Zia Sheikh – Tafseer of Surah Yusuf ayah 43 onwards 11142016

Zia Sheikh
Share Page

AI: Summary ©

The speaker describes a dream where animals eat grass and cows, and realizes they missed it. The dream represents a hidden lesson from a dream that is revealed to the public, and the meaning of "irteen dream" is discussed. The concept of "ITanads," meaning a person with a combination of all good qualities found in one person, that person is referred to as Um ham, and the word "um minor" means a person who has a combination of all good qualities found in one person, that person is referred to as Um Asset. The goal is to grow as many wheat and corn as possible for the next seven years, and the goal is to use the farm that has been planted.

AI: Summary ©

00:00:00 --> 00:00:02
			I seek refuge with Allah from the accursed
		
00:00:02 --> 00:00:02
			Satan.
		
00:00:02 --> 00:00:04
			In the name of Allah, the Most Gracious,
		
00:00:04 --> 00:00:04
			the Most Merciful.
		
00:00:09 --> 00:00:14
			And the king said, I see seven fat
		
00:00:14 --> 00:00:22
			cows, seven of them eating grass, and seven
		
00:00:22 --> 00:00:25
			of them green and others dry.
		
00:00:26 --> 00:00:29
			O you who are busy, come to me
		
00:00:29 --> 00:00:32
			in my vision, if you are to pass
		
00:00:32 --> 00:00:32
			by the vision.
		
00:00:33 --> 00:00:36
			They said, I am overwhelmed by dreams, and
		
00:00:36 --> 00:00:38
			we do not know the interpretation of dreams.
		
00:00:40 --> 00:00:43
			And he who came from them and remembered
		
00:00:43 --> 00:00:45
			after a nation said, I will inform you
		
00:00:45 --> 00:00:47
			of its interpretation, and you will be sent.
		
00:00:49 --> 00:00:52
			Yusuf, O truthful one, try us with seven
		
00:00:52 --> 00:00:57
			fat cows, seven of them eating grass, and
		
00:00:57 --> 00:01:00
			seven of them green and others dry.
		
00:01:01 --> 00:01:04
			Perhaps I will return to the people, so
		
00:01:04 --> 00:01:05
			that they may know.
		
00:01:06 --> 00:01:08
			He said, You have been planting grass for
		
00:01:08 --> 00:01:11
			seven years, and you have not harvested it,
		
00:01:11 --> 00:01:14
			so leave it in its barn, except a
		
00:01:14 --> 00:01:16
			little of what you eat.
		
00:01:17 --> 00:01:22
			Then after that will come seven fat cows,
		
00:01:22 --> 00:01:28
			eating what you have given them, except a
		
00:01:28 --> 00:01:30
			little of what you harvest.
		
00:01:32 --> 00:01:35
			Then after that will come a year in
		
00:01:35 --> 00:01:37
			which people will be overwhelmed, and in which
		
00:01:37 --> 00:01:38
			they will be pressed.
		
00:01:49 --> 00:01:53
			Last week Yusuf A.S. had mentioned to
		
00:01:53 --> 00:01:58
			the people that had asked him the interpretation
		
00:01:58 --> 00:01:59
			of the dreams.
		
00:01:59 --> 00:02:03
			He had told them the interpretation, and one
		
00:02:03 --> 00:02:05
			of them was the person that was going
		
00:02:05 --> 00:02:09
			to be the person who gave the king
		
00:02:09 --> 00:02:11
			wine in his court.
		
00:02:11 --> 00:02:15
			And he reminded him that when you get
		
00:02:15 --> 00:02:19
			to that position of being the chief server
		
00:02:19 --> 00:02:23
			of wine to the king, then make sure
		
00:02:23 --> 00:02:26
			you remember me, and mention me in front
		
00:02:26 --> 00:02:26
			of him.
		
00:02:26 --> 00:02:33
			But unfortunately this person he forgot, and Yusuf
		
00:02:33 --> 00:02:36
			A.S. stayed in prison for a few
		
00:02:36 --> 00:02:39
			years, until this next incident took place.
		
