Zakariyya Harnekar – Understanding the Quran

Zakariyya Harnekar
Share Page

AI: Summary ©

The Quran is a powerful language, created by the creator to produce worldly gains and create wealth. It is a mixture of Arabic and English, and is used to describe experiences or moments. The speaker emphasizes the importance of learning the Arabic language to add depth to understanding the Quran and reflect on their own language. The language is necessary to appreciate its beauty and potential, and is easy to learn online.

AI: Summary ©

00:00:28 --> 00:00:29
			Okay. I think you guys are through stage
		
00:00:29 --> 00:00:30
			again. I
		
00:00:30 --> 00:00:31
			said,
		
00:00:35 --> 00:00:37
			I'm a little bit, intimidated to be standing
		
00:00:37 --> 00:00:39
			there because my teacher was standing here last
		
00:00:39 --> 00:00:40
			night,
		
00:00:41 --> 00:00:41
			And,
		
00:00:42 --> 00:00:43
			other people who were speaking were,
		
00:00:45 --> 00:00:47
			much more appropriately positioned when they were here.
		
00:00:47 --> 00:00:49
			But, alhamdulillah, I was given a task, and
		
00:00:49 --> 00:00:51
			and I was too kind to inform that
		
00:00:51 --> 00:00:52
			we would like to have.
		
00:00:54 --> 00:00:56
			I would like to start off by just
		
00:00:56 --> 00:00:58
			reciting a short passage of the Quran
		
00:00:59 --> 00:01:00
			and doing a little bit of an experiment.
		
00:01:01 --> 00:01:02
			Alright. So let's see.
		
00:01:03 --> 00:01:04
			I want you to listen it into him.
		
00:01:04 --> 00:01:05
			Allah
		
00:01:05 --> 00:01:06
			says,
		
00:02:15 --> 00:02:16
			So from the outside, I want ourselves to
		
00:02:16 --> 00:02:18
			ask for each and every one of us
		
00:02:18 --> 00:02:19
			to ask ourselves a question.
		
00:02:20 --> 00:02:21
			How much
		
00:02:22 --> 00:02:24
			did that recitation of Quran
		
00:02:24 --> 00:02:26
			impact me?
		
00:02:28 --> 00:02:30
			What will that recitation of Quran
		
00:02:31 --> 00:02:33
			force me to do?
		
00:02:35 --> 00:02:36
			How did it impact?
		
00:02:38 --> 00:02:40
			Okay. Tell me, how did it impact?
		
00:02:42 --> 00:02:44
			The reality is that for most of us,
		
00:02:45 --> 00:02:46
			the impact is minimal.
		
00:02:47 --> 00:02:49
			We might have learned something that sounded nice,
		
00:02:49 --> 00:02:50
			okay, there was a little bit of flow
		
00:02:50 --> 00:02:53
			in it. Alhamdulillah, we say wow because we
		
00:02:53 --> 00:02:54
			know that it's Quran. But how much did
		
00:02:54 --> 00:02:56
			it really impact my life?
		
00:02:57 --> 00:02:58
			How much did it change the course of
		
00:02:58 --> 00:02:59
			my life?
		
00:03:13 --> 00:03:14
			He was on his way to kill the
		
00:03:14 --> 00:03:16
			man who who said these words.
		
00:03:19 --> 00:03:21
			His mind was sick. He was going to
		
00:03:21 --> 00:03:23
			kill that man, and on his way he
		
00:03:23 --> 00:03:24
			happened to be,
		
00:03:25 --> 00:03:27
			diverted a bit to his to to his
		
00:03:27 --> 00:03:29
			sister, and he heard these verses.
		
00:03:29 --> 00:03:31
			And on hearing these verses of the Quran
		
00:03:31 --> 00:03:33
			being recited or on reading them himself,
		
00:03:35 --> 00:03:37
			he then decided to change his course of
		
00:03:37 --> 00:03:38
			action.
		
00:03:38 --> 00:03:40
			Instead of wanting to kill the person who
		
00:03:40 --> 00:03:42
			was reciting these verses, he decided no, I
		
00:03:42 --> 00:03:44
			want to meet this person and accept his
		
00:03:44 --> 00:03:45
			religion.
		
00:03:45 --> 00:03:48
			And that person became known as I'm Omar
		
00:03:48 --> 00:03:49
			ibn Al Khattab
		
00:03:54 --> 00:03:56
			That Rasool was also said that if there
		
00:03:56 --> 00:03:58
			were to be a prophet after me, then
		
00:03:58 --> 00:03:59
			Omar would have been that man.
		
00:04:00 --> 00:04:02
			But prophethood is is complete.
		
00:04:03 --> 00:04:05
			He was the person who became the 2nd
		
00:04:05 --> 00:04:06
			greatest man after the anbiya.
		
00:04:08 --> 00:04:10
			Merely because of hearing these verses of the
		
00:04:10 --> 00:04:11
			Quran.
		
00:04:12 --> 00:04:14
			And the reality for most of us is
		
00:04:15 --> 00:04:17
			that the Quran will not have an impact
		
00:04:17 --> 00:04:17
			for us.
		
00:04:18 --> 00:04:20
			It will not have that impact, it will
		
00:04:20 --> 00:04:23
			not be that meaningful to us because we
		
00:04:23 --> 00:04:25
			just don't know what is being said.
		
00:04:26 --> 00:04:27
			I give you another lesson.
		
00:04:28 --> 00:04:30
			In the Raja of Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam,
		
00:04:30 --> 00:04:32
			he was he was preaching his message
		
00:04:32 --> 00:04:33
			in Makkah
		
00:04:34 --> 00:04:35
			to the Quraysh, to the people that were
		
00:04:35 --> 00:04:38
			present there, and he was creating upheaval in
		
00:04:38 --> 00:04:38
			society.
		
00:04:39 --> 00:04:41
			He was changing the concrete way of life.
		
00:04:41 --> 00:04:43
			Everyone and the leaders obviously didn't like
		
00:04:43 --> 00:04:45
			that. So it so happened that one of
		
00:04:45 --> 00:04:46
			the the the chiefs,
		
00:04:46 --> 00:04:49
			Utba ibn Abi, Utba ibn Rabiha, he went
		
00:04:49 --> 00:04:51
			into the Masjid Al Haram and he saw
		
00:04:51 --> 00:04:53
			Rasulullah sitting in one side of the mosque,
		
00:04:53 --> 00:04:55
			and and he was on one side of
		
00:04:55 --> 00:04:56
			the mosque. And he asked his people, oh,
		
00:04:56 --> 00:04:58
			my people, would you not have me go
		
00:04:58 --> 00:05:00
			and speak to Muhammad sallallahu alaihi wa sallam?
		
