Suhaib Webb – The Foundations of Arabic Language – Part II

Suhaib Webb
AI: Summary ©
The transcript describes various speakers and their positions in various conversations about writing and grammar. They discuss various topics such as political, cultural reasons, and writing for a class. The transcript describes various examples and examples of grammar used in various situations, including political, cultural reasons, and writing for a class. They also discuss various signs and characteristics that indicate a person or situation, including affirmations, references to harves, and a phrase used to describe a person as a "will." The transcript describes various examples of words and phrases used in conversations, including "na" and "na", " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight
AI: Transcript ©
00:00:07 --> 00:00:10

Bismillah ar-Rahman ar-Raheem, Alhamdulillahi Rabbil Alameen

00:00:13 --> 00:00:15

Wa salatu wa salamu ala Sayyidina Muhammad, Khatam

00:00:15 --> 00:00:18

al-Anbiya'i wal-Mursaleen wa ala aalihi

00:00:18 --> 00:00:20

wa sahbatihi ajma'een Bismillah ar-Rahman ar

00:00:20 --> 00:00:26

-Raheem, Alhamdulillahi Rabbil Alameen So Alhamdulillah, last time

00:00:26 --> 00:00:30

we were talking about kalam, we said kalam

00:00:30 --> 00:00:33

means al-jumla kalam is a classic term

00:00:33 --> 00:00:36

used by early scholars of the Arabic language

00:00:36 --> 00:00:39

until now, some scholars still use it, bima

00:00:39 --> 00:00:44

'na al-jumla meaning a sentence and he

00:00:44 --> 00:00:46

says, al-kalam huwa lafthu al-murakkab al

00:00:46 --> 00:00:53

-mufeedu bil-wada' al-hariri, he says haddu

00:00:53 --> 00:00:56

al-kalami ma'afad al-mustami'a nahu

00:00:56 --> 00:01:01

sa'a zaydun wa amru muttabi'a haddu,

00:01:01 --> 00:01:03

yani ta'rifu al-kalami ma'afad al

00:01:03 --> 00:01:05

-mustami'a Now I explained to you why

00:01:05 --> 00:01:12

that's easier and it actually encompasses everything that

00:01:12 --> 00:01:17

ibn ajurum said, except imam ibn ajurum is

00:01:17 --> 00:01:21

obviously detailing it for whatever contextual reason was

00:01:21 --> 00:01:25

important to him khalas, it's very easy to

00:01:25 --> 00:01:28

look back at someone's work and criticize them,

00:01:28 --> 00:01:30

especially if we didn't live at their time,

00:01:30 --> 00:01:34

mutanabbi says wakam min a'i bin qawdan

00:01:34 --> 00:01:39

sahiha wa afatu min al-fahmi al-saqimi

00:01:39 --> 00:01:42

like how many times did somebody criticize a

00:01:42 --> 00:01:45

correct speech, a correct idea, a correct opinion,

00:01:46 --> 00:01:47

but the only reason he did so was

00:01:47 --> 00:01:51

because he had a sick understanding wakam min

00:01:51 --> 00:01:56

a'i bin qawdan sahiha wa afatu min

00:01:56 --> 00:01:59

al-fahmi al-saqimi So like, I personally,

00:02:00 --> 00:02:02

I don't mind being academically critical of people,

00:02:02 --> 00:02:04

but in general, those who came before us,

00:02:04 --> 00:02:07

walhamdulillah the juz'iyat of what they did,

00:02:08 --> 00:02:10

khalas, leave it to Allah subhanahu wa ta

00:02:10 --> 00:02:10

'ala.

00:02:11 --> 00:02:15

Rabbana aghfilana wal-ikhwanina allatheena sabaquna bil-eemana,

00:02:15 --> 00:02:18

wa la taja'al fee quroobina illa lillatheena

00:02:18 --> 00:02:18

laamuna.