00:02:39 --> 00:02:40
			What was the incident?
		
00:02:41 --> 00:02:44
			The king, he had a dream, and this
		
00:02:44 --> 00:02:45
			is where it starts off from.
		
00:02:45 --> 00:02:49
			Allah A.S. says, وَقَالَ الْمَلِكُ The king
		
00:02:49 --> 00:02:53
			said, إِنِّي أَرَىٰ سَبَعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ In this
		
00:02:53 --> 00:02:57
			dream he says that I am seeing seven
		
00:02:57 --> 00:03:06
			healthy cows, وَسَبْعٌ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ There are
		
00:03:06 --> 00:03:11
			seven weak cows, and those weak cows are
		
00:03:11 --> 00:03:12
			eating the healthy cows.
		
00:03:13 --> 00:03:15
			This is what he is seeing in the
		
00:03:15 --> 00:03:15
			dream.
		
00:03:15 --> 00:03:17
			So again, the king sees in a dream,
		
00:03:18 --> 00:03:20
			there are seven healthy cows, and then seven
		
00:03:20 --> 00:03:23
			cows, weak cows, they come and eat those
		
00:03:23 --> 00:03:24
			healthy cows.
		
00:03:24 --> 00:03:28
			And he also saw in the dream, وَسَبَعَ
		
00:03:28 --> 00:03:32
			سُمْغُلَاتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ And seven ears of
		
00:03:32 --> 00:03:36
			corn that were lush and green, and others
		
00:03:36 --> 00:03:39
			which were dry.
		
00:03:40 --> 00:03:43
			So seven others, basically, that were dry.
		
00:03:43 --> 00:03:46
			So seven lush ears of corn, and seven
		
00:03:46 --> 00:03:46
			dry ones.
		
00:03:46 --> 00:03:49
			So this is the dream that the king
		
00:03:49 --> 00:03:50
			had.
		
00:03:50 --> 00:03:55
			So he said, يَأْيُهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي رُؤْيَايَ
		
00:03:55 --> 00:04:01
			إِن كُنْتُمْ لِلْرُؤْيَةَ تَعْبُرُونَ O my people, give
		
00:04:01 --> 00:04:03
			me a fatwa, or give me a ruling,
		
00:04:03 --> 00:04:05
			or give me a decision, or give me
		
00:04:05 --> 00:04:10
			information about this dream, if you are the
		
00:04:10 --> 00:04:12
			people that interpret dreams.
		
00:04:12 --> 00:04:17
			So the word تَعْبُرُونَ, it indicates things that
		
00:04:17 --> 00:04:17
			are hidden.
		
00:04:18 --> 00:04:20
			And then they become exposed.
		
00:04:20 --> 00:04:23
			So this is the word عِبْرَةَ, for example.
		
00:04:23 --> 00:04:24
			What does عِبْرَةَ mean?
		
00:04:25 --> 00:04:27
			We use this word in Urdu also.
		
00:04:27 --> 00:04:30
			So عِبْرَةَ, عِبْرَةَ basically meaning, you take a
		
00:04:30 --> 00:04:33
			hidden lesson from something that happens to you.
		
00:04:34 --> 00:04:37
			So تَعْبُرُونَ, it is from the same root
		
00:04:37 --> 00:04:41
			letter, and it means to interpret or expose
		
00:04:41 --> 00:04:44
			something that is hidden, meaning in this case,
		
00:04:44 --> 00:04:45
			to interpret the dreams.
		
00:04:47 --> 00:04:50
			So the people around the king, they said
		
00:04:50 --> 00:04:55
			أَضْغَافُ أَحْلَام, أَضْغَافُ أَحْلَام, meaning these are all
		
00:04:55 --> 00:04:56
			mixed up dreams.
		
00:04:57 --> 00:05:00
			It's just such a confusing dream.
		
00:05:01 --> 00:05:09
			وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الْأَحْلَامِ بِعَالِمِينَ And we do
		
00:05:09 --> 00:05:14
			not have the knowledge of interpreting dreams.
		