00:05:00 --> 00:05:02
			He didn't obviously say that, but would you
		
00:05:02 --> 00:05:03
			have me go and speak to him and
		
00:05:03 --> 00:05:05
			and give him some offerings that if you
		
00:05:05 --> 00:05:08
			were to to accept these things, we might
		
00:05:08 --> 00:05:09
			be free of of the problem that he's
		
00:05:09 --> 00:05:10
			posing us?
		
00:05:11 --> 00:05:12
			And so he goes to Muhammad
		
00:05:13 --> 00:05:15
			and he offers him, oh Muhammad,
		
00:05:15 --> 00:05:18
			if the the the objective of what you
		
00:05:18 --> 00:05:19
			are saying is that you want to attain
		
00:05:19 --> 00:05:21
			worldly gains, then we will make you a
		
00:05:21 --> 00:05:22
			wealthiest man.
		
00:05:24 --> 00:05:24
			If
		
00:05:25 --> 00:05:26
			if it is that
		
00:05:27 --> 00:05:29
			you want women by what you are saying,
		
00:05:29 --> 00:05:30
			we will marry to the best of us.
		
00:05:31 --> 00:05:33
			If you want leadership and power, we will
		
00:05:33 --> 00:05:35
			make you our leader and the leader of
		
00:05:35 --> 00:05:36
			all of the Arabs.
		
00:05:37 --> 00:05:38
			We will give you all of them.
		
00:05:40 --> 00:05:42
			And he got he went on offering Rasulullah
		
00:05:42 --> 00:05:45
			SAWS things. And Rasulullah SAWS responded to him
		
00:05:45 --> 00:05:46
			and he said, oh, Akbar, have you now
		
00:05:46 --> 00:05:48
			completed? And when he said, yes, I'm finished.
		
00:05:49 --> 00:05:50
			Then he said, will you now listen to
		
00:05:50 --> 00:05:51
			me?
		
00:05:51 --> 00:05:53
			I want to say something in response, will
		
00:05:53 --> 00:05:55
			you not listen to me?
		
00:05:56 --> 00:05:58
			And he sallallahu alaihi wa sallam went on,
		
00:05:58 --> 00:06:00
			and he didn't answer for himself, but he
		
00:06:00 --> 00:06:02
			recited some verses of the Quran.
		
00:06:03 --> 00:06:05
			And those verses are in Surah Fusilah.
		
00:06:06 --> 00:06:07
			Allah
		
00:06:07 --> 00:06:08
			says,
		
00:06:10 --> 00:06:12
			Allah he he recites some verses of Surah
		
00:06:12 --> 00:06:14
			Fusilah wherein Allah
		
00:06:14 --> 00:06:16
			mentions that I'm going to return to this
		
00:06:16 --> 00:06:17
			point a bit later. Where Allah
		
00:06:18 --> 00:06:19
			says that this is Quran.
		
00:06:20 --> 00:06:23
			That this is a an Arabic Quran. But
		
00:06:23 --> 00:06:25
			we will get to that in a moment.
		
00:06:26 --> 00:06:28
			Goes on and he recites some verses of
		
00:06:28 --> 00:06:29
			Surah Fusili
		
00:06:31 --> 00:06:33
			until he he gets to a certain point.
		
00:06:33 --> 00:06:35
			And some of the narrations, the the incident
		
00:06:35 --> 00:06:36
			is mentioning in the Arabic Quran and there's
		
00:06:36 --> 00:06:38
			an English copy of that translation that you
		
00:06:38 --> 00:06:40
			can read. It will be beneficial for you.
		
00:06:41 --> 00:06:43
			And he cites, Ibn Ishak as mentioning or
		
00:06:44 --> 00:06:45
			or the other narration actually, Al Barabbi is
		
00:06:45 --> 00:06:48
			narrating that when Rasulullah salami recited these verses
		
00:06:48 --> 00:06:49
			of Quran
		
00:06:49 --> 00:06:50
			to,
		
00:06:51 --> 00:06:51
			he
		
00:06:52 --> 00:06:53
			he
		
00:06:54 --> 00:06:56
			his his mannerism started changing. He placed his
		
00:06:56 --> 00:06:58
			hand on the mouth of Rasulullah and he
		
00:06:58 --> 00:07:00
			told him, stop reciting. Stop reciting.
		
00:07:02 --> 00:07:03
			Don't make us hear this. And he went
		
00:07:03 --> 00:07:05
			back to his people and he said to
		
00:07:05 --> 00:07:05
			them something.
		
00:07:06 --> 00:07:08
			This was the the opponent of Islam, and
		
00:07:08 --> 00:07:10
			he died in opposition to Islam.
		
00:07:11 --> 00:07:12
			But he went back to his people and
		
00:07:12 --> 00:07:13
			he told them,
		
00:08:06 --> 00:08:08
			Indeed for the words that he is mentioning,
		
00:08:08 --> 00:08:10
			there will come a time of prominence.
		
00:08:15 --> 00:08:18
			If you are to to to, abuse him
		
00:08:18 --> 00:08:19
			today and you are to sue him today,
		
00:08:20 --> 00:08:22
			then he will suffice himself with people other
		
00:08:22 --> 00:08:23
			than you.
		
00:08:29 --> 00:08:30
			And if that happens,
		
00:08:31 --> 00:08:33
			or if if if it happens
		
00:08:34 --> 00:08:35
			by the hands of the Arabs, that the
		
00:08:35 --> 00:08:37
			Arabs are the ones to assist him in
		
00:08:37 --> 00:08:39
			in in in giving over this message of
		
00:08:39 --> 00:08:39
			the Quran,
		
00:08:40 --> 00:08:42
			then his dominion will be your dominion. His
		
00:08:42 --> 00:08:43
			kingdom will be your kingdom.
		
00:08:49 --> 00:08:51
			And you people will be the the most,
		
00:08:52 --> 00:08:54
			happy people with whom you you would have
		
00:08:54 --> 00:08:55
			paid from you the most.
		
00:08:57 --> 00:08:58
			This is the impact
		
00:08:58 --> 00:09:00
			that some verses of Quran had on the
		
00:09:00 --> 00:09:03
			person who was most opposed to Islam. He
		
00:09:03 --> 00:09:05
			stood to to lose his power from his
		
00:09:05 --> 00:09:07
			because of Islam. He stood to lose his
		
00:09:07 --> 00:09:09
			his rank in society because of this Quran.
		
00:09:10 --> 00:09:11
			But this is what he had to say
		
00:09:11 --> 00:09:13
			about it. And many of the the opponents
		
00:09:13 --> 00:09:16
			of the Quran, when he when he heard
		
00:09:16 --> 00:09:18
			the Quran, he he he was sent to
		
00:09:18 --> 00:09:20
			go and hear about this Quran and come
		
00:09:20 --> 00:09:22
			back and say bad things about the Quran.
		
