:01:02 --> 01:01:04

alert and center of things.

01:01:05 --> 01:01:06

Number 3, Rabita,

01:01:07 --> 01:01:09

constant attachment to the spiritual guide.

01:01:10 --> 01:01:11

Again that's a very Nakshbandi

01:01:12 --> 01:01:14

idea, which is that one is constantly thinking

01:01:14 --> 01:01:15

of one's teaching teacher.

01:01:16 --> 01:01:18

Perhaps in communication with one's teacher in ways

01:01:18 --> 01:01:20

that might bewilder us through dreams and so

01:01:20 --> 01:01:23

forth. Perhaps even a sense of a constant

01:01:23 --> 01:01:25

attachment to the teacher after the teacher has

01:01:25 --> 01:01:27

gone through the curtain of death and is

01:01:27 --> 01:01:29

in the world of the Barossa. And it

01:01:29 --> 01:01:30

gets into very

01:01:31 --> 01:01:32

mysterious and enigmatic

01:01:33 --> 01:01:35

conditions here. But that's very important for the

01:01:35 --> 01:01:38

Nakshbandis that the spiritual guide should be in

01:01:38 --> 01:01:39

one's company.

01:01:41 --> 01:01:42

So that's his Sarashteya.

01:01:43 --> 01:01:45

But he also writes a book, short book

01:01:45 --> 01:01:48

called Suhanani Khaja Parsa, which is basically an

01:01:48 --> 01:01:49

anthology

01:01:49 --> 01:01:52

of words of Mohammed I Parsa, who as

01:01:52 --> 01:01:55

we remember is the one who inspired Mulla

01:01:55 --> 01:01:57

Jami when he was only 5 years old.

01:01:58 --> 01:01:58

Principles

01:02:02 --> 01:02:05

enunciated in this book, his spiritual advice. What

01:02:05 --> 01:02:07

is to be the style of the man

01:02:07 --> 01:02:07

of God?

01:02:08 --> 01:02:11

Very important is concern for the poor.

01:02:12 --> 01:02:15

Remember, Paha'i nakshband's initiation is service to the

01:02:15 --> 01:02:18

poor. It can be quite intense sometimes.

01:02:19 --> 01:02:22

Number 2, counseling the rulers. Don't just let

01:02:22 --> 01:02:24

them get away with, but speak out.

01:02:25 --> 01:02:27

Another interesting feature of his spirituality

01:02:27 --> 01:02:29

is a kind of lack of interest in

01:02:29 --> 01:02:30

Kalamat's

01:02:31 --> 01:02:31

miraculous

01:02:32 --> 01:02:35

deeds performed at the hands of the saints.

01:02:35 --> 01:02:36

He says that the best one is this

01:02:36 --> 01:02:38

jedapa, this sudden sense of attraction

01:02:39 --> 01:02:41

to the presence of God that you experience

01:02:41 --> 01:02:43

in moments of holiness and dhikr.

01:02:44 --> 01:02:47

In this book, Suhanan, but also elsewhere,

01:02:47 --> 01:02:48

he indicates that

01:02:49 --> 01:02:51

despite the preference for silent dhikr,

01:02:52 --> 01:02:53

one should not be with some of the

01:02:53 --> 01:02:55

strict nakshbandis, who say that's the only form

01:02:55 --> 01:02:57

of dhikr. But they can also be

01:02:58 --> 01:02:59

a vocal dhikr,

01:03:00 --> 01:03:02

which can affect what we call sukua mutuhayala,

01:03:02 --> 01:03:04

which is the imagination within us. That there

01:03:04 --> 01:03:06

is a certain spiritual benefit that comes about

01:03:06 --> 01:03:09

when we are actually resonating of sanna'a, which

01:03:10 --> 01:03:15

is a classical Sufi circle where people are

01:03:15 --> 01:03:18

singing. Of San'a, which is classical Sufi circle

01:03:18 --> 01:03:21

where people are singing and there's inshad or

01:03:21 --> 01:03:23

recitations. Sometimes he would go to those

01:03:23 --> 01:03:24

those gatherings.

01:03:25 --> 01:03:27

Now, we mentioned that even though he's clearly

01:03:27 --> 01:03:30

in the the line of the the Nakshbandis,

01:03:31 --> 01:03:33

he isn't really considered to be a teaching

01:03:33 --> 01:03:35

sheikh. He's with his books, he's with his

01:03:35 --> 01:03:38

poems, he's with his friends, but it's not

01:03:38 --> 01:03:39

with the usual,

01:03:39 --> 01:03:41

sort of, crowd of young,

01:03:41 --> 01:03:43

adoring disciples.

01:03:45 --> 01:03:47

Uhra'al heard this,

01:03:47 --> 01:03:50

and this is unusual for an Akshayandi Sheikhs

01:03:50 --> 01:03:53

not not to accept disciples. So, Uhraal famously

01:03:53 --> 01:03:55

comes up with the words of 'Abdukhali Khujdevani.

01:03:56 --> 01:03:57

He's one of the great early

01:03:58 --> 01:04:00

figures in the line of the Nakhshbandiya and

01:04:00 --> 01:04:03

the town of Khojdevani in Uzbekistan is still

01:04:03 --> 01:04:05

built around his mazaar, which is amazingly beautiful

01:04:05 --> 01:04:06

place. 'Abdukhaliqhushdevani.'

01:04:16 --> 01:04:18

Close the door of sheikhood,

01:04:18 --> 01:04:19

open the door of friendship.

01:04:20 --> 01:04:22

Close the door of halwat, retreat.

01:04:22 --> 01:04:24

Open the door of sohbet,

01:04:25 --> 01:04:25

companionship.

01:04:26 --> 01:04:28

That's a particular style.

01:04:29 --> 01:04:32

So it doesn't really have spiritual descendants in

01:04:32 --> 01:04:33

the usual sense of a sisila.

01:04:34 --> 01:04:36

Although occasionally in the sources we find

01:04:36 --> 01:04:38

references to a tariqa jamija,

01:04:39 --> 01:04:41

a tariqa that comes from Wallajami, but it's

01:04:41 --> 01:04:42

a very faint thing.

01:04:43 --> 01:04:45

Present particularly, it seems, in Makkal Madinah, in

01:04:45 --> 01:04:46

the Hejaz,

01:04:46 --> 01:04:48

in the Ottoman period.

01:04:50 --> 01:04:52

And indeed he goes to the Hejaz in

01:04:52 --> 01:04:53

the year 14/72.

01:04:53 --> 01:04:54

He does his Hajj

01:04:55 --> 01:04:58

and, as was common then, he visits many

01:04:58 --> 01:04:58

cities

01:04:59 --> 01:05:01

to benefit from the Mazars, to benefit from

01:05:01 --> 01:05:02

the Madrasas,

01:05:02 --> 01:05:04

to meet the leading scholars and judges of

01:05:04 --> 01:05:07

those cities. And he does write a book

01:05:07 --> 01:05:09

at the end of it, Risaleem and Aalsiki

01:05:09 --> 01:05:12

Hajj, a book on the rituals of the

01:05:12 --> 01:05:14

Hajj, which is basically kind of filk guide

01:05:14 --> 01:05:16

to how to perform your Hajj

01:05:16 --> 01:05:19

correctly. On his way, various things happen.

01:05:21 --> 01:05:22

And in Baghdad,

01:05:23 --> 01:05:23

which was

01:05:24 --> 01:05:27

even though the Mongols in 13th century had

01:05:27 --> 01:05:29

flattened it, was growing again.

01:05:30 --> 01:05:31

And was,

01:05:31 --> 01:05:33

as it always has been in its history,

01:05:33 --> 01:05:35

a meeting point and a flash point of

01:05:35 --> 01:05:37

different denominations and sects.

01:05:39 --> 01:05:39

So,

01:05:40 --> 01:05:41

he goes

01:05:41 --> 01:05:42

to Karbala

01:05:43 --> 01:05:44

in the Sunni tradition,

01:05:45 --> 01:05:46

and one of his great

01:05:47 --> 01:05:49

poems is a great ode,

01:05:50 --> 01:05:51

to Imam Hussain,

01:05:52 --> 01:05:54

which is popular amongst Sunnis and Shi'a to

01:05:54 --> 01:05:56

this day. It's a very heartfelt and beautiful

01:05:56 --> 01:05:56

thing.

01:05:57 --> 01:06:00

But in Baghdad, he gets involved in sectarian

01:06:00 --> 01:06:01

polemic. And we need to

01:06:02 --> 01:06:05

recall the role of the Najbandis in particular.

01:06:05 --> 01:06:05

The Najbandis,

01:06:06 --> 01:06:08

their line is from Abu Bakr, unlike

01:06:08 --> 01:06:10

the other tariqas who are generally from

01:06:11 --> 01:06:12

Imam Ali.

01:06:13 --> 01:06:13

And

01:06:15 --> 01:06:15

this,

01:06:16 --> 01:06:17

Abu Bakr affiliation

01:06:18 --> 01:06:19

makes some of the Najmbandis

01:06:20 --> 01:06:22

kind of really critical of the Shia.

01:06:23 --> 01:06:25

And this, in places which are

01:06:25 --> 01:06:26

denominationally

01:06:26 --> 01:06:27

mixed,

01:06:27 --> 01:06:28

can be

01:06:29 --> 01:06:30

playing with fire.

01:06:31 --> 01:06:33

So, one of his works, which is the

01:06:33 --> 01:06:35

first in the seven great poems, which make

01:06:35 --> 01:06:37

up his Haft Aorang, the 7 Thrones', which

01:06:37 --> 01:06:39

we'll talk about. Sil silai idahab,

01:06:40 --> 01:06:41

the golden chain.

01:06:42 --> 01:06:43

Sounds very

01:06:43 --> 01:06:44

Naqshbandi.

01:06:47 --> 01:06:48

He in this

01:06:49 --> 01:06:49

sisila,

01:06:50 --> 01:06:53

he praises at least the first 8 Imams

01:06:53 --> 01:06:54

of the the Shia.

01:06:55 --> 01:06:56

And

01:06:56 --> 01:06:58

interestingly, he presents this as a kind of

01:06:58 --> 01:07:00

secondary nakshbandi lineage.

01:07:00 --> 01:07:03

The main Nakshbandi lineage is from Abu Bakr

01:07:03 --> 01:07:03

Siddiq

01:07:04 --> 01:07:06

down to Khwajbahad Din Nakshband.

01:07:07 --> 01:07:09

But there's another secondary lineage, you say, for

01:07:09 --> 01:07:10

the Nakshbandi,

01:07:10 --> 01:07:11

which is indeed

01:07:12 --> 01:07:13

from Imam

01:07:14 --> 01:07:17

Ali, Imam al Hassan, Imam al Hussain, Imam

01:07:17 --> 01:07:18

Ali bin al Abidine,

01:07:18 --> 01:07:19

and so forth.

01:07:20 --> 01:07:22

And that's the point of this,

01:07:22 --> 01:07:26

not quite conciliatory, but inclusive understanding of

01:07:26 --> 01:07:27

Sunnism.

01:07:27 --> 01:07:28

Now,

01:07:29 --> 01:07:32

a couple of Shi'i scholars from Baghdad,

01:07:33 --> 01:07:36

start to raise questions about this

01:07:36 --> 01:07:38

Because he uses the words Ravafaz,

01:07:40 --> 01:07:41

despite his love for the Ahlulbayt.

01:07:42 --> 01:07:43

He's saying that there are these Rawafid,

01:07:44 --> 01:07:46

people who don't return the compliment,

01:07:48 --> 01:07:50

and aren't able to include

01:07:50 --> 01:07:53

the first Khunafa, and these are the refusers,

01:07:53 --> 01:07:54

the Roafid.

01:07:55 --> 01:07:56

And this is exactly

01:07:56 --> 01:07:58

the playing with fire thing that people are

01:07:58 --> 01:08:01

nervous about. So these Shi'i scholars go grumbling

01:08:01 --> 01:08:03

to the Sunni governor of the town,

01:08:04 --> 01:08:06

saying he's calling us kafir.