00:05:14 --> 00:05:17
			So basically they threw up their hands, and
		
00:05:17 --> 00:05:21
			they said we have no knowledge whatsoever about
		
00:05:21 --> 00:05:22
			interpreting dreams.
		
00:05:22 --> 00:05:26
			And especially this dream, it seems very very
		
00:05:26 --> 00:05:26
			confusing.
		
00:05:27 --> 00:05:29
			So they gave up immediately.
		
00:05:30 --> 00:05:32
			And then at that point, when this conversation
		
00:05:32 --> 00:05:35
			took place, that person who had been with
		
00:05:35 --> 00:05:41
			Yusuf a.s., he remembered the exchange that
		
00:05:41 --> 00:05:43
			he had had with Yusuf a.s., and
		
00:05:43 --> 00:05:46
			he remembered that Yusuf had mentioned to him
		
00:05:46 --> 00:05:49
			that mention me in front of the king.
		
00:05:49 --> 00:05:50
			And then he remembered.
		
00:05:51 --> 00:05:53
			So Allah mentions that person.
		
00:05:54 --> 00:05:59
			وَقَالَ الَّذِينَ جَاءَ مِنْهُمَا The person who was
		
00:05:59 --> 00:06:02
			saved from those two, meaning the two that
		
00:06:02 --> 00:06:04
			had asked for the interpretation of the dream,
		
00:06:05 --> 00:06:07
			the one that was saved from them, he
		
00:06:07 --> 00:06:11
			said وَالدَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةً And he remembered after
		
00:06:11 --> 00:06:12
			a long time.
		
00:06:12 --> 00:06:16
			The word Ummah, it has many different meanings
		
00:06:16 --> 00:06:18
			depending on the context in which it's used.
		
00:06:18 --> 00:06:20
			Ummah, we know that we are in the
		
00:06:20 --> 00:06:23
			Ummah of the Prophet a.s. So that
		
00:06:23 --> 00:06:26
			means a group of people who follow one
		
00:06:26 --> 00:06:29
			focus, one purpose, that's one meaning of Ummah.
		
00:06:29 --> 00:06:33
			And also Allah s.w.t., he refers
		
00:06:33 --> 00:06:37
			to Ibrahim a.s. as كان أمةً قانطًا
		
00:06:37 --> 00:06:39
			لله حنيفًا He himself was an Ummah.
		
00:06:40 --> 00:06:43
			And Ummah, when it's referring to a person,
		
00:06:43 --> 00:06:49
			it means a person who has the collection,
		
00:06:49 --> 00:06:52
			a combination of all good qualities that are
		
00:06:52 --> 00:06:55
			found in one person, that person is referred
		
00:06:55 --> 00:06:56
			to as Ummah.
		
00:06:56 --> 00:07:00
			But here, the meaning is after a long
		
00:07:00 --> 00:07:00
			time.
		
00:07:01 --> 00:07:04
			Ummah, here in this context, it means that
		
00:07:04 --> 00:07:06
			he remembered after a long time.
		
00:07:06 --> 00:07:09
			And the word وَالدَّكَرَ is actually, the root
		
00:07:09 --> 00:07:13
			letter is ذَكَرَ and grammatically there's a certain
		
00:07:13 --> 00:07:16
			rule that the ذال can be changed into
		
00:07:16 --> 00:07:18
			ذال when certain situations take place and that's
		
00:07:18 --> 00:07:19
			one of those situations.
		
00:07:19 --> 00:07:23
			So, he remembered after a long time, أنا
		
00:07:23 --> 00:07:26
			أُنبِّئُكُمْ بِتَأْوِيلِ I'm going to tell you the
		
00:07:26 --> 00:07:30
			interpretation of the dream فَأَرَسِلُونَ So send me,
		
00:07:30 --> 00:07:32
			meaning send me into the prison so I
		
00:07:32 --> 00:07:34
			can talk to Yusuf a.s. and get
		
00:07:34 --> 00:07:37
			the interpretation of the dream from him.
		
00:07:37 --> 00:07:43
			So, the next ayah, it starts talking immediately
		
00:07:43 --> 00:07:46
			about the conversation that then takes place between
		
00:07:46 --> 00:07:48
			Yusuf a.s. and this person.
		