00:09:22 --> 00:09:24
			That's what he was tasked with.
		
00:09:25 --> 00:09:27
			He came back to his people and he
		
00:09:27 --> 00:09:28
			couldn't say anything bad, he said,
		
00:09:31 --> 00:09:34
			This this Quran that Muhammad's coming with its
		
00:09:34 --> 00:09:36
			sweet words, there's a cap of excellence on
		
00:09:36 --> 00:09:36
			it.
		
00:09:37 --> 00:09:39
			What Allah speaks about in in the Quran,
		
00:09:39 --> 00:09:40
			he says,
		
00:10:07 --> 00:10:09
			He he he came he heard the Quran.
		
00:10:09 --> 00:10:10
			He heard the excellence of the Quran.
		
00:10:11 --> 00:10:13
			And he knew it to be excellent. But
		
00:10:13 --> 00:10:16
			because of his the worldly losses, he decided
		
00:10:16 --> 00:10:18
			to turn away from that and he decided
		
00:10:18 --> 00:10:21
			to make up other things, other excuses and
		
00:10:21 --> 00:10:22
			say, no. This is only magic. This is
		
00:10:22 --> 00:10:24
			the the words of of human beings that
		
00:10:24 --> 00:10:24
			said it.
		
00:10:25 --> 00:10:28
			But that was the impact that the Quran
		
00:10:28 --> 00:10:28
			had
		
00:10:29 --> 00:10:31
			on people who never ever accepted Islam.
		
00:10:32 --> 00:10:34
			What about those people who say that this
		
00:10:34 --> 00:10:36
			Quran is a miracle?
		
00:10:37 --> 00:10:39
			What impact should that Quran have on us?
		
00:10:40 --> 00:10:42
			And how will it have an impact on
		
00:10:42 --> 00:10:42
			us?
		
00:10:46 --> 00:10:47
			We'll get to that in a moment. The
		
00:10:47 --> 00:10:49
			second thing that I must mention, as was
		
00:10:49 --> 00:10:50
			mentioned
		
00:10:50 --> 00:10:52
			by my teacher last night,
		
00:10:52 --> 00:10:54
			as well as Sheikh Hiryal.
		
00:10:54 --> 00:10:55
			That this Quran
		
00:10:56 --> 00:10:57
			is our miracle.
		
00:10:59 --> 00:10:59
			This Quran
		
00:11:00 --> 00:11:01
			is our miracle.
		
00:11:04 --> 00:11:05
			We might think
		
00:11:05 --> 00:11:07
			that Ayesha Alaihi Salam you could cure the
		
00:11:07 --> 00:11:08
			born blind.
		
00:11:08 --> 00:11:10
			SubhanAllah, that's cool.
		
00:11:12 --> 00:11:14
			Musa Alaihi Salam could throw down his stick
		
00:11:14 --> 00:11:15
			and spit the seed.
		
00:11:29 --> 00:11:31
			That's the that's the reality of the thought
		
00:11:31 --> 00:11:32
			sometimes. I thought it to myself when I
		
00:11:32 --> 00:11:35
			was little kid, and I didn't know that.
		
00:11:35 --> 00:11:37
			Those guys are really doing miracles.
		
00:11:39 --> 00:11:40
			This is our miracle.
		
00:11:41 --> 00:11:42
			You see,
		
00:11:43 --> 00:11:45
			Sheikh Riyadh alluded to this point when he
		
00:11:45 --> 00:11:47
			spoke about the that the prophet comes with.
		
00:11:47 --> 00:11:50
			A miracle that the prophet produces to attest
		
00:11:50 --> 00:11:51
			to the fact that he is in fact
		
00:11:51 --> 00:11:52
			a prophet of all.
		
00:11:53 --> 00:11:54
			But the reality with Rasulullah
		
00:11:55 --> 00:11:56
			is that
		
00:11:58 --> 00:11:59
			he had a message,
		
00:12:00 --> 00:12:02
			and the message itself was the miracle.
		
00:12:03 --> 00:12:06
			The message itself was the miracle. Such that
		
00:12:06 --> 00:12:08
			as long as that message continues to be
		
00:12:08 --> 00:12:09
			relayed,
		
00:12:10 --> 00:12:11
			the miracle remains.
		
00:12:11 --> 00:12:12
			The miracle
		
00:12:13 --> 00:12:14
			remains. And that's why Allah
		
00:12:15 --> 00:12:16
			says many places in the Quran that this
		
00:12:16 --> 00:12:17
			Quran
		
00:12:18 --> 00:12:18
			is.
		
00:12:19 --> 00:12:19
			Quran
		
00:12:23 --> 00:12:24
			It's an Arabic Quran.
		
00:12:25 --> 00:12:26
			It's an Arabic Quran.
		
00:12:27 --> 00:12:29
			And what by what Allah Subhanahu wa'anahu wa'anahu
		
00:12:29 --> 00:12:30
			wa'anahu wa'anahu
		
00:12:30 --> 00:12:31
			wa'an,
		
00:12:31 --> 00:12:34
			it means that that is the Sifa of
		
00:12:34 --> 00:12:35
			the Quran.
		
00:12:35 --> 00:12:36
			It is its quote.
		
00:12:37 --> 00:12:39
			It cannot be anything else.
		
00:12:39 --> 00:12:40
			It's not English.
		
00:12:41 --> 00:12:42
			It's not Arabic. It's not Afrikaans.
		
00:12:43 --> 00:12:45
			So do I say another thing?
		
00:12:46 --> 00:12:46
			Yeah.
		
00:12:47 --> 00:12:48
			It is Arabic.
		
00:12:48 --> 00:12:50
			It's not anything other than Arabic.
		
00:12:51 --> 00:12:53
			And that's a very very important
		
00:12:53 --> 00:12:54
			point
		
00:12:54 --> 00:12:55
			to note.
		
00:12:57 --> 00:12:59
			Translations of the Quran, they have, a role
		
00:12:59 --> 00:13:01
			to play, and they give access to people
		
00:13:01 --> 00:13:03
			who don't yet have access to the Arabic
		
00:13:03 --> 00:13:04
			language. But should that be the end of
		
00:13:04 --> 00:13:05
			the world?
		
00:13:05 --> 00:13:08
			You see, from learning the English or reading
		
00:13:08 --> 00:13:10
			a translation of the Quran,
		
00:13:10 --> 00:13:13
			you can somewhat get some of the meanings
		
00:13:13 --> 00:13:13
			of the Quran.
		
00:13:14 --> 00:13:16
			Some of the meanings of the Quran that
		
00:13:16 --> 00:13:18
			were relayed to you, that were translated
		
00:13:19 --> 00:13:21
			by a person. So that translation is firstly
		
00:13:21 --> 00:13:23
			going to have that person's bias.
		