01:08:08 --> 01:08:10

And this is obviously something that has to

01:08:10 --> 01:08:13

be resolved. So the Hanafi chief justice and

01:08:13 --> 01:08:15

the Shefari chief justice get together with Mulla

01:08:15 --> 01:08:17

Jammi and the accusers in a madrassa.

01:08:18 --> 01:08:18

Kind

01:08:19 --> 01:08:22

of, not tribunal, but inquiry.

01:08:22 --> 01:08:24

And it's important. So even though people can't

01:08:24 --> 01:08:26

get into this madrassa, everybody's climbing on the

01:08:26 --> 01:08:28

walls and looking down to see what who's

01:08:28 --> 01:08:31

right? This has becomes simplistically a kind of

01:08:31 --> 01:08:31

Sunni

01:08:32 --> 01:08:34

Shi'i thing. And then they produce a copy

01:08:34 --> 01:08:36

of the Silesilei Daha'ba and they read it

01:08:36 --> 01:08:38

in Islam for the Ahl al Beit.

01:08:38 --> 01:08:40

And it becomes clear that the accusers have

01:08:41 --> 01:08:42

been reading it in the wrong order and

01:08:42 --> 01:08:43

have misrepresented

01:08:43 --> 01:08:44

it.

01:08:44 --> 01:08:45

So,

01:08:46 --> 01:08:47

Mulla Jami is acquitted.

01:08:49 --> 01:08:51

Now Jami is so full of love for

01:08:51 --> 01:08:52

the Atha Beit and Imam

01:08:53 --> 01:08:54

Hussain that he says, in Herat,

01:08:55 --> 01:08:56

I thought I was afraid people would accuse

01:08:56 --> 01:08:57

me of being a Shia.

01:08:58 --> 01:09:01

But I never thought that in Baghdad, the

01:09:01 --> 01:09:02

Shia would attack me.

01:09:05 --> 01:09:07

And this goes on because the Shia are

01:09:07 --> 01:09:09

present also in Central Asia. This is the

01:09:09 --> 01:09:11

eve of the Safavid revolution, remember.

01:09:12 --> 01:09:13

And a certain Abu Hassan

01:09:14 --> 01:09:14

Karbalayi

01:09:15 --> 01:09:17

goes to the governor of Herat,

01:09:18 --> 01:09:20

asking Sultan Baykara, saying, we all love the

01:09:20 --> 01:09:23

Ahlul Bayt, Let's have the names of the

01:09:23 --> 01:09:25

12 Imams read out in every khutba.

01:09:27 --> 01:09:29

Ahlul Bayt. Let's do this.

01:09:30 --> 01:09:32

So Bayekara asked Mulla Jami, what should we

01:09:32 --> 01:09:34

do about this? This is sensitive.

01:09:35 --> 01:09:37

And he says, we already do this because

01:09:37 --> 01:09:39

the khatib always calls down blessings

01:09:40 --> 01:09:42

upon the Ali Muhammad,

01:09:42 --> 01:09:44

the family of Muhammad. So they're already included.

01:09:46 --> 01:09:47

So Bayhkaraat

01:09:47 --> 01:09:50

rules like this. So here we see that

01:09:50 --> 01:09:52

despite the kind of strongly Sunni centric, Abu

01:09:52 --> 01:09:54

Bakr loving nature of the nakshbandiya,

01:09:55 --> 01:09:56

that there is the inclusion

01:09:56 --> 01:09:59

of this kind of Philo Ali

01:09:59 --> 01:10:00

dimension,

01:10:00 --> 01:10:01

which

01:10:01 --> 01:10:02

becomes

01:10:02 --> 01:10:05

important particularly with with Jami's friend and relative

01:10:05 --> 01:10:06

by marriage,

01:10:06 --> 01:10:08

Mulloth Hussainvar Isaac Karsifi, who is another of

01:10:08 --> 01:10:10

the great stars in the firmament

01:10:10 --> 01:10:13

of the Timurid renaissance in Herat at the

01:10:13 --> 01:10:15

time, who writes the greatest of all

01:10:15 --> 01:10:19

accounts of, the sufferings of the Ahlulbayt and

01:10:19 --> 01:10:19

the,

01:10:20 --> 01:10:21

battle of Karbala,

01:10:23 --> 01:10:23

Rolza,

01:10:24 --> 01:10:25

Ashurhadat, the Garden of the Martyrs.

01:10:27 --> 01:10:29

This is what's interesting about this is,

01:10:30 --> 01:10:31

first of all, the insistence of the Sunni

01:10:31 --> 01:10:33

olema on inclusion.

01:10:34 --> 01:10:34

While they're

01:10:35 --> 01:10:38

unhappy about attacks on Abu Bakr. But also

01:10:38 --> 01:10:40

you see the Sunni governors of these cities

01:10:41 --> 01:10:43

really worried about sectarian dispute and trying to

01:10:43 --> 01:10:45

find a resolution, so that the Sunnis and

01:10:45 --> 01:10:47

the Shia can live together in peace.

01:10:47 --> 01:10:50

This is upended, of course, with the Shia

01:10:50 --> 01:10:50

revolution

01:10:51 --> 01:10:53

and the attack on Sunni Islam in

01:10:53 --> 01:10:54

the the new,

01:10:55 --> 01:10:55

Safavid

01:10:56 --> 01:10:59

empire in Iran and parts of Central Asia.

01:10:59 --> 01:11:01

And, of course, in more recent times, that

01:11:01 --> 01:11:03

sort of Wahhabi idea that the Shia are

01:11:03 --> 01:11:06

not really Muslims at all, have also caused,

01:11:06 --> 01:11:08

detonations in a number of these

01:11:09 --> 01:11:11

these places. But you see, the traditional Sunni

01:11:11 --> 01:11:13

position is to try and bring about reconciliation.

01:11:13 --> 01:11:15

You point a tribunal, you try and settle

01:11:15 --> 01:11:15

the thing.

01:11:17 --> 01:11:19

So he's not really very happy about Baghdad,

01:11:19 --> 01:11:20

and his poem about Baghdad is a little

01:11:20 --> 01:11:23

bit, kind of, denunciatory. But then he goes

01:11:23 --> 01:11:24

on his way to Medina,

01:11:24 --> 01:11:25

to Najaf,

01:11:26 --> 01:11:27

and spends some time very close to the

01:11:27 --> 01:11:30

tomb of Imam Ali. And there he deals

01:11:30 --> 01:11:31

with the olema of all kinds, and it

01:11:31 --> 01:11:32

seems to have been a very peaceful,

01:11:33 --> 01:11:34

beautiful time.

01:11:34 --> 01:11:36

3 weeks later he's in Medina.

01:11:37 --> 01:11:40

Here you find his very strong prophetic devotion.

01:11:41 --> 01:11:42

He's well known as an author of Nat

01:11:42 --> 01:11:43

poetry.

01:11:45 --> 01:11:47

Even today in India, some of the Jami

01:11:47 --> 01:11:50

poems that the Persian, knowing Olamath, still love

01:11:50 --> 01:11:52

to celebrate places like Hyderabad and Lucknow.

01:11:53 --> 01:11:55

They're from Mulla Jami.

01:11:55 --> 01:11:57

He does the Hajj, he comes back again

01:11:57 --> 01:11:58

via Medina.

01:11:59 --> 01:12:01

And then he goes, not through Iraq, back

01:12:01 --> 01:12:03

to Central Asia, but up to Damascus.

01:12:05 --> 01:12:07

In Damascus, he seems to be involved mainly

01:12:07 --> 01:12:09

in Hadith scholarship, and gets an Ijazah from

01:12:09 --> 01:12:12

major scholars of the city.

01:12:12 --> 01:12:16

Then another political problem comes in that Sultan

01:12:16 --> 01:12:17

Mehmed the conqueror in Istanbul,

01:12:18 --> 01:12:20

who has this big new city and he

01:12:20 --> 01:12:21

wants to fill it with

01:12:22 --> 01:12:22

scholars,

01:12:23 --> 01:12:24

sends him

01:12:24 --> 01:12:27

yeah. Sends a delegation to meet him.

01:12:27 --> 01:12:30

The delegation has, you know, a 1,000 gold

01:12:30 --> 01:12:31

coins.

01:12:31 --> 01:12:33

And the promise of a 100,000 if he

01:12:33 --> 01:12:34

only agreed

01:12:34 --> 01:12:36

to change his travel plans and go and

01:12:36 --> 01:12:39

settle in Istanbul to be another jewel in

01:12:39 --> 01:12:41

the crown of the new Ottoman

01:12:41 --> 01:12:42

realm. And Jammy

01:12:43 --> 01:12:44

doesn't want to do this.

01:12:45 --> 01:12:47

He likes Sultan Mehmed Fatiha and they have

01:12:47 --> 01:12:48

a correspondence.

01:12:49 --> 01:12:51

And, of course, some Ottoman olemer, a president

01:12:51 --> 01:12:53

in Central Asia, as with with Qadhi Zadeh,

01:12:53 --> 01:12:55

the astronomer, as we saw.

01:12:56 --> 01:12:58

So his policy is, he doesn't want to

01:12:58 --> 01:13:00

annoy the Sultan, but he makes sure that

01:13:00 --> 01:13:03

he accelerates his journey so that he's one

01:13:03 --> 01:13:05

step ahead of this delegation.

01:13:06 --> 01:13:08

And finally, he gets over the border. He

01:13:08 --> 01:13:11

gets to Tabriz, capital of Iran, and meets,

01:13:11 --> 01:13:13

Sultan Uzun Hassan, who is head of the

01:13:13 --> 01:13:15

Ako yonlu, the white sheep turkmen. So the

01:13:15 --> 01:13:18

main dynasty controlling Iran and making it a

01:13:18 --> 01:13:20

kind of inclusive Sunni Shi'i

01:13:21 --> 01:13:22

environment at the time. And in the year

01:13:22 --> 01:13:23

14/74,

01:13:24 --> 01:13:25

after

01:13:25 --> 01:13:27

about 18 months of travels, he's back in

01:13:28 --> 01:13:28

Herat.

01:13:31 --> 01:13:33

Of course, these are his outward movements.

01:13:33 --> 01:13:36

What we remember him for primarily is,

01:13:37 --> 01:13:39

the poetry. And sometime around

01:13:39 --> 01:13:41

now, he's writing his Baharestan,

01:13:42 --> 01:13:43

his abode of spring,

01:13:44 --> 01:13:48

which, seems to be dedicated to Sultan Hussain

01:13:48 --> 01:13:50

Baykharah, but also has something to do with

01:13:50 --> 01:13:53

with his son because it's kind of instructive

01:13:53 --> 01:13:57

work. 'Raldotl Ahiar' or 'Tohfadl Abrar', it's called.

01:13:57 --> 01:13:59

And the Baharestan, which is still very popular,

01:14:00 --> 01:14:00

is,

01:14:01 --> 01:14:02

explicitly inspired

01:14:02 --> 01:14:04

by Sa'di's Golestan,

01:14:05 --> 01:14:06

the rose garden.

01:14:07 --> 01:14:09

And is a kind of didactic

01:14:09 --> 01:14:12

poem full of stories to improve the young,

01:14:12 --> 01:14:15

divided into 8 gardens, rather like the Golestan.

01:14:16 --> 01:14:18

Garden number 1, words of the saints.

01:14:19 --> 01:14:21

Number 2, wisdom of the sages.

01:14:21 --> 01:14:23

Number 3, justice and government.

01:14:24 --> 01:14:26

Number 4, generosity and nobility.

01:14:27 --> 01:14:28

Number 5, love.

01:14:29 --> 01:14:30

Number 6, jokes.

01:14:31 --> 01:14:34

Number 7, how to write good poetry, with

01:14:34 --> 01:14:35

lots of examples.

01:14:35 --> 01:14:36

Number 8,

01:14:36 --> 01:14:38

animal stories and fables.