00:07:48 --> 00:07:50
			So it fast forwards.
		
00:07:50 --> 00:07:53
			So this is one of the habits of
		
00:07:53 --> 00:07:55
			the Qur'an that when there is needless,
		
00:07:56 --> 00:07:59
			there is no need to go into any
		
00:07:59 --> 00:08:04
			discussion, Allah s.w.t minimizes the conversation
		
00:08:04 --> 00:08:05
			very much.
		
00:08:05 --> 00:08:09
			And in this case, he asked permission from
		
00:08:09 --> 00:08:12
			the king, send me and then in the
		
00:08:12 --> 00:08:14
			very next ayah, he's right in front of
		
00:08:14 --> 00:08:16
			Yusuf a.s. So, Allah s.w.t
		
00:08:16 --> 00:08:19
			could have said, well, the king asked him
		
00:08:19 --> 00:08:22
			what was the permission for and then he
		
00:08:22 --> 00:08:24
			gave him written permission and then he went
		
00:08:24 --> 00:08:26
			all the way to the prison which was
		
00:08:26 --> 00:08:27
			so many miles away.
		
00:08:27 --> 00:08:31
			And then he talked to the guards and
		
00:08:31 --> 00:08:32
			then the guards let him in and then
		
00:08:32 --> 00:08:34
			he went down the flight of stairs and
		
00:08:34 --> 00:08:37
			he looked for all of the cells in
		
00:08:37 --> 00:08:40
			which the prisoners were, then he found Yusuf
		
00:08:40 --> 00:08:42
			a.s. So all of this is basically
		
00:08:42 --> 00:08:48
			needless and it has no purpose behind it,
		
00:08:48 --> 00:08:49
			all of this talk.
		
00:08:49 --> 00:08:51
			So Allah s.w.t, when there is
		
00:08:51 --> 00:08:55
			a need to omit needless talk, Allah s
		
00:08:55 --> 00:08:58
			.w.t omits it and that concept of
		
00:08:58 --> 00:09:02
			omitting this talk is called ijaz, in Arabic,
		
00:09:03 --> 00:09:06
			in Balagha, to omit things which are not
		
00:09:06 --> 00:09:08
			needed, that is called ijaz.
		
00:09:09 --> 00:09:12
			And then also, opposite of that sometimes happens.
		
00:09:13 --> 00:09:14
			The opposite is what?
		
00:09:15 --> 00:09:17
			When Allah s.w.t wants to discuss
		
00:09:17 --> 00:09:18
			something in great detail.
		
00:09:19 --> 00:09:21
			For example, he may want to describe Jannah
		
00:09:21 --> 00:09:23
			in great detail.
		
00:09:23 --> 00:09:25
			And there are many many verses in the
		
00:09:25 --> 00:09:28
			Quran that bear testimony to this, where Allah
		
00:09:28 --> 00:09:30
			s.w.t wants to talk about Jannah,
		
00:09:30 --> 00:09:33
			when people are listening and hearing about paradise,
		
00:09:34 --> 00:09:36
			they want to enjoy and they want to
		
00:09:36 --> 00:09:38
			hear more about paradise.
		
00:09:38 --> 00:09:41
			So he continues and talks about many many
		
00:09:41 --> 00:09:44
			different aspects of paradise and then sometimes he
		
00:09:44 --> 00:09:47
			wants to emphasize all of the different types
		
00:09:47 --> 00:09:49
			of punishments that are going on in *,
		
00:09:49 --> 00:09:53
			so he emphasizes by lengthening the description of
		
00:09:53 --> 00:09:56
			it, so that is called itanad, the lengthening
		
00:09:56 --> 00:10:00
			of the verses and mentioning more and more
		
00:10:00 --> 00:10:04
			detail, that is referred to as itanad and
		
00:10:04 --> 00:10:06
			Allah s.w.t will do that on
		
00:10:06 --> 00:10:07
			occasion.
		
00:10:08 --> 00:10:12
			So two different extremes, ijaz and itanad.
		