00:13:24 --> 00:13:26
			Secondly, it's not gonna convey all the contents
		
00:13:26 --> 00:13:29
			of the Quran because the Quran is is
		
00:13:29 --> 00:13:31
			Arabic and we know that in translation many
		
00:13:31 --> 00:13:31
			things are lost.
		
00:13:32 --> 00:13:34
			If you say something in Afrikaans and you
		
00:13:34 --> 00:13:36
			say the same joke in English, you think
		
00:13:36 --> 00:13:38
			that okay. Jobber people, do you guys know
		
00:13:38 --> 00:13:40
			Afrikaans? I'm from Cape Town, so we speak
		
00:13:40 --> 00:13:41
			African.
		
00:13:41 --> 00:13:43
			I don't know what you guys if you
		
00:13:43 --> 00:13:44
			can. Only English.
		
00:13:46 --> 00:13:48
			Yeah. You speak all the other things. Anyways,
		
00:13:48 --> 00:13:49
			the point of the thing is,
		
00:13:50 --> 00:13:52
			when you translate things many meanings on us,
		
00:13:53 --> 00:13:55
			and this year is the Quran, the kalam
		
00:13:55 --> 00:13:56
			of Allah Subhanahu wa ta'ala.
		
00:13:57 --> 00:13:59
			How can it be that another person
		
00:13:59 --> 00:14:01
			can put all of the meanings that Allah
		
00:14:01 --> 00:14:03
			subhanahu wa ta'ala wanted to convey to you
		
00:14:03 --> 00:14:05
			in his words in a manner that has
		
00:14:05 --> 00:14:06
			the same impact that Allah subhanahu wa ta'ala
		
00:14:06 --> 00:14:06
			wanted in his speech there. Is it possible?
		
00:14:06 --> 00:14:06
			It's impossible. And that leads us to the
		
00:14:06 --> 00:14:07
			point
		
00:14:23 --> 00:14:25
			You cannot convey the maker of the Quran
		
00:14:25 --> 00:14:27
			in another in another language.
		
00:14:28 --> 00:14:29
			And Allah specifically
		
00:14:30 --> 00:14:32
			chose this language of Arabic
		
00:14:33 --> 00:14:35
			because of the the richness and the depth
		
00:14:35 --> 00:14:36
			of the language.
		
00:14:37 --> 00:14:39
			And the the way through the people was
		
00:14:39 --> 00:14:41
			was I told him
		
00:14:42 --> 00:14:43
			took my hotel and he said it in
		
00:14:43 --> 00:14:44
			5 minutes or so.
		
00:14:46 --> 00:14:47
			But he mentioned this and and and he
		
00:14:47 --> 00:14:49
			said that, you know, there is an aspect
		
00:14:49 --> 00:14:50
			of the miraculous nature of the Quran and
		
00:14:50 --> 00:14:52
			the depth of the language.
		
00:14:53 --> 00:14:54
			And really,
		
00:14:55 --> 00:14:58
			you cannot appreciate that until you appreciate the
		
00:14:58 --> 00:15:00
			language of the Quran, and that's the Arabic
		
00:15:00 --> 00:15:00
			language.
		
00:15:02 --> 00:15:04
			For example, I give you the word,
		
00:15:10 --> 00:15:11
			What does
		
00:15:12 --> 00:15:12
			what
		
00:15:13 --> 00:15:13
			does
		
00:15:14 --> 00:15:15
			what
		
00:15:16 --> 00:15:16
			does
		
00:15:17 --> 00:15:17
			it mean?
		
00:15:21 --> 00:15:23
			That, that verse we've written before. What does
		
00:15:23 --> 00:15:25
			it mean? Ali tells me success.
		
00:15:25 --> 00:15:28
			And in most translations you will find success,
		
00:15:28 --> 00:15:29
			to be successful.
		
00:15:30 --> 00:15:32
			But did you know that that word Falah
		
00:15:33 --> 00:15:33
			comes from
		
00:15:34 --> 00:15:34
			the word,
		
00:15:35 --> 00:15:36
			which
		
00:15:36 --> 00:15:37
			means a farmer?
		
00:15:41 --> 00:15:44
			And so, just knowing that, it adds so
		
00:15:44 --> 00:15:46
			much to the depth of the word.
		
00:15:47 --> 00:15:48
			The fact that now,
		
00:15:49 --> 00:15:52
			success is somehow whatever linked to a phone.
		
00:15:52 --> 00:15:54
			And Allah speaks about when
		
00:15:54 --> 00:15:56
			he speaks about the
		
00:16:03 --> 00:16:05
			Those whose scales are heavy in the Afra,
		
00:16:05 --> 00:16:06
			those are the
		
00:16:07 --> 00:16:09
			Those are the successful ones, but it has
		
00:16:09 --> 00:16:10
			something to do with the farmer. So now
		
00:16:10 --> 00:16:12
			an entire image is created in my mind
		
00:16:12 --> 00:16:14
			of someone who sows his seeds.
		
00:16:15 --> 00:16:17
			Someone who sows his seeds.
		
00:16:17 --> 00:16:19
			And on the day of harvest, you harvest
		
00:16:19 --> 00:16:20
			the
		
00:16:21 --> 00:16:23
			But did the English word success convey all
		
00:16:23 --> 00:16:24
			of that means to
		
00:16:26 --> 00:16:27
			you? Did the translation give you that? It
		
00:16:27 --> 00:16:29
			doesn't give you that. You will not understand
		
00:16:29 --> 00:16:30
			that lesson
		
00:16:31 --> 00:16:34
			that the scale will only be heavy if
		
00:16:34 --> 00:16:35
			you planted the seeds
		
00:16:36 --> 00:16:37
			on the day of planting.
		
00:16:39 --> 00:16:41
			And now is the time for harvest and
		
00:16:41 --> 00:16:42
			then you will be successful. All of that
		
00:16:42 --> 00:16:43
			is lost.
		
00:16:45 --> 00:16:46
			Let me think of another example.
		
00:16:49 --> 00:16:49
			Allah
		
00:16:50 --> 00:16:50
			says,
		
00:16:51 --> 00:16:52
			by time.
		
00:16:52 --> 00:16:54
			And if you look in any translation of
		
00:16:54 --> 00:16:56
			the Quran, is that what it says? By
		
00:16:56 --> 00:16:58
			time. But did you know the word comes
		
00:16:58 --> 00:16:59
			from the word
		
00:17:00 --> 00:17:03
			And the verb is connected with is 'asr'
		
00:17:03 --> 00:17:04
			to press.
		
00:17:04 --> 00:17:07
			'Asr' means juice, 'asr' means to press and
		
00:17:07 --> 00:17:08
			'asr' means time.
		