01:14:42 --> 01:14:44

So his fame as a poet continues to

01:14:44 --> 01:14:47

accumulate. He's writing his divan or his various

01:14:47 --> 01:14:48

divans,

01:14:48 --> 01:14:51

But, these are expanding. And there's different recensions

01:14:51 --> 01:14:54

dedicated to different rulers. And it's only towards

01:14:54 --> 01:14:55

the end of his life that he finally

01:14:55 --> 01:14:58

tries to create a definitive version of his

01:14:58 --> 01:15:00

his own poetic works.

01:15:00 --> 01:15:04

Another interesting event with possible sectarian ramifications happens

01:15:04 --> 01:15:05

in 14/80,

01:15:06 --> 01:15:08

when there is the discovery of the tomb

01:15:08 --> 01:15:11

of Imam Ali, or some relic of Imam

01:15:11 --> 01:15:13

Ali, at this town that becomes known as

01:15:13 --> 01:15:14

Mazar al Sharif

01:15:15 --> 01:15:15

in Afghanistan.

01:15:17 --> 01:15:19

Lots of the scholars have dreams,

01:15:19 --> 01:15:22

there are various auspicious signs to indicate that

01:15:22 --> 01:15:25

this is indeed present. And this becomes a

01:15:25 --> 01:15:28

flashpoint, but also because it's under the Sunni

01:15:28 --> 01:15:31

dynasty, an example of how the great love

01:15:31 --> 01:15:34

of the Ahlul Bayt amongst the Sunni leadership

01:15:34 --> 01:15:36

is actually tending to diffuse

01:15:36 --> 01:15:37

these,

01:15:37 --> 01:15:40

Sunni Shi'i tensions and show that

01:15:40 --> 01:15:42

they're real, but they're not really necessary.

01:15:44 --> 01:15:47

So, he continues to write poetry and basically

01:15:47 --> 01:15:49

we have 3 divans, and he gives each

01:15:49 --> 01:15:52

of them a title. And the the first

01:15:52 --> 01:15:54

one is much longer than than the later

01:15:54 --> 01:15:55

later 2.

01:15:55 --> 01:15:57

The first one he calls, Thatihati

01:15:57 --> 01:15:57

Shabab,

01:16:00 --> 01:16:01

the opening of youth.

01:16:02 --> 01:16:03

And the idea is that these are 3

01:16:03 --> 01:16:06

divans arranged according to at which point in

01:16:06 --> 01:16:07

his life he composed them.

01:16:09 --> 01:16:12

And then the second divan is Vasita delakt,

01:16:12 --> 01:16:14

the middle of the course of life.

01:16:14 --> 01:16:17

And the third one, 'khathimatul hayat', the ceiling

01:16:17 --> 01:16:18

or the end of

01:16:19 --> 01:16:19

life.

01:16:21 --> 01:16:23

So this is 'divan, ghazals', and so forth,

01:16:23 --> 01:16:25

in that poetic form. These again are some

01:16:25 --> 01:16:28

of the great jewels of Persian literature and

01:16:28 --> 01:16:29

full of

01:16:29 --> 01:16:32

interesting contemporary and autobiographical

01:16:32 --> 01:16:34

allusions. They're not stereotypical

01:16:34 --> 01:16:37

by any means, despite the view of some

01:16:37 --> 01:16:37

orientalists.

01:16:40 --> 01:16:43

But more famous than this, and the great

01:16:43 --> 01:16:43

masterpiece,

01:16:44 --> 01:16:47

his great gift to Islamic literature

01:16:47 --> 01:16:49

and the melter and the delighter of so

01:16:49 --> 01:16:52

many hearts historically to this day, is his

01:16:52 --> 01:16:53

book Haft aorang.

01:16:54 --> 01:16:57

Haft aorang means the 7 thrones',

01:16:57 --> 01:16:59

because it's a huge piece of work but

01:16:59 --> 01:17:00

it's divided into

01:17:01 --> 01:17:02

7 Mathnavis.

01:17:03 --> 01:17:05

Rumi has his Mathnavi, here's 7 Mathnavis,

01:17:06 --> 01:17:07

which are rhyming couplets.

01:17:08 --> 01:17:10

So the first half and the second half

01:17:10 --> 01:17:12

of each line will rhyme.

01:17:13 --> 01:17:16

Haft aorang, 7 Thrones, but it's also a

01:17:16 --> 01:17:19

name in Persian for the 7 big stars

01:17:19 --> 01:17:20

of the great bear, so it's kind of

01:17:20 --> 01:17:21

a constellation.

01:17:23 --> 01:17:25

And this is a book which was so

01:17:26 --> 01:17:26

cherished

01:17:27 --> 01:17:29

and honoured that some of the most beautiful

01:17:30 --> 01:17:33

illuminated Islamic manuscripts are actually of the Haft

01:17:33 --> 01:17:33

Awarang.

01:17:34 --> 01:17:36

Some of the treasures in the British Library

01:17:36 --> 01:17:37

and the Library of Congress,

01:17:38 --> 01:17:41

this incredible jewel like thing with illustrations and

01:17:41 --> 01:17:42

gold leaf,

01:17:43 --> 01:17:43

dazzling.

01:17:45 --> 01:17:47

So a couple of years ago, I was

01:17:47 --> 01:17:50

at a conference at the University of Tartu,

01:17:50 --> 01:17:52

the Gustavian University of Tartu, which is in

01:17:52 --> 01:17:53

Estonia,

01:17:53 --> 01:17:55

just a few miles from the Russian

01:17:55 --> 01:17:56

Russian border.

01:17:59 --> 01:18:02

But it's it's a major university and

01:18:02 --> 01:18:03

had

01:18:04 --> 01:18:07

a significant 400 year history, largely at the

01:18:07 --> 01:18:10

hands of local Livonian German scholars. But they

01:18:10 --> 01:18:11

were orientalists though.

01:18:12 --> 01:18:14

And because it was part of the Russian

01:18:14 --> 01:18:16

Empire, Estonia, for for centuries,

01:18:18 --> 01:18:19

they accumulated

01:18:20 --> 01:18:22

various oriental manuscripts, many of which were gifts

01:18:22 --> 01:18:23

from Persian

01:18:24 --> 01:18:24

ambassadors

01:18:25 --> 01:18:25

and rulers.

01:18:27 --> 01:18:28

So they take you into this library.

01:18:30 --> 01:18:32

And the city of Tartu, because it's kind

01:18:32 --> 01:18:34

of the boundary really between the Lutheran world

01:18:34 --> 01:18:36

and the Orthodox world, has been smashed and

01:18:36 --> 01:18:38

destroyed so many times.

01:18:41 --> 01:18:41

The famous

01:18:42 --> 01:18:44

battle with the Teutonic Knights,

01:18:45 --> 01:18:48

which was the easternmost expansion of medieval

01:18:48 --> 01:18:49

German crusades,

01:18:51 --> 01:18:52

is very close.

01:18:53 --> 01:18:54

The Skov is really

01:18:55 --> 01:18:57

not so far away. It's very close to

01:18:57 --> 01:18:58

Russia, but it's very

01:18:58 --> 01:18:59

Germanic

01:19:00 --> 01:19:01

in its field.

01:19:03 --> 01:19:03

And

01:19:05 --> 01:19:05

smashed,

01:19:06 --> 01:19:06

destroyed,

01:19:07 --> 01:19:07

Sovietized,

01:19:08 --> 01:19:09

Nazified,

01:19:10 --> 01:19:10

de Judaized,

01:19:11 --> 01:19:14

bombed by the Red Army, smashed. It's kind

01:19:14 --> 01:19:16

of been through every conceivable catastrophe because it's

01:19:16 --> 01:19:19

right at the boundaries between Western Europe and

01:19:19 --> 01:19:20

the Russian thing.

01:19:23 --> 01:19:25

Somehow, these manuscripts survived.

01:19:26 --> 01:19:28

And they take you into the library and

01:19:28 --> 01:19:29

they open up these

01:19:29 --> 01:19:31

amazing boxes. And, of course, you have to

01:19:31 --> 01:19:33

put on white gloves and it's all very

01:19:33 --> 01:19:36

strict because these are really precious things worth

01:19:37 --> 01:19:37

1,000,000.

01:19:38 --> 01:19:40

And the jewel in their crown is

01:19:41 --> 01:19:43

this miracle book, the Haft Aorang of Mulla

01:19:43 --> 01:19:44

Jamy.

01:19:45 --> 01:19:47

And each page you turn of the thing,

01:19:47 --> 01:19:49

as it were, comes to light.

01:19:49 --> 01:19:51

And you can see the incredible brilliance of

01:19:51 --> 01:19:52

the

01:19:52 --> 01:19:54

manuscript writing and the beautiful

01:19:55 --> 01:19:56

Tariq script. And

01:19:57 --> 01:19:57

it's

01:19:58 --> 01:19:59

one of the most beautiful books in the

01:19:59 --> 01:20:02

world. And, underline that it survived there.

01:20:02 --> 01:20:04

It was a gift from a a Persian

01:20:04 --> 01:20:06

ruler to the court of the tsaras at

01:20:06 --> 01:20:07

Petersburg and

01:20:07 --> 01:20:09

ended up after many adventures

01:20:10 --> 01:20:13

in the university library at Tartu.

01:20:14 --> 01:20:14

So

01:20:14 --> 01:20:16

this is a very special book for the

01:20:16 --> 01:20:18

Muslims, the 7 Thrones.

01:20:21 --> 01:20:24

So the each of these Masnavis is on

01:20:24 --> 01:20:26

a very different kind of subject and he

01:20:26 --> 01:20:28

worked over it and reworked it

01:20:29 --> 01:20:30

many times until he produced

01:20:31 --> 01:20:32

the final version.

01:20:32 --> 01:20:35

The first is the sil silat I dahab,

01:20:35 --> 01:20:37

the golden chain, which we all have mentioned

01:20:37 --> 01:20:39

in terms of the polemic in Baghdad,

01:20:41 --> 01:20:43

which seems to build on this idea

01:20:43 --> 01:20:46

that there is an Athil Beit initiation

01:20:46 --> 01:20:47

for the Nakshbandiya.

01:20:51 --> 01:20:53

But it really is a kind of

01:20:53 --> 01:20:54

psychological,

01:20:55 --> 01:20:58

treatment of love and types of love.

01:20:59 --> 01:21:01

Remember Chittick's view that if you look at

01:21:01 --> 01:21:02

the literature of Islam, you can see Islam

01:21:02 --> 01:21:04

is a religion of love. That's the best

01:21:04 --> 01:21:05

way of describing it.

01:21:07 --> 01:21:08

So the psychology of love, what is it

01:21:08 --> 01:21:10

to fall in love? What is the difference

01:21:10 --> 01:21:11

between profane and

01:21:12 --> 01:21:14

and and and holy love?

01:21:14 --> 01:21:15

What is the meaning of beauty? That's in

01:21:15 --> 01:21:17

the sizziletic dahaab.

01:21:17 --> 01:21:18

The second one,

01:21:19 --> 01:21:21

also a love story, which is the Salaman

01:21:22 --> 01:21:23

and Absal.

01:21:24 --> 01:21:26

Now this was translated into English in the

01:21:26 --> 01:21:28

mid 19th century,

01:21:28 --> 01:21:30

Salaman and Absal, by Edward Fitzgerald,

01:21:31 --> 01:21:32

who also went on to do the translation

01:21:32 --> 01:21:34

for Omar Khayyam, that went on to become

01:21:35 --> 01:21:38

a Victorian and Edwardian literary sensation, part of

01:21:38 --> 01:21:41

this, one of these waves of love.

01:21:42 --> 01:21:44

Solemnata Absal, the origin of the story is

01:21:44 --> 01:21:47

mysterious. It's already there in Ibn Sina.

01:21:47 --> 01:21:51

But essentially it's about how one passes from

01:21:51 --> 01:21:51

a false

01:21:52 --> 01:21:54

amatory affection to a true one,

01:21:56 --> 01:21:57

which means

01:21:58 --> 01:22:00

no longer loving the world,

01:22:00 --> 01:22:01

but loving

01:22:01 --> 01:22:03

the divine in the world and the source

01:22:03 --> 01:22:06

of the world and what the world indicates.

01:22:07 --> 01:22:09

And the story of Salman and Absal basically

01:22:09 --> 01:22:10

is this prince,

01:22:12 --> 01:22:15

who falls in love with his beautiful nursemaid.