00:02:19 --> 00:02:22

So, parts of speech is what we arrive

00:02:22 --> 00:02:25

to, and he says wa aqasamuhu aqsamu kalam

00:02:25 --> 00:02:28

wa aqsamu aljumla thalathatun.

00:02:29 --> 00:02:29

Khalas ya'ni.

00:02:31 --> 00:02:33

It's easier than most languages.

00:02:33 --> 00:02:35

Ismun wa fi'nun wa harfun ja'ali

00:02:35 --> 00:02:35

ma'na.

00:02:36 --> 00:02:38

We all talked about what that means.

00:02:38 --> 00:02:42

Ism huwa karima tadullu ala ma'na binafsiha

00:02:42 --> 00:02:43

walam taqtarin bi zaman.

00:02:45 --> 00:02:45

Right?

00:02:45 --> 00:02:48

We had to actually memorize Tawfat al-Siniyya,

00:02:48 --> 00:02:48

Sheikh Sajjad.

00:02:49 --> 00:02:51

My teacher was the student of Sheikh Muhammad

00:02:51 --> 00:02:52

Mahdeen Abdul Hamid.

00:02:52 --> 00:02:53

Two of my teachers.

00:02:54 --> 00:02:56

So, if you go to Tawfat al-Siniyya,

00:02:56 --> 00:03:00

it says huwa karima tadullu ala ma'na

00:03:00 --> 00:03:02

binafsiha walam taqtarin bi zaman.

00:03:03 --> 00:03:04

And most of Tawfat al-Siniyya came from

00:03:04 --> 00:03:07

a book called Muqaddimat al-Azhariyya by Sheikh

00:03:07 --> 00:03:07

Khalid.

00:03:09 --> 00:03:12

So ism, there's a difference of opinion.

00:03:12 --> 00:03:14

The word itself, does it come from to

00:03:14 --> 00:03:16

be raised, or does it come from a

00:03:16 --> 00:03:17

word which means to be assigned.

00:03:18 --> 00:03:20

Seemaahum fee wujuhihim min athari as-sujood.

00:03:20 --> 00:03:23

So, khalas.

00:03:25 --> 00:03:27

But in our linguistic definition, it's a word

00:03:27 --> 00:03:29

which directs to itself that's not related to

00:03:29 --> 00:03:30

time or place.

00:03:32 --> 00:03:37

huwa karima alati tadullu ala ma'na binafsiha

00:03:37 --> 00:03:40

waqtarinat bi ahli al-azminati al-thalathati allatihi

00:03:40 --> 00:03:45

al-madi wal-hali al-mustaqbal That's what

00:03:45 --> 00:03:46

it says in Tawfat al-Siniyya.

00:03:47 --> 00:03:47

Right?

00:03:47 --> 00:03:50

That fi'il is what directs you to

00:03:50 --> 00:03:54

itself, but it's related to one of three

00:03:54 --> 00:03:54

tenses.

00:03:56 --> 00:03:57

Past, present, future.

00:03:58 --> 00:04:00

So here we see bayna, and this is

00:04:00 --> 00:04:02

very important in classical text, they're going to

00:04:02 --> 00:04:03

talk about this, they're going to say bayna

00:04:03 --> 00:04:07

huma umum wal khusus Between them there's some

00:04:07 --> 00:04:11

intersections but also there's divergence.

00:04:11 --> 00:04:13

What's the intersection between ism and fi'il?

00:04:14 --> 00:04:18

Karima tadullu ala ma'na binafsiha What's the

00:04:18 --> 00:04:19

khusus?