00:10:12 --> 00:10:16
			Ijaz, minimizing, itanad, lengthening, why?
		
00:10:16 --> 00:10:19
			Because the person who is reading, he is
		
00:10:19 --> 00:10:21
			interested in knowing more and more in detail.
		
00:10:22 --> 00:10:24
			So here we have the example of ijaz,
		
00:10:24 --> 00:10:28
			that the god or the king, he gives
		
00:10:28 --> 00:10:30
			him permission and immediately in the next ayah,
		
00:10:31 --> 00:10:33
			he is in front of Yusuf a.s.
		
00:10:33 --> 00:10:36
			So he says to Yusuf a.s, Yusuf,
		
00:10:36 --> 00:10:43
			O truthful one, so siddiq, it is more
		
00:10:43 --> 00:10:47
			broader than sadiq, sadiq means a person who
		
00:10:47 --> 00:10:49
			is truthful in his tongue.
		
00:10:50 --> 00:10:53
			But sadiq means a person who is truthful
		
00:10:53 --> 00:10:59
			in aqwal and a'mal, meaning that his tongue
		
00:10:59 --> 00:11:02
			is truthful and his a'mal and the deeds
		
00:11:02 --> 00:11:04
			that come from him and emanate from him,
		
00:11:05 --> 00:11:06
			they are also truthful.
		
00:11:06 --> 00:11:09
			In the sense that he is an honorable
		
00:11:09 --> 00:11:12
			person in every aspect of his life.
		
00:11:12 --> 00:11:15
			He uses his eyes honorably, he uses his
		
00:11:15 --> 00:11:19
			hands honorably, he doesn't steal and he basically
		
00:11:19 --> 00:11:22
			earns a trustworthy living, honest living.
		
00:11:22 --> 00:11:26
			So his feet are trustworthy and the a'mal
		
00:11:26 --> 00:11:28
			that come from his feet, they are trustworthy.
		
00:11:29 --> 00:11:33
			So siddiq is a combination of truthfulness in
		
00:11:33 --> 00:11:35
			aqwal and a'mal.
		
00:11:35 --> 00:11:38
			So that's the difference between sadiq and siddiq.
		
00:11:38 --> 00:11:42
			So obviously when this person spent time with
		
00:11:42 --> 00:11:45
			Yusuf a.s in prison, he saw both
		
00:11:45 --> 00:11:47
			of these things from Yusuf a.s. He
		
00:11:47 --> 00:11:50
			was truthful of tongue and of course the
		
00:11:50 --> 00:11:52
			deeds that came from him being a prophet,
		
00:11:52 --> 00:11:54
			they were also truthful and good and honorable.
		
00:11:54 --> 00:11:58
			So therefore he knew that he was siddiq.
		
00:11:58 --> 00:12:00
			So Yusuf a.s, he says to him,
		
00:12:00 --> 00:12:07
			Yusuf, O truthful one, give us this fatwa,
		
00:12:07 --> 00:12:10
			give us this ruling about this dream.
		
00:12:14 --> 00:12:19
			About these seven healthy cows and seven weak
		
00:12:19 --> 00:12:20
			cows are eating them.
		
00:12:27 --> 00:12:30
			And seven lush and green ears of corn
		
00:12:30 --> 00:12:32
			and others which are dry.
		
00:12:32 --> 00:12:34
			Others which are dry.
		
00:12:35 --> 00:12:39
			لعلي أرجع إلى الناس لعلهم يعلمون.
		
00:12:39 --> 00:12:42
			And here the wording used is maybe.
		
00:12:42 --> 00:12:44
			Maybe I can go back to the people
		
00:12:44 --> 00:12:48
			and maybe they can learn from this and
		
00:12:48 --> 00:12:48
			they can understand.
		
00:12:48 --> 00:12:51
			So basically when he's asking the question, he's
		
00:12:51 --> 00:12:54
			not sure whether he'll get the correct answer
		
00:12:54 --> 00:12:57
			or not, so he is kind of apprehensive.
		