01:22:16 --> 01:22:17

They, kind of, have a relationship.

01:22:18 --> 01:22:19

But the nursemaid

01:22:20 --> 01:22:22

is suitable for our infancy,

01:22:22 --> 01:22:24

but indicates really dunya.

01:22:25 --> 01:22:28

We kind of drink from the teats of

01:22:28 --> 01:22:30

dunya and the nursemaid is kind to us

01:22:30 --> 01:22:32

and gives us all kinds of nice things.

01:22:32 --> 01:22:34

And so we love dunya. But actually there's

01:22:34 --> 01:22:35

a great conflagration

01:22:36 --> 01:22:39

where it turns out that Absal is just

01:22:39 --> 01:22:40

made of straw and she suddenly burns up.

01:22:41 --> 01:22:44

So this is indicative of Salaman's spiritual progress

01:22:44 --> 01:22:47

as he recognizes the combustibility of the world

01:22:47 --> 01:22:49

and its passions. And then he goes on

01:22:49 --> 01:22:51

to find his true beloved.

01:22:53 --> 01:22:56

Number 3, he calls Tafat al Ahrar, which

01:22:56 --> 01:22:58

as the title indicates that Ahrar's gift, is

01:22:58 --> 01:23:02

dedicated to his friend Khwaja Obeidullah Ahrar,

01:23:03 --> 01:23:07

which is 20 discourses on religious topics with

01:23:07 --> 01:23:09

stories like formal formal,

01:23:10 --> 01:23:10

discussions.

01:23:11 --> 01:23:13

And this is, again, a major Nagar Bandi

01:23:13 --> 01:23:14

monument.

01:23:14 --> 01:23:15

Number 4,

01:23:16 --> 01:23:16

Subhatol

01:23:17 --> 01:23:18

Abrar,

01:23:18 --> 01:23:21

the prayer bead of the virtuous,

01:23:22 --> 01:23:23

which is made up of 40 eks,

01:23:24 --> 01:23:25

like a knot.

01:23:26 --> 01:23:29

Each about a particular principle of the Nakshbandi

01:23:29 --> 01:23:30

way.

01:23:31 --> 01:23:33

Number 5, Yusuf and Zuleikha,

01:23:33 --> 01:23:34

Joseph and Zuleikha,

01:23:35 --> 01:23:36

the famous

01:23:36 --> 01:23:39

love story which hopefully we'll have time to

01:23:39 --> 01:23:41

dip into briefly at the end of this

01:23:41 --> 01:23:41

talk.

01:23:42 --> 01:23:45

Number 6, of course, Leila and Majdanorm.

01:23:46 --> 01:23:48

One of the favorite love stories that comes

01:23:48 --> 01:23:49

into

01:23:50 --> 01:23:52

the waves of love that transform Europe and

01:23:52 --> 01:23:54

start raising it up from a kind of

01:23:54 --> 01:23:55

formalistic

01:23:56 --> 01:24:00

monastery based flagellant religion and turning it towards

01:24:00 --> 01:24:01

the path of love.

01:24:02 --> 01:24:04

And then finally, Firatnomer

01:24:04 --> 01:24:04

Eskandari,

01:24:06 --> 01:24:09

the book of wisdom of Alexander the Great,

01:24:09 --> 01:24:11

which is about Alexander and his travels.

01:24:12 --> 01:24:14

And the various sages and philosophers including

01:24:14 --> 01:24:16

Aristotle, who he meets, who uplift him with

01:24:16 --> 01:24:17

various

01:24:17 --> 01:24:19

aphorisms on his way.

01:24:20 --> 01:24:20

So,

01:24:21 --> 01:24:22

this Haftarang,

01:24:22 --> 01:24:24

the 7 Thrones, is one of the great

01:24:24 --> 01:24:26

extraordinary firework displays

01:24:26 --> 01:24:30

of Persian literary capacity and also the sheer

01:24:30 --> 01:24:31

amount of wisdom,

01:24:31 --> 01:24:34

which have been accumulated by the Muslims

01:24:34 --> 01:24:35

by this time,

01:24:36 --> 01:24:39

using love particularly as the master signifier that

01:24:39 --> 01:24:40

enables us

01:24:41 --> 01:24:44

through our perception of beauty to recognize the

01:24:44 --> 01:24:44

creator's

01:24:45 --> 01:24:45

origin

01:24:46 --> 01:24:46

and presence

01:24:48 --> 01:24:50

of originating and presence of

01:24:51 --> 01:24:52

the phenomena of existence.

01:24:54 --> 01:24:54

1492,

01:24:56 --> 01:24:58

he falls seriously ill. It's very cold.

01:24:59 --> 01:25:02

Friday 17th of Muharram, he's on his deathbed.

01:25:03 --> 01:25:06

Navari sits beside him, they do the nachrabandi

01:25:06 --> 01:25:07

thikar,

01:25:08 --> 01:25:10

and he moves on to the next world.

01:25:12 --> 01:25:15

It's Janaza, of course, everybody is there. The

01:25:15 --> 01:25:17

leading men of the state are carrying the

01:25:17 --> 01:25:18

tabot,

01:25:18 --> 01:25:20

and is buried, as we said, next to

01:25:20 --> 01:25:20

his own teacher,

01:25:21 --> 01:25:22

Mulla Sa'adadin

01:25:22 --> 01:25:24

Kashkari Radiallahu'an.

01:25:26 --> 01:25:28

Other books, we don't know how many books

01:25:28 --> 01:25:31

he wrote exactly, because it's complicated and some

01:25:31 --> 01:25:32

of them have different titles.

01:25:33 --> 01:25:36

He he we did indicate, and this is

01:25:36 --> 01:25:38

kind of important particularly for his reception in

01:25:38 --> 01:25:39

the Ottoman world,

01:25:39 --> 01:25:40

that he was

01:25:41 --> 01:25:41

concerned

01:25:42 --> 01:25:42

by

01:25:43 --> 01:25:45

the apparent tension between the way of the

01:25:45 --> 01:25:46

mind and the way of the heart.

01:25:47 --> 01:25:49

The way of Avicenna and the philosophers and

01:25:49 --> 01:25:50

the motorcalimin,

01:25:51 --> 01:25:52

or logic chopping

01:25:52 --> 01:25:53

induction,

01:25:54 --> 01:25:57

and the path of ecstasy and personal experience

01:25:57 --> 01:25:57

of the divine.

01:25:58 --> 01:26:00

And one of the books that he writes,

01:26:00 --> 01:26:02

which has been done into English actually,

01:26:03 --> 01:26:05

by Nicholas here, is

01:26:06 --> 01:26:08

Adurut al Fakhira, the Precious Pearl,

01:26:09 --> 01:26:10

which is where the philosophers

01:26:11 --> 01:26:13

and the Kalama scholars and the Sufis

01:26:14 --> 01:26:16

come together in order to discuss metaphysics.

01:26:16 --> 01:26:18

What is the nature of being? What is

01:26:18 --> 01:26:20

the nature of the perfect human being? What

01:26:20 --> 01:26:22

are the processes by which the mind can

01:26:22 --> 01:26:26

induct the nature and the presence of God?

01:26:26 --> 01:26:27

And this work was actually

01:26:28 --> 01:26:30

commissioned by Sultan Mehmed the conqueror. He wrote

01:26:30 --> 01:26:32

all the way to Herat to say, Mulla

01:26:32 --> 01:26:34

Jamini, we have these discussions. We have ibn

01:26:34 --> 01:26:36

Aarabi is very popular amongst the olamat but

01:26:36 --> 01:26:39

some people think that Kalam is intention with

01:26:39 --> 01:26:41

him. Can you sort this out? So he

01:26:41 --> 01:26:43

produces this book, The Precious Pearl, in order

01:26:43 --> 01:26:46

to get into this. And he does this

01:26:46 --> 01:26:48

also in others of his works, particularly his

01:26:48 --> 01:26:49

Lawaiaha,

01:26:50 --> 01:26:50

which is

01:26:51 --> 01:26:53

a kind of it's a Persian work

01:26:53 --> 01:26:54

in which he

01:26:55 --> 01:26:57

defends the position of Ibn Arabi

01:26:58 --> 01:26:59

against

01:26:59 --> 01:27:02

certain Kalam perceptions. The Kalam scholar is not

01:27:02 --> 01:27:04

really against Ibn Arabi. This is classical Islamic

01:27:04 --> 01:27:06

civilization, a world of

01:27:06 --> 01:27:07

discussion

01:27:07 --> 01:27:09

and respect. But there's certain tensions.

01:27:09 --> 01:27:11

And he also writes a commentary,

01:27:12 --> 01:27:15

Nokshan Noksh, on the for Sos al Hakam

01:27:16 --> 01:27:18

of Ibn al Arabi. He writes a commentary

01:27:18 --> 01:27:20

on the 2 great poems of

01:27:21 --> 01:27:23

Ibn al Tharid, the hamriya,

01:27:23 --> 01:27:25

the wine ode, and also his Ta'i adul

01:27:25 --> 01:27:26

kobra,

01:27:27 --> 01:27:28

which is this enormous

01:27:29 --> 01:27:29

poem

01:27:30 --> 01:27:30

about metaphysics,

01:27:31 --> 01:27:33

600 lines or something, which is the masterwork

01:27:33 --> 01:27:36

of Ibn al Farid, the great Egyptian

01:27:37 --> 01:27:38

Sufi

01:27:39 --> 01:27:41

scholar. So, yeah, you can see that he's

01:27:43 --> 01:27:45

not a slacker, but I

01:27:47 --> 01:27:47

I did want

01:27:48 --> 01:27:49

to,

01:27:50 --> 01:27:52

sort of, deal with some of his poetry,

01:27:52 --> 01:27:54

having dealt with his life.

01:27:54 --> 01:27:57

And despite the difficulties of translation, perhaps we

01:27:57 --> 01:27:58

can get something out of it. And the

01:27:58 --> 01:27:59

one that I'd like to look at is

01:27:59 --> 01:28:00

a neglected

01:28:01 --> 01:28:02

classic of our civilization,

01:28:04 --> 01:28:05

which is his, Yusuf

01:28:06 --> 01:28:07

va Zoleiha.

01:28:08 --> 01:28:09

Joseph and Zoleiha.

01:28:10 --> 01:28:12

Zolegha, of course, is the name which the

01:28:12 --> 01:28:13

tradition and the tafsir authors

01:28:14 --> 01:28:16

attribute to the seductress

01:28:16 --> 01:28:19

wife of Al Aziz Potiphar in Egypt. This

01:28:19 --> 01:28:20

is

01:28:21 --> 01:28:23

spun out by the tafsir authors of,

01:28:24 --> 01:28:26

the great story, Arsen al Khosas, the most

01:28:26 --> 01:28:29

beautiful tale, which is told in Sura 12

01:28:29 --> 01:28:30

of the Quran, Surat Yusuf.

01:28:31 --> 01:28:33

Now, of course, because this is about love,

01:28:33 --> 01:28:34

transformation,

01:28:35 --> 01:28:35

vindication,

01:28:36 --> 01:28:38

This is the kind of surah that, the

01:28:38 --> 01:28:40

olema and the sufis amongst the olema are

01:28:40 --> 01:28:43

going to be particularly interested in. The Quran

01:28:43 --> 01:28:45

can't simply be telling us a love story.

01:28:45 --> 01:28:47

Some of the early Khawarij in Islam thought

01:28:47 --> 01:28:49

this is this is just a love story.

01:28:49 --> 01:28:50

They wanted to take it out of the

01:28:50 --> 01:28:51

Quran,

01:28:53 --> 01:28:53

because

01:28:54 --> 01:28:55

Khwarez literalists,

01:28:56 --> 01:28:57

not not into love.

01:28:58 --> 01:29:01

But the ulama, of course, saw that this

01:29:01 --> 01:29:03

is part of the the panoply of paths

01:29:03 --> 01:29:06

to God, which the Quran is offering to

01:29:06 --> 01:29:06

us.