00:04:20 --> 00:04:23

muqtarana bi ahli al-azminati al-thalathati allatihi

00:04:23 --> 00:04:28

al-madi wal-hali wal-mustaqbal wa harfun

00:04:28 --> 00:04:30

ja'a li ma'na wal harfu hiya

00:04:30 --> 00:04:34

karima la tadullu ala ma'na binafsiha, bad

00:04:34 --> 00:04:44

taftakiru ila ghairiha, taftakiru ila ghairiha min al

00:04:44 --> 00:04:47

-af'ari awa al-asma'a allati ta

00:04:47 --> 00:04:53

'amalu amal al-fi'il like ismu fa

00:04:53 --> 00:04:59

'il inni ja'ilun fil ardi khalifa ja

00:04:59 --> 00:05:07

'il yani aj'alu so al-harf is

00:05:07 --> 00:05:08

what does not direct to a meaning on

00:05:08 --> 00:05:12

its own it cannot be independent, it needs

00:05:12 --> 00:05:15

something to give it meaning, either a verb

00:05:15 --> 00:05:17

or a noun that functions like a verb.

00:05:19 --> 00:05:21

And I gave the example of a noun

00:05:21 --> 00:05:23

that functions like a verb, inni ja'ilun

00:05:23 --> 00:05:25

ja'il fa'il, ismu fa'il bi

00:05:25 --> 00:05:28

ma'na aj'alu fil ardi khalifatan that's

00:05:28 --> 00:05:31

why khalifatan is maf'ulan bihi, with what?

00:05:31 --> 00:05:31

Where's the verb?

00:05:34 --> 00:05:36

So it's the object, where's the verb?

00:05:36 --> 00:05:38

There's no verb there, so sometimes we realize

00:05:38 --> 00:05:42

that some nouns function at times like verbs

00:05:43 --> 00:05:46

the only difference is they don't, they're not

00:05:46 --> 00:05:48

related to a zaman.

00:05:49 --> 00:05:54

Like mustar mustar yadullu ala al-hadith fidun

00:05:54 --> 00:05:58

zaman like ismu fa'il yadullu ala al

00:05:58 --> 00:06:04

-hadith fidun zaman khalas faqada wa aqsamuhu al

00:06:04 --> 00:06:06

-kalam talathatun ismu wa fi'an wa harfun

00:06:06 --> 00:06:08

ja'ili ma'na al-hariri says, wa

00:06:08 --> 00:06:11

na'uhu alladhihi alayhi yubna ismu wa fi

00:06:11 --> 00:06:12

'an thumma harfun ma'na.

00:06:14 --> 00:06:16

Khalas, that's it that's it.