00:17:11 --> 00:17:12
			I was still connected.
		
00:17:13 --> 00:17:15
			Why did Allah use the word Asriday and
		
00:17:15 --> 00:17:16
			ad dahriday?
		
00:17:18 --> 00:17:20
			Why did Allah not use another word for
		
00:17:20 --> 00:17:21
			for timely?
		
00:17:21 --> 00:17:23
			But Allah specifically used the word Asr.
		
00:17:25 --> 00:17:26
			And
		
00:17:26 --> 00:17:30
			and just those that that imagery that's connected
		
00:17:30 --> 00:17:32
			to the the root of that word, it
		
00:17:32 --> 00:17:34
			teaches us so many things. What time were
		
00:17:34 --> 00:17:34
			the days Asr?
		
00:17:37 --> 00:17:39
			The time before Maghrib. Right? And when does,
		
00:17:40 --> 00:17:41
			when does the Islamic day stop?
		
00:17:42 --> 00:17:43
			Maghrib, isn't
		
00:17:43 --> 00:17:45
			it? So Asr is the The last. The
		
00:17:45 --> 00:17:47
			last part of the day. And Asr means
		
00:17:47 --> 00:17:48
			what?
		
00:17:49 --> 00:17:50
			Juice.
		
00:17:50 --> 00:17:51
			How do you get the juice?
		
00:17:52 --> 00:17:55
			By squeezing the last bits of juice out
		
00:17:55 --> 00:17:56
			of the of the fruit. So there you
		
00:17:56 --> 00:17:59
			get squeezing, you get the juice and you
		
00:17:59 --> 00:18:01
			get time, the last bit of time.
		
00:18:02 --> 00:18:04
			So what image do you have of time
		
00:18:04 --> 00:18:06
			now? Little drips of time that's coming up
		
00:18:06 --> 00:18:07
			at the end of the day, the lost
		
00:18:07 --> 00:18:09
			bits of heat that you have. So Allah
		
00:18:09 --> 00:18:10
			says, by
		
00:18:10 --> 00:18:12
			that time that's running now,
		
00:18:12 --> 00:18:14
			that lost drips of time.
		
00:18:16 --> 00:18:18
			Indeed man is in a state of loss.
		
00:18:19 --> 00:18:20
			And then he goes on to to give
		
00:18:20 --> 00:18:22
			the the solutions to the to get yourself
		
00:18:22 --> 00:18:23
			out of that state.
		
00:18:24 --> 00:18:25
			But would you have understood all of that
		
00:18:25 --> 00:18:27
			by just the word time?
		
00:18:27 --> 00:18:30
			And I'm going to translate the word exactly
		
00:18:30 --> 00:18:31
			as I'm going to translate the word.
		
00:18:34 --> 00:18:35
			Both of them is gonna be time. You
		
00:18:35 --> 00:18:37
			don't understand those meanings of it.
		
00:18:38 --> 00:18:40
			There are some words like
		
00:18:40 --> 00:18:40
			and,
		
00:18:43 --> 00:18:43
			or
		
00:18:43 --> 00:18:45
			Well, those who are used to the one
		
00:18:45 --> 00:18:45
			word,
		
00:18:46 --> 00:18:49
			is in English, where the translator is? To
		
00:18:49 --> 00:18:49
			guide.
		
00:18:50 --> 00:18:52
			And then you have another word or rashad
		
00:18:52 --> 00:18:55
			or irshad, which also means to guide. And
		
00:18:55 --> 00:18:57
			if you look in any translation of the
		
00:18:57 --> 00:18:58
			Quran, they will give both meanings.
		
00:18:59 --> 00:19:00
			Hidaya means to guide, and ishad means to
		
00:19:00 --> 00:19:01
			guide.
		
00:19:01 --> 00:19:03
			But some places in the Quran, Allah uses
		
00:19:03 --> 00:19:05
			the word hijayyah, other places Allah uses the
		
00:19:05 --> 00:19:06
			word Ishayyah.
		
00:19:07 --> 00:19:10
			Why? What's the difference? Allah is not haqqani,
		
00:19:10 --> 00:19:11
			is He being wasteful, and He's showing you
		
00:19:11 --> 00:19:13
			that He has a large vocabulary?
		
00:19:14 --> 00:19:16
			Definitely no. Definitely
		
00:19:17 --> 00:19:18
			not. It's precise.
		
00:19:18 --> 00:19:21
			That's why Allah uses his his words. This
		
00:19:21 --> 00:19:23
			Quran, it is a it's a it's a
		
00:19:23 --> 00:19:24
			precise Quran.
		
00:19:24 --> 00:19:27
			The Arabic language is very precise. No two
		
00:19:27 --> 00:19:28
			words are the same. So the connotations of
		
00:19:28 --> 00:19:29
			the word hidayah
		
00:19:30 --> 00:19:31
			means to guide, but it doesn't mean to
		
00:19:31 --> 00:19:33
			just show one the way, it means to
		
00:19:33 --> 00:19:36
			take someone along the path. That's why we
		
00:19:36 --> 00:19:38
			recite in a Surah Fatih, high Muslims who
		
00:19:38 --> 00:19:39
			recite in Surah Fatih,
		
00:19:39 --> 00:19:40
			the most
		
00:19:57 --> 00:19:59
			And in other places he uses the word,
		
00:20:00 --> 00:20:02
			irshad. And irshad means to guide, but it
		
00:20:02 --> 00:20:04
			means to show someone the word.
		
00:20:04 --> 00:20:06
			Not to do it for him.
		
00:20:06 --> 00:20:08
			Not to pull him along the way, but
		
00:20:08 --> 00:20:09
			just to show him to him.
		
00:20:11 --> 00:20:13
			So can it really come across in in
		
00:20:13 --> 00:20:13
			translation?
		
00:20:15 --> 00:20:15
			I doubt it.
		
00:20:16 --> 00:20:18
			And this and that's just the tip of
		
00:20:18 --> 00:20:20
			the iceberg. There's so much more. When Ata
		
00:20:20 --> 00:20:22
			spoke about the concentric circles in the Quran,
		
00:20:22 --> 00:20:24
			panoramic speech that,
		
00:21:37 --> 00:21:39
			Each one of them, I'll speak about the
		
00:21:39 --> 00:21:40
			Indian body.
		
00:21:40 --> 00:21:41
			Each of them
		
00:21:42 --> 00:21:43
			is in its own mood.
		
00:21:44 --> 00:21:46
			Moves in its own
		
00:21:46 --> 00:21:48
			moves in its own mood.
		
00:21:49 --> 00:21:49
			Okay.
		
00:22:06 --> 00:22:06
			So
		
00:22:09 --> 00:22:11
			what you see there? Oh, speaking about those
		
00:22:11 --> 00:22:11
			orbiting.
		