01:29:07 --> 01:29:09

Now this story

01:29:11 --> 01:29:13

is indicative of the way in which modern

01:29:13 --> 01:29:15

Muslims and

01:29:15 --> 01:29:18

people at the fringes of Muslim discussions

01:29:19 --> 01:29:19

misunderstand.

01:29:21 --> 01:29:24

These three waves of love, by which Islam

01:29:24 --> 01:29:26

has enriched and transformed Europe,

01:29:26 --> 01:29:27

or sought to do so,

01:29:28 --> 01:29:30

do not come from some kind of mystical

01:29:30 --> 01:29:32

fringe in our civilization. But as we've seen

01:29:32 --> 01:29:33

with Timurid Herat,

01:29:34 --> 01:29:35

the center of the civilization

01:29:35 --> 01:29:37

is these discourses.

01:29:37 --> 01:29:40

Mulla Kashfi is giving the Friday Khotbas

01:29:40 --> 01:29:43

in Herat, and is from this Nakhlbandi Sufi

01:29:43 --> 01:29:45

world. Mulla Jami is the greatest poet and

01:29:45 --> 01:29:46

the greatest Naqibandi

01:29:46 --> 01:29:47

sage.

01:29:48 --> 01:29:48

Baikara,

01:29:49 --> 01:29:52

Khaju O'Baydullah Ahrar, Mohammed Parsa,

01:29:53 --> 01:29:55

al Ishir Nivai. These are these are the

01:29:55 --> 01:29:56

heart of the Muslim religious

01:29:57 --> 01:29:57

intelligentsia

01:29:58 --> 01:30:00

of the time and it's all Sufism. So

01:30:00 --> 01:30:02

we read with regret,

01:30:03 --> 01:30:05

modern attempts to cause division.

01:30:07 --> 01:30:09

So for instance, Elif Shafak, who's now Turkey's

01:30:09 --> 01:30:11

best known female novelist,

01:30:12 --> 01:30:14

whose perception has been kind of shattered by

01:30:14 --> 01:30:17

old Ataturkist ideas of the Sufirs and the

01:30:17 --> 01:30:18

scholars and

01:30:19 --> 01:30:22

reactionary and progress and so forth. So, this

01:30:22 --> 01:30:24

is what she says, oh dear. Throughout the

01:30:24 --> 01:30:27

centuries, in the eyes of the conservative minded,

01:30:28 --> 01:30:30

Zuleikha has stood out as a despicable symbol

01:30:30 --> 01:30:33

of lust, hedonism and ultimately feminine evil.

01:30:34 --> 01:30:36

As wicked as Zuleikha might be in the

01:30:36 --> 01:30:38

eyes of conservative Muslims,

01:30:38 --> 01:30:41

she was considered in a completely different way

01:30:41 --> 01:30:41

by the Sufis.

01:30:44 --> 01:30:45

So she's saying that

01:30:46 --> 01:30:48

Mullah Jami is not a conservative Muslim.

01:30:48 --> 01:30:50

What's she talking about exactly?

01:30:50 --> 01:30:52

It's a kind of Westernized

01:30:52 --> 01:30:56

orientalist 19th century perception of conservative, meaning bad

01:30:56 --> 01:30:57

and meaning exoteric,

01:30:58 --> 01:31:00

and the Sufis being some kind of spirit

01:31:00 --> 01:31:00

illuminant,

01:31:01 --> 01:31:03

free willing, free love type of alternative.

01:31:04 --> 01:31:06

As we've seen with the life of Mullah

01:31:06 --> 01:31:08

Jami, as you can see with Maulana and

01:31:08 --> 01:31:09

all of these other writers, it's not like

01:31:09 --> 01:31:11

that. It's never been like that. This is

01:31:11 --> 01:31:14

a piece of the typical confusion that comes

01:31:14 --> 01:31:14

from,

01:31:16 --> 01:31:17

the the disasters of

01:31:18 --> 01:31:20

of the breaking of Turkey by

01:31:22 --> 01:31:24

by Ataturk and the internalizing of these

01:31:25 --> 01:31:28

divisive and negative stereotypes by people who really

01:31:28 --> 01:31:31

haven't studied the tradition and wouldn't be seen

01:31:31 --> 01:31:33

dead in a Ottoman

01:31:33 --> 01:31:35

in a library of Ottoman literature.

01:31:36 --> 01:31:36

So,

01:31:37 --> 01:31:39

let's set aside these modern

01:31:40 --> 01:31:41

divisive bifurcations

01:31:41 --> 01:31:44

and actually see for ourselves what Molna Jeremy

01:31:45 --> 01:31:47

if you go into a bookshop,

01:31:47 --> 01:31:50

a good bookshop in modern Istanbul, and ask

01:31:50 --> 01:31:51

for Mullnajami,

01:31:51 --> 01:31:54

they'll give you his logic work. Yeah. Because

01:31:54 --> 01:31:56

the logic work is what Mollanjami is in

01:31:56 --> 01:31:57

the madrasas.

01:31:58 --> 01:32:00

So conservative minded. Okay. But this is his

01:32:00 --> 01:32:01

Yusuf and Zuleikha.

01:32:02 --> 01:32:04

And I want to read through some of

01:32:04 --> 01:32:04

this.

01:32:07 --> 01:32:08

There are some English translations,

01:32:10 --> 01:32:11

kind of from the Fitzgerald

01:32:11 --> 01:32:11

era.

01:32:12 --> 01:32:15

There's an Alexander Rogers, who in 1912 did

01:32:15 --> 01:32:16

a translation.

01:32:17 --> 01:32:19

And there's also a certain Charles Horn, who

01:32:19 --> 01:32:20

in 1917

01:32:21 --> 01:32:22

published a translation.

01:32:23 --> 01:32:25

More recently, because the Yousef and Zuleikha story

01:32:25 --> 01:32:27

has really inspired

01:32:27 --> 01:32:28

so many

01:32:29 --> 01:32:31

in Islamic literature, from Sheikh Hassan, Kamal Pashazadeh,

01:32:32 --> 01:32:34

to Yahya Effendi, to many of the India's

01:32:34 --> 01:32:37

Indians. Most recent one, actually, 19 9

01:32:38 --> 01:32:38

2010,

01:32:40 --> 01:32:41

is the Yusuf Zuleikha

01:32:42 --> 01:32:43

of,

01:32:43 --> 01:32:45

somebody called Kolralli,

01:32:46 --> 01:32:48

who is considered to be the founder of

01:32:48 --> 01:32:49

Tatar

01:32:49 --> 01:32:51

and Bashkir literature, on the banks of the

01:32:51 --> 01:32:53

vulgar, right up in Russia.

01:32:54 --> 01:32:55

Their first great literary monument,

01:32:56 --> 01:32:58

there's people up in the frozen north,

01:32:59 --> 01:32:59

Kazan,

01:33:01 --> 01:33:02

and Bolghar,

01:33:03 --> 01:33:05

is the use of Anzalekha story. So Rafael

01:33:05 --> 01:33:06

Buharayev

01:33:06 --> 01:33:09

has produced this edition and very nice

01:33:09 --> 01:33:12

translation. And it's a nice nice book. It's

01:33:12 --> 01:33:15

got nice illuminations and calligraphies, and it's a

01:33:15 --> 01:33:16

beautiful thing to have. That's the Yousef and

01:33:16 --> 01:33:17

Zuleikha story.

01:33:19 --> 01:33:21

Incidentally, the story of the prophet Yousef was

01:33:21 --> 01:33:24

very interesting to Muslim minorities historically.

01:33:24 --> 01:33:25

Why?

01:33:25 --> 01:33:27

Because here's the prophet of God

01:33:28 --> 01:33:30

happily serving as a civil servant

01:33:31 --> 01:33:32

in unbelieving Egypt.

01:33:33 --> 01:33:36

So if you're oppressed by Ivan the Terrible

01:33:36 --> 01:33:37

or Catherine the Great or whoever,

01:33:38 --> 01:33:40

You can say, religiously, it's not a problem

01:33:40 --> 01:33:41

for us getting a job with these people

01:33:41 --> 01:33:44

because Yousef could work for Fir'aun and one

01:33:44 --> 01:33:46

of his employees. And so this was a

01:33:46 --> 01:33:47

precedent.

01:33:48 --> 01:33:50

Useful example for Muslim minorities down the centuries.

01:33:50 --> 01:33:51

Anyway,

01:33:52 --> 01:33:55

Yusuf and Zuleikha. Now the story is elaborated

01:33:55 --> 01:33:57

from a lot of legends and nobody in

01:33:57 --> 01:33:59

the history of Islamic poetry has claimed that

01:33:59 --> 01:34:02

this is all historically true. It's a fable

01:34:02 --> 01:34:04

that is designed to uplift you and give

01:34:04 --> 01:34:06

you hope and to illustrate the transformative,

01:34:07 --> 01:34:08

sacramental power of love.

01:34:10 --> 01:34:12

So Yusuf is famously

01:34:13 --> 01:34:16

Utzia Shatrul Hossen, given half of all beauty.

01:34:16 --> 01:34:17

He's absolutely

01:34:17 --> 01:34:18

ravishing

01:34:18 --> 01:34:19

and stunning.

01:34:19 --> 01:34:20

And,

01:34:21 --> 01:34:21

Zuleikha,

01:34:22 --> 01:34:24

who is in the poem

01:34:25 --> 01:34:26

described as a princess of Mauritania,

01:34:28 --> 01:34:29

has a dream

01:34:29 --> 01:34:30

of Yusuf,

01:34:31 --> 01:34:32

Three dreams again.

01:34:33 --> 01:34:35

And she falls in love with him in

01:34:35 --> 01:34:36

her dream.

01:34:36 --> 01:34:38

So when she wakes up, she's in love.

01:34:38 --> 01:34:40

The princess is in love. And she knows

01:34:40 --> 01:34:42

that he's in Egypt. She longs to go

01:34:42 --> 01:34:42

to Egypt.

01:34:43 --> 01:34:43

So,

01:34:44 --> 01:34:45

here is the kind of

01:34:46 --> 01:34:48

it's pulling out the organ stops as the

01:34:48 --> 01:34:51

Persian language here. The kind of the

01:34:52 --> 01:34:53

the beginning. This is Horn's translation.

01:34:56 --> 01:34:58

And you have to remember that this experience

01:34:58 --> 01:34:59

is a kind of music. That there would

01:34:59 --> 01:35:00

be a reciter

01:35:01 --> 01:35:03

who would produce these lusciously

01:35:03 --> 01:35:06

exquisite verses for public delectation.

01:35:07 --> 01:35:08

And it's not supposed to get to the

01:35:08 --> 01:35:11

point quickly. You enjoy the beauty of the

01:35:11 --> 01:35:12

language as you go.

01:35:14 --> 01:35:16

The ravens of the night were hushed. The

01:35:16 --> 01:35:19

bird of dawn began his lay. The rosebud,

01:35:19 --> 01:35:22

newly awakened, blushed to feel the touch of

01:35:22 --> 01:35:22

springing day.

01:35:23 --> 01:35:25

And bathed the roses round on veil, roused

01:35:25 --> 01:35:26

by the warbling nightingale,

01:35:27 --> 01:35:29

the jasmine stood all bathed in dew, wet

01:35:29 --> 01:35:31

with the violet's lids of blue.

01:35:32 --> 01:35:35

'Solecha, fairer than the flowers, lay tranced, 'twas

01:35:35 --> 01:35:37

not sleep that stole her senses

01:35:37 --> 01:35:40

through the night still hours, and raised new

01:35:40 --> 01:35:42

visions to her soul, the heart unfettered, free

01:35:42 --> 01:35:45

to rove, turn towards the idol of her

01:35:45 --> 01:35:46

love.

01:35:48 --> 01:35:48

So then,

01:35:49 --> 01:35:51

to fast forward in the story,

01:35:51 --> 01:35:53

she hears that she has been betrothed,

01:35:55 --> 01:35:57

to this great man of Egypt. Everybody says

01:35:57 --> 01:35:59

how great he is. And she thinks, this

01:35:59 --> 01:36:01

is the fulfillment of my dream. It's a

01:36:01 --> 01:36:03

true dream. So in her excitement, off she

01:36:03 --> 01:36:06

goes and she approaches Egypt.