00:06:20 --> 00:06:23

Then he starts to talk about falismu yu

00:06:23 --> 00:06:25

'arafu al-haruf al-khaft, kasra, wa tanween,

00:06:25 --> 00:06:28

an-in-un, wa dukhuli al-alifi wa

00:06:28 --> 00:06:32

al-lami, alif-lam wa al-haruf al

00:06:32 --> 00:06:34

-khaft, ayy al-haruf al-jar, wa yemen,

00:06:35 --> 00:06:36

wa ila wa an, wa ala, wa fi,

00:06:36 --> 00:06:38

wa rubba, wa alba, wa alkaf, wa lam

00:06:40 --> 00:06:45

wa bisaraha, too many too many haruf, he's

00:06:45 --> 00:06:47

not going to mention them all, but maybe

00:06:47 --> 00:06:48

he's mentioning the one that he knows are

00:06:48 --> 00:06:55

important for his students so that's why we

00:06:55 --> 00:06:57

shouldn't be muqallid of these books like harfun

00:06:57 --> 00:07:00

harfun, you have to diagnose what your students

00:07:00 --> 00:07:09

need so for example, hariri says, wa lismu

00:07:09 --> 00:07:14

ma yadkhuluhu min, wa ila, aw kana majrooran

00:07:14 --> 00:07:19

bi hatta wa ala, he doesn't mention, it's

00:07:19 --> 00:07:22

completely different he mentions min, ila, he says

00:07:22 --> 00:07:26

majroor with hatta hatta matla'i al-fajr

00:07:27 --> 00:07:34

as Shaykh mentioned last time wa rubba, he

00:07:34 --> 00:07:38

says, fa kullu ma rubba alayhi tadkhuluhu so

00:07:38 --> 00:07:40

in this case, fa lismu yu'rafu bil

00:07:40 --> 00:07:43

-khafti, wa tanweeni, wa dukhuli al-arifi, wa

00:07:43 --> 00:07:46

lami wa al-haruf al-khafti, wa takalamna

00:07:46 --> 00:07:48

ana hatha, only thing I added here that

00:07:48 --> 00:07:50

you should pay attention to, there's one line

00:07:50 --> 00:07:53

of poetry of al-mutanabbi usually our teachers

00:07:53 --> 00:07:56

ask us to memorize it because it has

00:07:56 --> 00:07:58

arif lam, arif lam, arif lam, arif lam,

00:07:58 --> 00:08:00

arif lam, arif lam al-khaylu, wa al

00:08:00 --> 00:08:03

-laylu, wa al-bayda'u, ta'rifuni, wa

00:08:03 --> 00:08:05

al-sayfu, wa al-rumhu wa al-qartas,

00:08:06 --> 00:08:09

wa al-qalamu al-mutanabbi says, the horses

00:08:09 --> 00:08:10

at night in the desert know me, as

00:08:10 --> 00:08:12

do the sword, the spear, the parchment and

00:08:12 --> 00:08:13

the pen, he's trying to say I'm a

00:08:13 --> 00:08:19

fighter, I'm a scholar al-khaylu, wa al

00:08:19 --> 00:08:21

-laylu, wa al-bayda'u, wa al-bayda

00:08:21 --> 00:08:25

'u ta'rifuni the horses and the khayl

00:08:25 --> 00:08:27

are horses for fighting wa al-laylu, the

00:08:27 --> 00:08:29

night could also mean like he worships at

00:08:29 --> 00:08:32

the night but mutanabbi wasn't really known for

00:08:32 --> 00:08:35

that stuff wa al-bayda'u, the desert,

00:08:35 --> 00:08:37

why is it called bayda'u from abada

00:08:37 --> 00:08:39

because when you go there you're never seen

00:08:39 --> 00:08:44

again ta'rifuni, they all know me, wa

00:08:44 --> 00:08:46

al-sayfu, wa al-rumhu wa al-qartas,

00:08:46 --> 00:08:50

wa al-qalamu alif lam, alif lam, alif

00:08:50 --> 00:08:53

lam, alif lam, alif lam, alif lam also

00:08:53 --> 00:08:54

it's good if you're trying to teach your

00:08:54 --> 00:08:58

students, you know, shamsiyah, qamariyah and it's a

00:08:58 --> 00:09:00

fun line, people like it, it gives them

00:09:00 --> 00:09:04

a sense of yeah, mashaAllah, then we talked

00:09:04 --> 00:09:06

about this point of composition, then we went

00:09:06 --> 00:09:08

through the study questions, alhamdulillah Sajjad he did

00:09:08 --> 00:09:15

amazing excellent job, then also we talked about

00:09:17 --> 00:09:27

huruf al-qasm wa allahi billahi tallahi thumma

00:09:27 --> 00:09:29

tajuru isma bi ba'u al-qasami, wa

00:09:29 --> 00:09:31

wa wa huwa ta'u aydan fa'lami,

00:09:32 --> 00:09:33

and Hariri says, you know, these are the

00:09:33 --> 00:09:37

three letters of swearing, and we talked about

00:09:37 --> 00:09:40

their different applications and how we utilize them,

00:09:41 --> 00:09:45

then we talked about al-dama'ir, and

00:09:45 --> 00:09:49

then these questions, walhamdulillah rabbil alameen I think

00:09:49 --> 00:09:50

we stopped at verbs, right?

00:09:51 --> 00:09:51

Yes, correct.