00:22:13 --> 00:22:14
			And spend time.
		
00:23:07 --> 00:23:08
			That's an entire,
		
00:23:09 --> 00:23:09
			verse.
		
00:23:10 --> 00:23:11
			In fact, if you look in the Surah
		
00:23:11 --> 00:23:13
			of the Quran, the beginning is related, the
		
00:23:13 --> 00:23:15
			end of the Surah, the middle piece is
		
00:23:15 --> 00:23:16
			related.
		
00:23:46 --> 00:23:48
			But there is another aspect of the miraculous
		
00:23:48 --> 00:23:50
			nature of the Quran. You cannot get it
		
00:23:50 --> 00:23:52
			in another language. Because if you translate this
		
00:23:52 --> 00:23:54
			into English, you're gonna lose that whole palindrome
		
00:23:54 --> 00:23:55
			thing.
		
00:23:56 --> 00:23:56
			Because
		
00:23:57 --> 00:23:59
			is not gonna be a palindrome in English.
		
00:23:59 --> 00:23:59
			It's gonna be
		
00:24:00 --> 00:24:01
			It's gonna be
		
00:24:01 --> 00:24:02
			and glorify
		
00:24:04 --> 00:24:07
			or establish and proclaim the greatness of your
		
00:24:07 --> 00:24:08
			lord. Is that a palindrome?
		
00:24:09 --> 00:24:10
			Even if I translate a 1000000 times, I
		
00:24:10 --> 00:24:12
			don't think I'll get it into a palindrome.
		
00:24:15 --> 00:24:16
			So there is something
		
00:24:16 --> 00:24:18
			in the Quran that is held in the
		
00:24:18 --> 00:24:19
			Arabic.
		
00:24:20 --> 00:24:22
			And you cannot get it unless
		
00:24:22 --> 00:24:24
			you study the Arabic of the Quran.
		
00:24:25 --> 00:24:28
			Right? There's something in it that you cannot
		
00:24:28 --> 00:24:29
			get unless you study the Arabic of the
		
00:24:29 --> 00:24:30
			Quran.
		
00:24:31 --> 00:24:33
			If you merely study translation of the Quran
		
00:24:34 --> 00:24:36
			if you merely study translation of the Quran,
		
00:24:36 --> 00:24:38
			when hearing the Quran, you will not appreciate
		
00:24:38 --> 00:24:39
			the excellence of his language.
		
00:24:39 --> 00:24:41
			In fact, I know that personally because I
		
00:24:41 --> 00:24:44
			learned and my learning of the Arabic language
		
00:24:44 --> 00:24:44
			was,
		
00:24:45 --> 00:24:46
			very unnatural.
		
00:24:47 --> 00:24:49
			But it was the best possible way at
		
00:24:49 --> 00:24:51
			the time. And I think it's still a
		
00:24:51 --> 00:24:51
			very,
		
00:24:52 --> 00:24:53
			good way of learning.
		
00:24:56 --> 00:24:58
			But I didn't appreciate these things until much
		
00:24:58 --> 00:24:58
			later
		
00:24:59 --> 00:25:00
			when I started reading the Quran and I
		
00:25:00 --> 00:25:02
			actually knew a bit more of the language.
		
00:25:02 --> 00:25:04
			And now I'm in my 5th year of
		
00:25:04 --> 00:25:06
			study, but it's like my maybe my 7th
		
00:25:06 --> 00:25:08
			year of studying Arabic or dealing with Arabic
		
00:25:08 --> 00:25:10
			language. And now these things open up, and
		
00:25:10 --> 00:25:11
			you appreciate the language
		
00:25:12 --> 00:25:14
			more than just what is being what is
		
00:25:14 --> 00:25:16
			being said. But you must remember that the
		
00:25:16 --> 00:25:18
			Quran itself was the miracle. So the language
		
00:25:18 --> 00:25:20
			of the Quran was a miracle, and you
		
00:25:20 --> 00:25:22
			can't you can't translate it.
		
00:25:22 --> 00:25:23
			So we're left with
		
00:25:24 --> 00:25:25
			a conclusion to profane.
		
00:25:26 --> 00:25:28
			You have to learn the Arabic language.
		
00:25:28 --> 00:25:30
			Every single person
		
00:25:30 --> 00:25:31
			has to learn
		
00:25:31 --> 00:25:33
			the Arabic language. In fact, before I get
		
00:25:33 --> 00:25:34
			to that,
		
00:25:39 --> 00:25:41
			committee of the verse,
		
00:25:48 --> 00:25:49
			He says
		
00:25:51 --> 00:25:52
			He says He he says on the verse
		
00:25:52 --> 00:25:53
			where Rasulullah
		
00:25:53 --> 00:25:55
			Sallallahu Alaihi Wasallam is complaining to Allah.
		
00:25:57 --> 00:26:00
			And the messenger said, Yeah, Rabbi. Oh my
		
00:26:00 --> 00:26:00
			Lord.
		
00:26:03 --> 00:26:06
			Indeed my people have have ran away from
		
00:26:06 --> 00:26:08
			this Quran, they have fled from.
		
00:26:09 --> 00:26:11
			This is that this doesn't only refer to
		
00:26:11 --> 00:26:13
			these disbelievers who run away from the Quran.
		
00:26:13 --> 00:26:15
			Who do not accept it or simply speak
		
00:26:15 --> 00:26:16
			to it.
		
00:27:00 --> 00:27:03
			Over the Quran and looking into the beginnings
		
00:27:03 --> 00:27:04
			of the Quran.
		
00:27:05 --> 00:27:05
			And
		
00:27:11 --> 00:27:13
			another form of of running away from the
		
00:27:13 --> 00:27:16
			Quran is leading tending the to the Quran
		
00:27:16 --> 00:27:19
			for cleansing yourself of all the defects and
		
00:27:19 --> 00:27:21
			the ailments of the heart.
		
00:27:22 --> 00:27:24
			But if we look at ourselves,
		
00:27:24 --> 00:27:27
			how many of those forms of migration from
		
00:27:27 --> 00:27:28
			the Quran apply to us?
		
00:27:29 --> 00:27:31
			How can we really ponder upon the Quran
		
00:27:31 --> 00:27:33
			if we don't even understand what is being
		
00:27:33 --> 00:27:33
			said?
		
00:27:35 --> 00:27:37
			So is that complaint by Rasulullah Sallallahu Alaihi
		
00:27:37 --> 00:27:38
			Wasallam applying to me?
		
00:27:39 --> 00:27:41
			That I am the person that Rasulullah Sallallahu
		
00:27:41 --> 00:27:43
			Alaihi Wasallam is going to be complaining about?
		
00:27:44 --> 00:27:46
			That he's saying, oh Allah, my people have
		
00:27:46 --> 00:27:47
			left this Quran and have ran away from
		
00:27:47 --> 00:27:48
			it?
		