01:36:06 --> 01:36:07

And she's

01:36:07 --> 01:36:10

so delighted to see the caravan that's bringing

01:36:11 --> 01:36:12

her beloved towards her.

01:36:13 --> 01:36:15

So this is her a bit later. O

01:36:15 --> 01:36:17

joy too great, O hour too blessed, he

01:36:17 --> 01:36:20

comes, they hail him. Now more near, his

01:36:20 --> 01:36:22

eager courser's feet I hear. O heart, be

01:36:22 --> 01:36:24

hushed within my breast.

01:36:24 --> 01:36:26

Burst not with rapture, can it be the

01:36:26 --> 01:36:29

idol of my life, Divine, all radiant, clothed

01:36:29 --> 01:36:30

in mystery,

01:36:30 --> 01:36:33

and loving me as I adore, as none

01:36:33 --> 01:36:34

dared ever love before,

01:36:35 --> 01:36:37

shall be, nay his, even now is mine.

01:36:39 --> 01:36:40

I will be patient,

01:36:40 --> 01:36:43

but his breath seems stealing o' my senses,

01:36:43 --> 01:36:45

death were better than suspense like this.

01:36:46 --> 01:36:48

One draught, though 'twere the last, of bliss.

01:36:48 --> 01:36:51

One glance, though in that glance I die,

01:36:51 --> 01:36:52

to prove the glorious

01:36:52 --> 01:36:53

certainty.

01:36:54 --> 01:36:56

And then, of course, the moment happens when

01:36:56 --> 01:36:57

the,

01:36:58 --> 01:36:59

the palanquin

01:36:59 --> 01:37:02

has the covers taken off and she sees

01:37:02 --> 01:37:03

the man she's going to marry,

01:37:04 --> 01:37:06

and it's not Yusuf, it's the Aziz, this

01:37:06 --> 01:37:07

middle aged

01:37:08 --> 01:37:09

Egyptian bureaucrat.

01:37:10 --> 01:37:12

Not he, not he, on whom for years

01:37:12 --> 01:37:15

my soul has dwelt with sacred truth. For

01:37:15 --> 01:37:17

whom my life has passed in tears, and

01:37:17 --> 01:37:19

wasted was my bloom of youth. For whom

01:37:19 --> 01:37:21

I breathed and thought and moved, my own,

01:37:21 --> 01:37:24

my worship, my beloved, I hail the night

01:37:24 --> 01:37:26

that I might gaze upon his star's unconquered

01:37:26 --> 01:37:27

blaze.

01:37:27 --> 01:37:29

The morn but rose that I might pray,

01:37:29 --> 01:37:31

hope, wish, expect from day to day.

01:37:32 --> 01:37:35

My sole existence was that thought, and I

01:37:35 --> 01:37:36

do wake to know 'tis naught.

01:37:37 --> 01:37:41

'Vain tears, vain madness, vain endeavour, another blasts

01:37:41 --> 01:37:42

my sight forever.'

01:37:44 --> 01:37:46

Have I then lingered long in pain, in

01:37:46 --> 01:37:49

sad suspense, in musings vain, to be, O

01:37:49 --> 01:37:51

crowning grief betrayed,

01:37:51 --> 01:37:53

in foreign lands a victim made?

01:37:54 --> 01:37:56

Relentless destiny accursed,

01:37:57 --> 01:37:59

were were all the joys thy visions nursed?

01:37:59 --> 01:38:01

Is there no drop of hope left yet?

01:38:02 --> 01:38:04

Must I all promises forget?

01:38:04 --> 01:38:07

Dash not my cup to earth, say, Power

01:38:07 --> 01:38:09

benign, I may be blest, even yet he

01:38:09 --> 01:38:10

may be mine.

01:38:11 --> 01:38:14

Why hast thou thus so queerly robbed me

01:38:14 --> 01:38:14

of my peace?

01:38:15 --> 01:38:16

What have I done to thee to be

01:38:16 --> 01:38:19

thus treated? It is folly indeed that I

01:38:19 --> 01:38:20

seek help from thee.

01:38:21 --> 01:38:23

When souls melt, thou art called upon for

01:38:23 --> 01:38:26

aid, what is the melting of thy soul?'

01:38:26 --> 01:38:28

Thus raved Zuleikha,

01:38:28 --> 01:38:30

when without arose the

01:38:30 --> 01:38:33

sudden deafening shout, that hailed the close of

01:38:33 --> 01:38:36

all their toil, lo Memphis and the banks

01:38:36 --> 01:38:36

of Nile.

01:38:38 --> 01:38:40

And onward to the palace gate the train

01:38:40 --> 01:38:43

poured on in sumptuous state. The glowing portals

01:38:43 --> 01:38:46

opened wide, in flowed the overwhelming tide, ushering

01:38:46 --> 01:38:48

the Aziz and his bride.

01:38:49 --> 01:38:51

A throne the Peries might have framed, the

01:38:51 --> 01:38:54

sun and moon's pale lust ashamed, and she

01:38:54 --> 01:38:56

whose radiance all effaced,

01:38:56 --> 01:38:58

Zuleikha on the throne was placed,

01:38:58 --> 01:39:00

sparkling with jewels red with gold,

01:39:01 --> 01:39:04

Her heart shrunk, withered, crushed and cold.

01:39:06 --> 01:39:08

So then of course the plot thickens when

01:39:08 --> 01:39:11

Yusuf does appear, but he's a slave

01:39:12 --> 01:39:13

and is employed

01:39:14 --> 01:39:15

by her husband

01:39:16 --> 01:39:17

in her household.

01:39:18 --> 01:39:22

So the famous episode of her losing control

01:39:22 --> 01:39:23

and her attempted

01:39:26 --> 01:39:29

seduction of Yusuf and the sexual harassment

01:39:30 --> 01:39:30

charges

01:39:31 --> 01:39:34

brought. And of course, he's chucked into jail.

01:39:34 --> 01:39:35

So we have to fast forward.

01:39:37 --> 01:39:38

And here we have,

01:39:41 --> 01:39:42

the prison scene.

01:39:45 --> 01:39:47

And here you can see that the poet,

01:39:47 --> 01:39:48

Abdurrahman Jami,

01:39:49 --> 01:39:52

is moving us to recognize that all of

01:39:52 --> 01:39:53

this is a symbol.

01:39:53 --> 01:39:55

So we have to think, what does this

01:39:55 --> 01:39:55

mean?

01:39:55 --> 01:39:56

Who is Zuleikha?

01:39:57 --> 01:39:59

What is this beauty that she's fallen in

01:39:59 --> 01:40:01

love with? Why is it that her hopes

01:40:01 --> 01:40:03

are dashed when she's betrothed to somebody who

01:40:03 --> 01:40:04

is not her beloved?

01:40:05 --> 01:40:06

Does this mean anything?

01:40:08 --> 01:40:10

Though in a dark and narrow cell, the

01:40:10 --> 01:40:12

fair beloved confined may dwell,

01:40:12 --> 01:40:14

no prison is that dismal place, 'tis filled

01:40:14 --> 01:40:16

with dignity and grace

01:40:16 --> 01:40:18

and the damp vaults and gloom around are

01:40:18 --> 01:40:20

joyous spring with roses crowned.

01:40:22 --> 01:40:23

Not Paradise to me were fair if he

01:40:23 --> 01:40:26

were not a dweller there. Without his presence

01:40:26 --> 01:40:27

all his night

01:40:27 --> 01:40:29

my soul awakes but in his sight.

01:40:30 --> 01:40:33

Though this frail tenement of clay may here

01:40:33 --> 01:40:36

amidst its pomp remain, my spirit wanders far

01:40:36 --> 01:40:39

away and dwells with his imprisoned pain.

01:40:40 --> 01:40:43

In solitude, where Being signless dwelt,

01:40:43 --> 01:40:46

and all the universe still dormant lay,

01:40:46 --> 01:40:49

concealed in selflessness, 1 Being was

01:40:49 --> 01:40:52

exempt from I or Thou ness, and apart

01:40:52 --> 01:40:53

from all duality,

01:40:53 --> 01:40:54

beauty supreme,

01:40:55 --> 01:40:57

unmanifest except unto itself,

01:40:58 --> 01:40:59

by its own light yet fraught with power

01:40:59 --> 01:41:02

to charm, the souls of all concealed in

01:41:02 --> 01:41:05

the unseen, an essence pure, unstained by aught

01:41:05 --> 01:41:06

of ill.

01:41:08 --> 01:41:10

No mirror to reflect its loveliness,

01:41:11 --> 01:41:13

nor comb to touch its locks. The morning

01:41:13 --> 01:41:15

breeze ne'er stirred its tresses.

01:41:15 --> 01:41:17

It's got its with a capital I now,

01:41:17 --> 01:41:20

of course. No calyrium led luster to its

01:41:20 --> 01:41:23

eyes. No rosy cheeks, earshadowed by dank curls

01:41:23 --> 01:41:24

like hyacinth.

01:41:24 --> 01:41:26

Nor peach like down were there. No dusky

01:41:26 --> 01:41:29

mole adorned its face, no eye had yet

01:41:29 --> 01:41:31

beheld its image.

01:41:31 --> 01:41:34

To itself it sang of love in wordless

01:41:34 --> 01:41:34

measures.

01:41:35 --> 01:41:37

By itself it cast the die of love.

01:41:39 --> 01:41:41

So this is the Divine, the Absolute, before

01:41:42 --> 01:41:44

manifestation in the beauty of the world.

01:41:44 --> 01:41:46

But beauty cannot brook concealment

01:41:46 --> 01:41:49

and the veil, nor patient rest unseen and

01:41:49 --> 01:41:49

unadmired

01:41:50 --> 01:41:53

'twill burst all bonds, and from its prison

01:41:53 --> 01:41:55

casement to the world reveal itself.

01:41:56 --> 01:41:59

See where the tulip grows in upland meadows,

01:41:59 --> 01:42:02

how in balmy spring it decks itself, and

01:42:02 --> 01:42:05

how amidst its thorns the wild rose rends

01:42:05 --> 01:42:07

its garment and reveals its loveliness.

01:42:08 --> 01:42:11

Thou too, when some rare thought, or beauty's

01:42:11 --> 01:42:12

image, or deep mystery

01:42:13 --> 01:42:16

flashes across thy soul, canst not endure to

01:42:16 --> 01:42:19

let it pass, but holst it, that perchance

01:42:19 --> 01:42:21

in speech or writing thou mayst send it

01:42:21 --> 01:42:23

forth to charm the world.

01:42:24 --> 01:42:26

Whatever beauty dwells, such is its nature and

01:42:26 --> 01:42:27

its heritage from

01:42:27 --> 01:42:31

everlasting beauty which emerged from realms of purity

01:42:31 --> 01:42:32

to shine upon the worlds,

01:42:33 --> 01:42:35

and all the souls which dwell therein.

01:42:37 --> 01:42:40

One gleam fell from it on the universe

01:42:40 --> 01:42:41

and on the angels.

01:42:42 --> 01:42:44

And this single ray dazzled the angels till

01:42:44 --> 01:42:47

their senses whirled like the revolving sky.

01:42:48 --> 01:42:51

In diverse forms, each mirror showed it forth,

01:42:51 --> 01:42:53

and everywhere its praise was chanted in new

01:42:53 --> 01:42:54

harmonies.

01:42:55 --> 01:42:55

The Cherubim

01:42:56 --> 01:42:59

enraptured sought for songs of praise. The spirits

01:42:59 --> 01:43:02

who explore the depths of boundless seas, wherein

01:43:02 --> 01:43:04

the heavens swim, like some small boat, Cried

01:43:04 --> 01:43:06

with one mighty voice,

01:43:06 --> 01:43:09

'Praise to the Lord of all the Universe.'

01:43:11 --> 01:43:13

No heart is that which love no wounded

01:43:13 --> 01:43:15

they, who know not lovers' pangs, are soulless

01:43:15 --> 01:43:16

clay.