00:12:57 --> 00:13:01
			So he uses this wording terminology, لعلي, maybe
		
00:13:01 --> 00:13:04
			I can go back to the people, return
		
00:13:04 --> 00:13:04
			back to them.
		
00:13:05 --> 00:13:09
			لعلهم يعلمون and maybe they can get the
		
00:13:09 --> 00:13:10
			knowledge of this.
		
00:13:13 --> 00:13:15
			قال تزرعون سبع سنين دعبا.
		
00:13:15 --> 00:13:18
			So Yusuf a.s, he interprets this dream.
		
00:13:18 --> 00:13:22
			And he says that you're going to make
		
00:13:22 --> 00:13:26
			a زراعة, meaning you're going to farm continuously
		
00:13:26 --> 00:13:27
			for seven years.
		
00:13:28 --> 00:13:30
			سبع سنين, seven years.
		
00:13:30 --> 00:13:34
			دهبا, دهبا means موظفة, continuously.
		
00:13:35 --> 00:13:38
			So Yusuf a.s is instructing them for
		
00:13:38 --> 00:13:41
			the next seven years, make sure you work
		
00:13:41 --> 00:13:43
			hard and you do the best that you
		
00:13:43 --> 00:13:46
			can to make the best crops possible for
		
00:13:46 --> 00:13:46
			yourself.
		
00:13:47 --> 00:13:48
			Grow as much as you can.
		
00:13:49 --> 00:13:51
			Grow as much corn, grow as much wheat
		
00:13:51 --> 00:13:54
			and whatever you can, grow it for the
		
00:13:54 --> 00:13:55
			next seven years.
		
00:13:56 --> 00:14:00
			And then he says, فما حصدتم فذروه في
		
00:14:00 --> 00:14:00
			صنبلي.
		
00:14:01 --> 00:14:05
			Whatever you harvest, don't take it, take the
		
00:14:05 --> 00:14:11
			seeds or the wheat and so on, don't
		
00:14:11 --> 00:14:12
			take it out of its shell.
		
00:14:13 --> 00:14:14
			فذروه في صنبلي.
		
00:14:14 --> 00:14:17
			Leave it in its shell and what will
		
00:14:17 --> 00:14:17
			that do?
		
00:14:18 --> 00:14:20
			It will keep it preserved and it will
		
00:14:20 --> 00:14:21
			not let it go bad.
		
00:14:21 --> 00:14:26
			فذروه في صنبلي إلا قليلا مما تأكلون.
		
00:14:26 --> 00:14:29
			Only take out from the shell that what
		
00:14:29 --> 00:14:32
			you're going to consume, meaning what we call
		
00:14:32 --> 00:14:34
			nowadays austerity measures, right?
		
00:14:35 --> 00:14:38
			Austerity is a well-known term, especially since
		
00:14:38 --> 00:14:40
			the credit crunch that took place a few
		
00:14:40 --> 00:14:41
			years ago.
		
00:14:41 --> 00:14:44
			Austerity in Europe, austerity in the U.S.
		
00:14:44 --> 00:14:44
			and so on.
		
00:14:44 --> 00:14:47
			So he's saying to them that for seven
		
00:14:47 --> 00:14:49
			years you're going to get a good crop,
		
00:14:49 --> 00:14:52
			but make sure that you only consume from
		
00:14:52 --> 00:14:53
			that what you need.
		
00:14:53 --> 00:14:55
			The rest you keep it in its shell,
		
00:14:55 --> 00:14:58
			let it get preserved because what's going to
		
00:14:58 --> 00:15:02
			happen is that ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَلِكَ
		
00:15:02 --> 00:15:03
			سَبْعٌ شِدَاتٌ.
		
00:15:04 --> 00:15:06
			Then what's going to happen after that is
		
00:15:06 --> 00:15:09
			you're going to get seven severe years, seven
		
00:15:09 --> 00:15:12
			hard years, meaning you're not going to get
		
00:15:12 --> 00:15:13
			any rain for seven years.
		
00:15:14 --> 00:15:17
			يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَلِكَ سَبْعٌ شِدَاتٌ.
		