00:27:50 --> 00:27:51
			I need to ensure that I'm not from
		
00:27:51 --> 00:27:53
			them. I need to ensure that I'm not
		
00:27:53 --> 00:27:54
			from them.
		
00:27:54 --> 00:27:56
			So I need to give myself and equip
		
00:27:56 --> 00:27:58
			myself with the tools to be able to
		
00:27:58 --> 00:28:01
			understand the Quran. To ponder on his means.
		
00:28:01 --> 00:28:02
			To reflect on it, etcetera.
		
00:28:03 --> 00:28:04
			And that comes with learning that every time.
		
00:28:04 --> 00:28:05
			How much time do I have?
		
00:28:06 --> 00:28:08
			Yeah. Can I just take 3 minutes?
		
00:28:09 --> 00:28:12
			2 minutes. So I don't wanna leave with
		
00:28:12 --> 00:28:14
			the whole any, any, theoretical thing. We need
		
00:28:14 --> 00:28:16
			to do something. How do we do?
		
00:28:16 --> 00:28:18
			How do we do? Now not everyone has
		
00:28:18 --> 00:28:20
			the opportunity to go to Arab country and
		
00:28:20 --> 00:28:21
			stay there. In fact, even if you go
		
00:28:21 --> 00:28:23
			stay in Arab country, they don't
		
00:28:24 --> 00:28:25
			speak proper Arabic, so you're not gonna learn
		
00:28:25 --> 00:28:26
			Arabic because of Quran.
		
00:28:27 --> 00:28:28
			We need to learn Arabic.
		
00:28:30 --> 00:28:31
			I come from Cape Town and so I
		
00:28:31 --> 00:28:33
			know the scenario and the environment.
		
00:28:34 --> 00:28:36
			And, in fact, I'm involved in teaching Arabic.
		
00:28:36 --> 00:28:36
			So
		
00:28:37 --> 00:28:38
			some of our teachers,
		
00:28:39 --> 00:28:40
			another one of my teachers,
		
00:28:41 --> 00:28:43
			they have devised a system whereby they have
		
00:28:43 --> 00:28:45
			taken out the essentials of learning the Arabic
		
00:28:45 --> 00:28:46
			language,
		
00:28:47 --> 00:28:48
			put it into a couple of very thin
		
00:28:48 --> 00:28:49
			textbooks,
		
00:28:50 --> 00:28:52
			and have created a system whereby you can
		
00:28:52 --> 00:28:54
			learn Arabic very quickly. At least the essentials
		
00:28:54 --> 00:28:57
			of that. The the the the fundamentals of
		
00:28:57 --> 00:28:59
			that that can allow you
		
00:29:00 --> 00:29:01
			to at least understand
		
00:29:03 --> 00:29:06
			the most superficial meanings of the Quran. But
		
00:29:06 --> 00:29:07
			it provides you with groundwork that you can
		
00:29:07 --> 00:29:10
			build on to to add depth to your
		
00:29:10 --> 00:29:11
			understanding of the Quran.
		
00:29:12 --> 00:29:13
			So Darul Maji has a syllabus.
		
00:29:14 --> 00:29:16
			And that syllabus is available to anyone.
		
00:29:17 --> 00:29:19
			Whoever wants to do it, I'm
		
00:29:19 --> 00:29:20
			I'm a teacher there. I'll tell you all
		
00:29:20 --> 00:29:22
			the secrets if you want.
		
00:29:22 --> 00:29:24
			It's not the secret. We want everyone to
		
00:29:24 --> 00:29:25
			know,
		
00:29:25 --> 00:29:26
			in fact.
		
00:29:27 --> 00:29:29
			And there are lots of there are lots
		
00:29:29 --> 00:29:30
			of people here in your own.
		
00:29:32 --> 00:29:34
			All that it takes from you is to
		
00:29:34 --> 00:29:35
			have firstly,
		
00:29:36 --> 00:29:38
			as I will get to in a bit.
		
00:29:39 --> 00:29:41
			I'll take 1 10 seconds maybe, inshallah, when
		
00:29:41 --> 00:29:43
			I get to that. But
		
00:29:44 --> 00:29:46
			if thus and then to go to those
		
00:29:46 --> 00:29:48
			people who have the understanding of Arabic,
		
00:29:49 --> 00:29:52
			go to them, and sometimes that's not always
		
00:29:52 --> 00:29:53
			the easiest thing to do, but go to
		
00:29:53 --> 00:29:55
			them and ask them, look, teach me Arabic.
		
00:29:56 --> 00:29:58
			Teach me Arabic. And you know what? These
		
00:29:58 --> 00:29:59
			are the things I want to learn in
		
00:29:59 --> 00:30:01
			Arabic, and then you give them a small
		
00:30:01 --> 00:30:03
			textbook which comprise of like 20 pages,
		
00:30:04 --> 00:30:07
			And it tells me, yeah, just teach me
		
00:30:07 --> 00:30:09
			this stuff. If you want it okay. I
		
00:30:09 --> 00:30:11
			have to get it from that name.
		
00:30:11 --> 00:30:12
			If you want it, you can go on
		
00:30:12 --> 00:30:14
			the website of the part time class that
		
00:30:14 --> 00:30:16
			I teach. It's all there. Www.dnsi.c0.zeda.
		
00:30:19 --> 00:30:21
			It's like four letters.
		
00:30:25 --> 00:30:26
			So it's it's 4 letters. You can't forget
		
00:30:26 --> 00:30:27
			it. Dnsi.co.za.
		
00:30:28 --> 00:30:30
			And we upload all our classes and stuff
		
00:30:30 --> 00:30:31
			over there. If you can't make it to
		
00:30:31 --> 00:30:32
			a class and you can't get anyone to
		
00:30:32 --> 00:30:34
			teach you, just listen to that stuff. Well,
		
00:30:34 --> 00:30:36
			actually, there's probably better people to listen to
		
00:30:36 --> 00:30:37
			on the Internet,
		
00:30:38 --> 00:30:40
			but find someone to listen to from who
		
00:30:40 --> 00:30:42
			you can who you can learn.
		
00:30:42 --> 00:30:44
			It's it's not hard. It's not easy. In
		
00:30:44 --> 00:30:46
			fact, just to show how easy it is,
		
00:30:47 --> 00:30:48
			last year or 2 years ago,
		
00:30:49 --> 00:30:49
			I thought
		
00:30:50 --> 00:30:53
			that that those textbooks of that name to
		
00:30:53 --> 00:30:54
			a 8 year old and a 12 year
		
00:30:54 --> 00:30:55
			old and adolescents.
		
00:30:56 --> 00:30:58
			Now it's not usually done like that. It's
		
00:30:58 --> 00:31:00
			all pretty bright.
		