01:43:16 --> 01:43:19

Turn from the world, O turn thy wandering

01:43:19 --> 01:43:22

feet, come to the world of love and

01:43:22 --> 01:43:23

find it sweet.

01:43:24 --> 01:43:26

Once to his master a disciple cried,

01:43:27 --> 01:43:29

to wisdom's pleasant path be thou my guide.'

01:43:29 --> 01:43:30

And this is said to be an actual

01:43:30 --> 01:43:32

incident in the life of

01:43:32 --> 01:43:34

Khwaja Ubaidullah Ahraral.

01:43:34 --> 01:43:36

Amurid once came to him,

01:43:36 --> 01:43:38

a young man saying, 'Can you be my

01:43:38 --> 01:43:39

moshid please?'

01:43:40 --> 01:43:43

'Hast thou never loved?' The master answered, 'learn

01:43:43 --> 01:43:45

the ways of love, and then to me

01:43:45 --> 01:43:46

return.'

01:43:47 --> 01:43:51

So the idea is that Khwadu Ahrar wouldn't

01:43:51 --> 01:43:53

accept the discipleship of somebody who'd never been

01:43:53 --> 01:43:55

in love. That's the idea.

01:43:55 --> 01:43:58

Drink deep of earthly love, that so thy

01:43:58 --> 01:44:01

lip may learn the wine of holier love

01:44:01 --> 01:44:01

to sip.

01:44:03 --> 01:44:04

It's very different from the

01:44:05 --> 01:44:08

usual Western Christian monastic idea

01:44:08 --> 01:44:11

that earthly love, love of the human beloved,

01:44:12 --> 01:44:15

opens and awakens something within us where we

01:44:15 --> 01:44:15

perceive

01:44:16 --> 01:44:19

an aspect of the mirror that shows the

01:44:19 --> 01:44:21

divine beauty that awakens us so that we

01:44:21 --> 01:44:23

can move from this metaphorical love to the

01:44:23 --> 01:44:24

real love, 'Ashkikhir'

01:44:26 --> 01:44:29

But let not form too long thy soul

01:44:29 --> 01:44:29

entranced.

01:44:30 --> 01:44:32

Pass o'er the bridge with rapid feet advance.

01:44:33 --> 01:44:35

If thou wilt rest thine ordered journey sped,

01:44:35 --> 01:44:38

forbear to linger at the bridge's head.

01:44:39 --> 01:44:41

So falling in love with your girlfriend, your

01:44:41 --> 01:44:43

bride, whatever, is

01:44:43 --> 01:44:44

a useful,

01:44:44 --> 01:44:45

necessary

01:44:46 --> 01:44:48

invitation to the true love. And it contains

01:44:48 --> 01:44:51

within itself a metaphorical pointer that is real.

01:44:51 --> 01:44:53

It's not a false illusion,

01:44:53 --> 01:44:56

but it's, as he says, the bridge's head

01:44:56 --> 01:44:57

is the beginning of the journey.

01:44:59 --> 01:45:02

In this orchestra full of vain deceit,

01:45:02 --> 01:45:04

the drum of being each in turn we

01:45:04 --> 01:45:04

beat.

01:45:05 --> 01:45:07

Each morning brings new truth to light and

01:45:07 --> 01:45:09

fame, and on the world false luster from

01:45:09 --> 01:45:10

a name.

01:45:10 --> 01:45:13

If in one constant course the ages rolled,

01:45:13 --> 01:45:15

for many a secret would remain untold.

01:45:16 --> 01:45:19

If the sun's splendour never died away, nor

01:45:19 --> 01:45:21

would the market of the stars be gay.

01:45:22 --> 01:45:24

If in our gardens endless frost were king,

01:45:25 --> 01:45:27

no rose would blossom at the kiss of

01:45:27 --> 01:45:27

spring.

01:45:32 --> 01:45:33

And then of course,

01:45:35 --> 01:45:35

in quotes,

01:45:37 --> 01:45:39

'I shall roll up the carpet of life

01:45:39 --> 01:45:42

when I see thy dear face again, and

01:45:42 --> 01:45:44

shall cease to be, for self will be

01:45:44 --> 01:45:46

lost in that rapture, and all the threads

01:45:46 --> 01:45:48

of my thought from my hand will fall.

01:45:49 --> 01:45:51

Not me wilt thou find, for this self

01:45:51 --> 01:45:52

will have fled.

01:45:53 --> 01:45:54

Thou wilt be my soul in mine own

01:45:54 --> 01:45:55

soul's stead.

01:45:56 --> 01:45:58

All thought of self will be swept from

01:45:58 --> 01:46:00

my mind, and thee, only thee, in my

01:46:00 --> 01:46:01

place shall I find.

01:46:02 --> 01:46:04

More precious than heaven, than earth more dear,

01:46:04 --> 01:46:07

myself were forgotten if thou wert near.

01:46:08 --> 01:46:10

Mine eyes have been touched by the truth's

01:46:10 --> 01:46:12

pure ray, and the dreamer folly has passed

01:46:12 --> 01:46:16

away. Mine eyes thou hast opened, God bless

01:46:16 --> 01:46:18

thee for it, and my heart to the

01:46:18 --> 01:46:20

soul of the soul thou hast knit.

01:46:20 --> 01:46:23

From a fond strange love thou hast turned

01:46:23 --> 01:46:24

my feet,

01:46:24 --> 01:46:26

the Lord of all creatures to know and

01:46:26 --> 01:46:28

to meet. If I bore a tongue in

01:46:28 --> 01:46:30

each single hair, each and all should thy

01:46:30 --> 01:46:31

praise declare.

01:46:34 --> 01:46:36

By the excellent bloom of that cheek which

01:46:36 --> 01:46:38

he gave, By that beauty which makes the

01:46:38 --> 01:46:41

whole world thy slave, By the splendor that

01:46:41 --> 01:46:43

beams from that beautiful brow, That bids the

01:46:43 --> 01:46:45

full moon to thy majesty bow,

01:46:45 --> 01:46:48

By the graceful gait of that cypress, By

01:46:48 --> 01:46:50

the delicate bow that is bent e'er thine

01:46:50 --> 01:46:53

eye, By that arch of the temple devoted

01:46:53 --> 01:46:55

to prayer, by each fine woven mesh of

01:46:55 --> 01:46:57

the coils of thy hair, by that charming

01:46:57 --> 01:47:00

Narcissus that former arrayed, in the sheen and

01:47:00 --> 01:47:01

glory of silk brocade,

01:47:01 --> 01:47:04

by that secret thou call'st a mouth, by

01:47:04 --> 01:47:05

the hair,

01:47:05 --> 01:47:07

thou call'st the waist of that body most

01:47:07 --> 01:47:10

fair, by the musky spots on thy cheeks

01:47:10 --> 01:47:12

pure rose, by the smile of thy lips

01:47:12 --> 01:47:13

when those buds unclose,

01:47:14 --> 01:47:16

etcetera, etcetera, etcetera. And then

01:47:20 --> 01:47:20

we find

01:47:24 --> 01:47:26

that in her love for Yusuf and her

01:47:26 --> 01:47:30

growing recognition that Yusuf's beauty is not from

01:47:30 --> 01:47:32

Yusuf but is a sign of the transcendent.

01:47:32 --> 01:47:34

So he is Shahid in the Sufi language,

01:47:34 --> 01:47:36

he is a witness to what is

01:47:37 --> 01:47:39

belong beyond. And what is in her soul

01:47:39 --> 01:47:40

of passion is ultimately

01:47:41 --> 01:47:43

a passion for the creator, the one who

01:47:43 --> 01:47:44

has made him, sadeeq.

01:47:46 --> 01:47:49

She confides in her maid saying, I'm in

01:47:49 --> 01:47:50

love with the slave.

01:47:51 --> 01:47:52

And

01:47:52 --> 01:47:54

so crazy is her love

01:47:55 --> 01:47:57

that she takes off her rings and her

01:47:57 --> 01:47:59

jewels and gives them to her slave, to

01:47:59 --> 01:48:00

her servant saying,

01:48:00 --> 01:48:03

just recite to me some beautiful poems about

01:48:03 --> 01:48:05

Yusuf and tell me how wonderful he is.

01:48:05 --> 01:48:06

And she's intoxicated

01:48:06 --> 01:48:09

by these poems. And so eventually, she becomes

01:48:09 --> 01:48:11

a pauper. She gives away everything.

01:48:13 --> 01:48:15

She gives away everything to her servant just

01:48:15 --> 01:48:17

to hear more talk about Yusuf and the

01:48:17 --> 01:48:18

wonders

01:48:19 --> 01:48:19

of Yusuf.

01:48:22 --> 01:48:22

And then

01:48:24 --> 01:48:25

there comes the critical moment

01:48:26 --> 01:48:26

that Aziz,

01:48:27 --> 01:48:28

Potiphar has died,

01:48:30 --> 01:48:33

but there is in the house the idol.

01:48:33 --> 01:48:36

This is Egypt. Okay, there's Thoth, there's Ra,

01:48:36 --> 01:48:38

there's Amon, there's you have to think of

01:48:38 --> 01:48:41

the Egyptian scene. And in the house there's

01:48:41 --> 01:48:42

a domestic idol

01:48:42 --> 01:48:44

which is said to have been the basis

01:48:44 --> 01:48:45

of

01:48:47 --> 01:48:49

the, the beginning of her repentance. Because when

01:48:49 --> 01:48:51

she started to seduce Joseph, this is in

01:48:51 --> 01:48:54

some of the tafsir authors, she takes a

01:48:54 --> 01:48:55

cloth and throws it over the idol. So

01:48:55 --> 01:48:57

the idol won't see what she's doing.

01:48:58 --> 01:49:00

But the idol of course in Jami's view

01:49:00 --> 01:49:01

is a symbol

01:49:02 --> 01:49:02

of

01:49:04 --> 01:49:07

the Self, the lower Self. So she then

01:49:07 --> 01:49:07

says,

01:49:09 --> 01:49:09

we're,

01:49:10 --> 01:49:12

I guess, nearly there now.

01:49:12 --> 01:49:15

'O thou who has broken mine honours urn,

01:49:15 --> 01:49:17

thou stone of offence wheresoever I turn, I

01:49:17 --> 01:49:20

should smite for thy falsehood has ruined my

01:49:20 --> 01:49:22

rest with the stone thou art made of,

01:49:22 --> 01:49:23

the heart in my breast.

01:49:24 --> 01:49:26

The way of misfortune too surely I trod,

01:49:26 --> 01:49:28

when I bowed before thee and made thee

01:49:28 --> 01:49:29

my God.

01:49:29 --> 01:49:30

When I looked up to thee with wet

01:49:30 --> 01:49:33

eyes in my woe, I renounced all the

01:49:33 --> 01:49:35

bliss which both worlds can bestow.

01:49:35 --> 01:49:37

From thy stony dominion, my soul, will I

01:49:37 --> 01:49:39

flee, and thus shatter the gem of thy

01:49:39 --> 01:49:40

power and thee.

01:49:41 --> 01:49:43

With a hard flintstone like the friend as

01:49:43 --> 01:49:46

she spoke, in a thousand pieces the image

01:49:46 --> 01:49:47

she broke.

01:49:47 --> 01:49:50

Riven and shattered the idol fell, and with

01:49:50 --> 01:49:52

her from that moment shall all be well.

01:49:53 --> 01:49:56

She made her ablution, mere penitent sighs. With

01:49:56 --> 01:49:57

the blood of her heart and the tears

01:49:57 --> 01:49:59

of her eyes she bent down her head

01:49:59 --> 01:50:01

to the dust with a moan. She made

01:50:01 --> 01:50:03

supplication to God's pure throne.

01:50:05 --> 01:50:06

And then you

01:50:07 --> 01:50:09

have her long prayer to God, because she's

01:50:09 --> 01:50:12

now seen beyond the snares of the world

01:50:12 --> 01:50:14

and her prosperity. She's given it away because

01:50:14 --> 01:50:16

of her love, and she's broken,

01:50:16 --> 01:50:18

and she's broken the idol,

01:50:20 --> 01:50:21

and now she speaks to Allah

01:50:23 --> 01:50:24

And

01:50:24 --> 01:50:26

then we don't have time for

01:50:27 --> 01:50:28

reading all of this.