00:15:17 --> 00:15:21
			And these seven years will eat what you
		
00:15:21 --> 00:15:25
			have sent forward to them, meaning that the
		
00:15:25 --> 00:15:29
			wording used is as if the years are,
		
00:15:30 --> 00:15:32
			they have a life of their own and
		
00:15:32 --> 00:15:36
			they're consuming the crops that have been preserved
		
00:15:36 --> 00:15:39
			and saved in the seven good years.
		
00:15:39 --> 00:15:41
			But what it means is that in those
		
00:15:41 --> 00:15:45
			seven years you're going to consume the wealth
		
00:15:45 --> 00:15:48
			and the crops and the food and the
		
00:15:48 --> 00:15:50
			wheat and the corn and everything that you've
		
00:15:50 --> 00:15:54
			preserved, you've kept it and those seven years
		
00:15:54 --> 00:15:57
			you're going to utilize that crop that you've
		
00:15:57 --> 00:15:58
			kept.
		
00:15:59 --> 00:16:02
			يَا كُلَّ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا
		
00:16:02 --> 00:16:03
			تُحْسِنُونَ.
		
00:16:03 --> 00:16:08
			Except for that which you have saved, that
		
00:16:08 --> 00:16:11
			will not be consumed by the years, basically
		
00:16:11 --> 00:16:13
			you're going to be able to use it
		
00:16:13 --> 00:16:14
			at that time.
		
00:16:14 --> 00:16:16
			And then what's going to happen, ثُمَّ يَأْتِي
		
00:16:16 --> 00:16:21
			مِن بَعْدِ ذَلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيهِ
		
00:16:21 --> 00:16:22
			يَعْصِرُونَ.
		
00:16:22 --> 00:16:25
			And then what's going to happen, after seven
		
00:16:25 --> 00:16:28
			years of hardship and drought, a year is
		
00:16:28 --> 00:16:31
			going to come in which يُغَاثُ النَّاسُ غَيْف.
		
00:16:32 --> 00:16:36
			غَيْف means a very strong rainfall is going
		
00:16:36 --> 00:16:38
			to come وَفِيهِ يَعْصِرُونَ.
		
00:16:38 --> 00:16:42
			And in this year يَعْصِرُونَ people will squeeze,
		
00:16:42 --> 00:16:45
			meaning squeeze means here that squeeze oil from
		
00:16:45 --> 00:16:49
			the olives, squeeze juice from the fruits, and
		
00:16:49 --> 00:16:52
			basically they will have a lot of crops
		
00:16:52 --> 00:16:54
			and everything after this seven years of hardship.
		
00:16:54 --> 00:16:57
			So this was the dream of the king
		
00:16:57 --> 00:16:59
			and it was interpreted by Yusuf a.s.
		
00:17:00 --> 00:17:03
			and basically this is exactly what happened.
		
00:17:03 --> 00:17:06
			That for seven years they had all of
		
00:17:06 --> 00:17:08
			this good crop and seven years of hardship
		
00:17:08 --> 00:17:12
			and then after that Allah bless them with
		
00:17:12 --> 00:17:14
			rain and then a good crop again.
		
00:17:14 --> 00:17:17
			So this person went back to the king
		
00:17:17 --> 00:17:20
			and he explained this dream to him and
		
00:17:20 --> 00:17:22
			at that point the king said, you know
		
00:17:22 --> 00:17:24
			obviously asking the question where did you get
		
00:17:24 --> 00:17:27
			this interpretation from and when he was told,
		
00:17:28 --> 00:17:32
			the king says وَقَالَ الْمَلِكُ تُونِي بِهِ Bring
		
00:17:32 --> 00:17:33
			this person to me.
		
00:17:33 --> 00:17:36
			This person that you got this interpretation from
		
00:17:36 --> 00:17:37
			bring him to me.
		
00:17:37 --> 00:17:39
			And that's where inshallah we will continue with
		
00:17:39 --> 00:17:42
			next week after that Allah gives us tawfiq
		
00:17:42 --> 00:17:44
			to understand and practice what has been said
		
00:17:44 --> 00:17:44
			and heard.