00:31:01 --> 00:31:01
			Kids.
		
00:31:02 --> 00:31:03
			But,
		
00:31:04 --> 00:31:06
			but if, in the context of a 8
		
00:31:06 --> 00:31:07
			year old and a 12 year old can
		
00:31:07 --> 00:31:08
			do it in 8 lessons,
		
00:31:09 --> 00:31:11
			then I'm sure we can do it in
		
00:31:11 --> 00:31:12
			a 100 lessons.
		
00:31:14 --> 00:31:16
			No. I'm not saying but those are very,
		
00:31:16 --> 00:31:16
			very intelligent
		
00:31:17 --> 00:31:17
			The
		
00:31:19 --> 00:31:20
			reality is that it's not odd. In fact,
		
00:31:20 --> 00:31:22
			Allah says in the Quran
		
00:31:23 --> 00:31:24
			Allah says in the Quran,
		
00:31:32 --> 00:31:35
			Allah subhanahu wa ta'ala says, indeed we have
		
00:31:35 --> 00:31:36
			made the Quran easy
		
00:31:37 --> 00:31:38
			to take a reminder from.
		
00:31:40 --> 00:31:41
			And the only way you're gonna take a
		
00:31:41 --> 00:31:43
			reminder from the Quran is if you understand
		
00:31:43 --> 00:31:45
			the Quran. So thus, Allah must have made
		
00:31:45 --> 00:31:47
			all the means to taking that reminder from
		
00:31:47 --> 00:31:49
			the Quran also easy. So to learn the
		
00:31:49 --> 00:31:51
			Arabic is also easy and I'm telling you
		
00:31:51 --> 00:31:52
			that it is easy.
		
00:31:53 --> 00:31:55
			That all the row of students there from
		
00:31:55 --> 00:31:55
			Cape Town
		
00:31:56 --> 00:31:56
			and
		
00:31:57 --> 00:31:58
			almost every Tom, Dick, and Harry in Cape
		
00:31:58 --> 00:31:59
			Town,
		
00:32:00 --> 00:32:01
			they are learning Arabic.
		
00:32:02 --> 00:32:02
			Because,
		
00:32:03 --> 00:32:06
			alhamdulillah, it's become very accessible. And hopefully it
		
00:32:06 --> 00:32:08
			will become that accessible here as well. But
		
00:32:08 --> 00:32:09
			it's easy. And you can ask all of
		
00:32:09 --> 00:32:10
			them, it's easy.
		
00:32:11 --> 00:32:14
			Allah said it's easy, so it's easy.
		
00:32:16 --> 00:32:18
			So make your intention that I want to
		
00:32:18 --> 00:32:20
			learn the Arabic language so that I can
		
00:32:20 --> 00:32:22
			take a reminder from the Quran and it
		
00:32:22 --> 00:32:22
			will be easy.
		
00:32:23 --> 00:32:24
			But Allah
		
00:32:24 --> 00:32:26
			into the first beautiful.
		
00:32:28 --> 00:32:31
			Just remember that. Literally, don't learn Arabic so
		
00:32:31 --> 00:32:32
			that you can go speak to Arabs.
		
00:32:33 --> 00:32:35
			They don't even speak proper Arabic.
		
00:32:35 --> 00:32:37
			Don't learn Arabic so that you can read
		
00:32:37 --> 00:32:39
			newspaper articles or anything like that.
		
00:32:40 --> 00:32:43
			Learn Arabic also that you can watch Arabic
		
00:32:43 --> 00:32:45
			soap operas or something like that. Learn Arabic
		
00:32:45 --> 00:32:47
			because you want to take a reminder from
		
00:32:47 --> 00:32:49
			the Quran. Allah promised you then that he
		
00:32:49 --> 00:32:49
			made it easy.
		
00:32:53 --> 00:32:54
			There was a 70 year old man in
		
00:32:54 --> 00:32:56
			my class. In fact, there's a 70 year
		
00:32:56 --> 00:32:58
			old man in my in, 2 years below
		
00:32:58 --> 00:32:59
			me at the now.
		
00:33:00 --> 00:33:02
			He was one of my he was in
		
00:33:02 --> 00:33:03
			the 1st bachelor's student at Attaul.
		
00:33:04 --> 00:33:06
			He's nearly 70 years old.
		
00:33:08 --> 00:33:09
			So let us be ashamed
		
00:33:09 --> 00:33:11
			if we are not 70 years old and
		
00:33:11 --> 00:33:12
			we are not learning.
		
00:33:13 --> 00:33:15
			But he says, Allah's
		
00:33:17 --> 00:33:19
			we have made the Quran easy to take
		
00:33:19 --> 00:33:20
			a reminder from.
		
00:33:20 --> 00:33:21
			Fahalmi
		
00:33:21 --> 00:33:22
			muttaqir.
		
00:33:23 --> 00:33:24
			Fahalmi muttaqir.
		
00:33:25 --> 00:33:27
			Is there anyone that will take the effort
		
00:33:27 --> 00:33:29
			to take a reminder from that Quran?
		
00:33:30 --> 00:33:32
			Is there anyone that will do that?
		
00:33:32 --> 00:33:33
			Fahalmi muttaqir.
		
00:33:34 --> 00:33:36
			And I leave you with a question for
		
00:33:36 --> 00:33:36
			yourself.
		
00:33:37 --> 00:33:38
			Will you be the one to say, oh
		
00:33:38 --> 00:33:39
			Allah,
		
00:33:39 --> 00:33:41
			I am the one that will put in
		
00:33:41 --> 00:33:43
			that effort to take a reminder from Musquran.
		
00:33:44 --> 00:33:46
			May Allah make all of us be those
		
00:33:48 --> 00:33:50
			that are always ready to gain a that
		
00:33:50 --> 00:33:52
			will take us to the remembrance of Allah
		
00:33:53 --> 00:33:55
			And then I just have a small notice
		
00:33:55 --> 00:33:55
			here.
		
00:33:56 --> 00:33:58
			Can he mention that Quran Arabic classes are
		
00:33:58 --> 00:34:00
			offered at and islami in Johannesburg?
		
00:34:01 --> 00:34:03
			The main branches in Cape Town. I actually
		
00:34:03 --> 00:34:04
			taught for them last year as
		
00:34:04 --> 00:34:06
			well. They also teach you the online service.
		
00:34:08 --> 00:34:08
			Crosby,
		
00:34:09 --> 00:34:10
			Saturday mornings.
		
00:34:10 --> 00:34:12
			So today, it's available to you guys over
		
00:34:12 --> 00:34:13
			here as well.
		
00:34:13 --> 00:34:14
			It's easy.
		
00:34:14 --> 00:34:15
			I promise you it's easy.