01:50:33 --> 01:50:36

And she is still thinking about Yusuf.

01:50:36 --> 01:50:38

So the point of this is that she's

01:50:38 --> 01:50:39

not renouncing

01:50:39 --> 01:50:41

her love, but she's now seeing what it

01:50:41 --> 01:50:44

means. She's still in love with him, but

01:50:44 --> 01:50:46

she's now old. That's the tragedy. She's grown

01:50:46 --> 01:50:47

old in this.

01:50:49 --> 01:50:51

Though restore the lost blessing for which I

01:50:51 --> 01:50:53

pray, may I feel heart free from the

01:50:53 --> 01:50:55

brand of its woes and culled from the

01:50:55 --> 01:50:56

garden of Yusuf, a rose.

01:50:57 --> 01:50:59

'Where is thy youth and thy beauty and

01:50:59 --> 01:51:00

pride?'

01:51:00 --> 01:51:03

'Gone since I parted from thee,' she replied.

01:51:03 --> 01:51:05

'Where is the light of thine eye?' said

01:51:05 --> 01:51:05

he,

01:51:06 --> 01:51:07

'Drowned in blood tears for the loss of

01:51:07 --> 01:51:08

thee.

01:51:08 --> 01:51:11

Why is that cypress tree bowed and bent?'

01:51:11 --> 01:51:12

That's

01:51:13 --> 01:51:13

a stature,

01:51:16 --> 01:51:18

a figure. By absence from Thee and thy

01:51:18 --> 01:51:19

long lament.

01:51:19 --> 01:51:21

Where is thy pearl, and thy silver, and

01:51:21 --> 01:51:23

gold, and the diadem bright on thy head

01:51:23 --> 01:51:24

of old?

01:51:24 --> 01:51:26

She who spoke of my loved one, she

01:51:26 --> 01:51:28

answered, shed in the praise of thy beauty,

01:51:28 --> 01:51:31

rare pearls on my head. In return for

01:51:31 --> 01:51:33

those jewels a recompense meet, I scattered my

01:51:33 --> 01:51:35

jewels and gold at her feet.

01:51:36 --> 01:51:38

A crown of pure gold on her forehead

01:51:38 --> 01:51:39

I set, and the dust that she trod

01:51:39 --> 01:51:40

was my coronet.

01:51:41 --> 01:51:43

The stream of my treasure of gold ran

01:51:43 --> 01:51:45

dry. My heart is love's storehouse

01:51:45 --> 01:51:46

and I am I.'

01:51:47 --> 01:51:50

And then, having explained how she's lost all

01:51:50 --> 01:51:52

of her dunya, and she's broken the idol

01:51:52 --> 01:51:53

of her former attachments,

01:51:54 --> 01:51:55

and she's still absolutely

01:51:55 --> 01:51:56

transformed

01:51:56 --> 01:51:58

by this love for Sayedna Yusuf

01:51:59 --> 01:52:01

and her need for him,

01:52:01 --> 01:52:03

then a miracle happens.

01:52:05 --> 01:52:07

The beauty returned which was ruined and dead,

01:52:07 --> 01:52:10

and her cheek gained the splendor which long

01:52:10 --> 01:52:10

had fled.

01:52:11 --> 01:52:13

Again shone the waters which sad years had

01:52:13 --> 01:52:15

dried and the rosebud of youth bloomed again

01:52:15 --> 01:52:16

in its pride.

01:52:17 --> 01:52:19

The musk was restored and the camphor withdrawn,

01:52:19 --> 01:52:21

and the black night followed the grey of

01:52:21 --> 01:52:22

the dawn.

01:52:22 --> 01:52:24

The cypress rose stately and tall as of

01:52:24 --> 01:52:27

old, the pure silver was free from all

01:52:27 --> 01:52:28

wrinkle and fold.

01:52:28 --> 01:52:31

From each musky tress fled the traces of

01:52:31 --> 01:52:33

white, to the black Narcissus came beauty and

01:52:33 --> 01:52:34

light.

01:52:36 --> 01:52:38

The one sole wish of my heart, she

01:52:38 --> 01:52:38

replied,

01:52:39 --> 01:52:40

is still to be near thee, to sit

01:52:40 --> 01:52:43

by thy side, to have thee by day

01:52:43 --> 01:52:45

in my happy sight, And to lay my

01:52:45 --> 01:52:47

cheek on thy foot at night,

01:52:47 --> 01:52:49

To line the shade of the cypress, and

01:52:49 --> 01:52:51

sip the sugar that lies on thy ruby

01:52:51 --> 01:52:51

lip,

01:52:52 --> 01:52:54

To my wounded heart this soft balm to

01:52:54 --> 01:52:56

lay, for naught beyond this can I wish

01:52:56 --> 01:52:57

or pray?

01:52:58 --> 01:52:59

The streams of thy love will new life

01:52:59 --> 01:53:02

bestow on the dry dusty field where its

01:53:02 --> 01:53:03

sweet waters flow.'

01:53:06 --> 01:53:08

Thus spoke the angel, to thee, O King,

01:53:08 --> 01:53:11

from the Lord Almighty, a message I bring.

01:53:11 --> 01:53:14

Mine eyes have seen her in humble mood.

01:53:14 --> 01:53:16

I heard her prayer when to thee she

01:53:16 --> 01:53:18

sued. At the sight of her labors, her

01:53:18 --> 01:53:21

prayers and sighs, the waves of the sea

01:53:21 --> 01:53:22

of my pity arise.

01:53:23 --> 01:53:25

Her soul from the sword of despair I

01:53:25 --> 01:53:29

free, and here from my throne I betrothed

01:53:29 --> 01:53:29

her to thee.'

01:53:30 --> 01:53:32

So, we get a happy ending.

01:53:34 --> 01:53:36

But he's not telling the story just for

01:53:36 --> 01:53:39

our amusement or entertainment, but it's about the

01:53:39 --> 01:53:40

journey of the soul.

01:53:40 --> 01:53:43

It's about the need to divest ourselves with

01:53:43 --> 01:53:45

the love of everything that is other than

01:53:45 --> 01:53:47

the divine beauty, the Absolute.

01:53:49 --> 01:53:51

And also a sign of hope in the

01:53:51 --> 01:53:51

dream

01:53:52 --> 01:53:54

which in her youth she had seen,

01:53:55 --> 01:53:59

the youthful aspiration, the spiritual awakening, the need

01:53:59 --> 01:54:01

for beauty and for the absolute,

01:54:02 --> 01:54:03

and for union,

01:54:04 --> 01:54:06

actually comes true in the end.

01:54:06 --> 01:54:08

So the message is, don't despair,

01:54:09 --> 01:54:10

despite the fact that

01:54:12 --> 01:54:14

she was married to her beloved's master,

01:54:15 --> 01:54:17

despite the fact that the beloved was sent

01:54:17 --> 01:54:19

to jail, despite the fact that she was

01:54:19 --> 01:54:22

old and grey, Allah and his power can

01:54:22 --> 01:54:24

bring people to the end

01:54:24 --> 01:54:26

of their spiritual quest.

01:54:27 --> 01:54:27

So,

01:54:28 --> 01:54:30

it's also important to reflect that whatever

01:54:31 --> 01:54:32

Shafak might

01:54:32 --> 01:54:33

claim, our tradition,

01:54:35 --> 01:54:36

values

01:54:36 --> 01:54:40

woman as a symbol of spiritual trans transformation.

01:54:40 --> 01:54:42

Majnun and Leila is

01:54:42 --> 01:54:44

about Majnun's transformation.

01:54:44 --> 01:54:46

This is the story of Zuleikha's transformation.

01:54:47 --> 01:54:50

And also the absolute valoration valoration

01:54:50 --> 01:54:52

of love, which, of course, in an Arabic

01:54:52 --> 01:54:56

system in particular, is characteristic of Islam, which

01:54:56 --> 01:54:57

is why the holy prophet

01:54:58 --> 01:55:00

said that women have been made beloved to

01:55:00 --> 01:55:01

me.

01:55:01 --> 01:55:03

So unlike some traditions where they're seen as

01:55:03 --> 01:55:05

the devil's snares,

01:55:05 --> 01:55:07

here you find them as

01:55:07 --> 01:55:08

not just

01:55:08 --> 01:55:10

the recipients of divine beauty,

01:55:11 --> 01:55:14

but also the seekers of divine beauty.

01:55:15 --> 01:55:17

So in this story, she's given agency despite

01:55:17 --> 01:55:18

her helplessness

01:55:18 --> 01:55:19

and she is finally vindicated.

01:55:20 --> 01:55:21

So there's much more we could say about

01:55:21 --> 01:55:24

the Joseph and Zuleikha story, but we've come

01:55:24 --> 01:55:26

to the end of our time, I think.

01:55:26 --> 01:55:29

And, alhamdulillah, if that's just a tasty drop

01:55:29 --> 01:55:31

from the sweet sea of Imam Jammie's

01:55:31 --> 01:55:33

ocean that is still so

01:55:33 --> 01:55:35

appreciated in places like Afghanistan,

01:55:35 --> 01:55:36

Tajikistan,

01:55:36 --> 01:55:39

Uzbekistan, Bukhara, where people still speak Farsi and

01:55:39 --> 01:55:41

love Mol Najami.

01:55:41 --> 01:55:43

Many traditional places in India,

01:55:43 --> 01:55:45

an older generation of the Darul alums used

01:55:45 --> 01:55:48

to love this tradition before this current preoccupation

01:55:48 --> 01:55:50

with the fatwa and hadith

01:55:51 --> 01:55:51

monopolization

01:55:52 --> 01:55:53

of Muslim learning,

01:55:54 --> 01:55:57

appeared in recent years. Yeah. The Khathama shahra,

01:55:58 --> 01:55:59

the seal of the poet.

01:56:00 --> 01:56:01

Impossible to imagine anybody

01:56:02 --> 01:56:03

bettering this accomplishment.

01:56:04 --> 01:56:06

And despite the the beauty and the urbanity

01:56:06 --> 01:56:07

and the sophistication

01:56:08 --> 01:56:10

and all of the literary conceits and tropes

01:56:10 --> 01:56:11

and images, and,

01:56:12 --> 01:56:14

we find nonetheless that it is all about

01:56:14 --> 01:56:15

God.

01:56:15 --> 01:56:18

And that he is sugaring the pill of

01:56:18 --> 01:56:20

the difficult path of spiritual transformation

01:56:20 --> 01:56:22

with these beautiful stories

01:56:22 --> 01:56:25

in order to make people, in this case

01:56:25 --> 01:56:28

mostly from the elite, think seriously about

01:56:28 --> 01:56:31

what beauty is, what we find in beauty,

01:56:31 --> 01:56:34

how to move from metaphorical beauty to the

01:56:34 --> 01:56:37

contemplation of the true beauty of the divine

01:56:37 --> 01:56:38

Jumal.

01:56:39 --> 01:56:41

So may Allah, subhanahu wa ta'ala, show his

01:56:41 --> 01:56:44

mercy to Imam Mullah Abdulrahman Jami

01:56:44 --> 01:56:45

and bring him light in his grave. And,

01:56:45 --> 01:56:49

insha'Allah, benefit us from this extraordinary paradigm of

01:56:49 --> 01:56:51

leadership. And Insha'Allah, in the current

01:56:52 --> 01:56:55

eclipse of Muslim greatness, to bring a new

01:56:55 --> 01:56:58

dawn, Insha'Allah, and to raise up once again

01:56:58 --> 01:56:59

people who shine

01:57:00 --> 01:57:02

with deen and culture and civilization

01:57:03 --> 01:57:06

to add more jewels to the diadem of

01:57:06 --> 01:57:07

the crown of

01:57:07 --> 01:57:09

our civilization, Insha'Allah.

01:57:09 --> 01:57:10

Thank you for your patience.

01:57:17 --> 01:57:18

Cambridge Muslim College,

01:57:19 --> 01:57:21

training the next generation of Muslim thinkers.

Share Page