00:09:52 --> 00:09:54

So the Arabic word for verb is fi

00:09:54 --> 00:09:56

'il, which means to act, in the grammatical

00:09:56 --> 00:09:59

sense is a word al-lati tadool ala

00:09:59 --> 00:10:02

ma'na binafsiha wa aqtaranat bi ahl al

00:10:02 --> 00:10:05

-azmirati al-thalatati al-latihi al-maadi wal

00:10:05 --> 00:10:12

-haalu al-mustaqbal, khalas yani there are three

00:10:12 --> 00:10:17

types of verbs, maad, mudar, amr how do

00:10:17 --> 00:10:19

we recognize something as fi'il maad?

00:10:20 --> 00:10:22

al-hariri says, fa kullu ma yaslihu fihi

00:10:22 --> 00:10:27

amsi fa innahu bi maadin bi ghayri labsi

00:10:27 --> 00:10:31

yani kullu ma yadoolu ala al-ams any

00:10:31 --> 00:10:33

verb that talks about what happened ams, yesterday,

00:10:34 --> 00:10:38

in the past fa innahu maadin, then that's

00:10:38 --> 00:10:45

maadi bi la labsi, without any doubt, khalas

00:10:46 --> 00:10:48

mudar is the present and future, it's called

00:10:48 --> 00:10:50

the imperfect because you don't know when it's

00:10:50 --> 00:10:53

going to stop, that's why in balagha, sometimes

00:10:53 --> 00:10:56

fi'il mudar, it's used either to praise

00:10:56 --> 00:10:59

someone or to diss somebody, yuqimuna al-salaa,

00:10:59 --> 00:11:05

they always pray yuqimuna al-salaa, yaani daimin

00:11:05 --> 00:11:13

yusalloon fa dakhil al-mudari ma'na al

00:11:13 --> 00:11:21

-istimraa wa al-istiqama ala al-shi, wasbir

00:11:21 --> 00:11:25

nafsaka maa allatheena yada'oona rabbahum bilghadati wal

00:11:25 --> 00:11:29

-aashiyyi yureedoonu waja yaani they're always making dua

00:11:29 --> 00:11:39

and they're always seeking Allah khalas fa

00:11:39 --> 00:11:43

hadha al-mudari, wa mudari actually the meaning

00:11:43 --> 00:11:47

of mudari is not in the language from,

00:11:49 --> 00:11:52

it doesn't mean imperfect, it doesn't mean future,

00:11:53 --> 00:11:58

that's ma'na mawalada, ma'na masnoo'a

00:11:59 --> 00:12:03

yada ma'na istilahi, it became known as

00:12:03 --> 00:12:06

that, but that's not why the scholars chose

00:12:06 --> 00:12:11

it the word mudari'a is from dara

00:12:11 --> 00:12:12

'a, what's dara'a?

00:12:12 --> 00:12:23

dara'a is breastfeeding to be continuous and

00:12:23 --> 00:12:26

also mudari'a bi ma'na mutashabi, similar

00:12:28 --> 00:12:30

that's what hafidh Ibrahim, the great poet, Allah

00:12:30 --> 00:12:34

yarhamu wa rahimuhullah yataaba fi akhir umrihi you

00:12:34 --> 00:12:37

know he went to the azhar, he memorized

00:12:37 --> 00:12:41

al-fita pneumatic in two weeks, he went

00:12:41 --> 00:12:45

to al-azhar after he became sacralized, you

00:12:45 --> 00:12:48

know he was greatly influenced in his young

00:12:48 --> 00:12:51

years by the French he made tawbah later

00:12:51 --> 00:12:53

on wa alhamdulillah, Allah subhana wa ta'ala

00:12:53 --> 00:12:56

hada'a alhamdulillah wa da'aahu ila tawbatih,

00:12:56 --> 00:13:00

wa taaba he went to the azhar to

00:13:00 --> 00:13:02

debate the ulama of azhar and they began

00:13:02 --> 00:13:05

to like, they also gave him a hard

00:13:05 --> 00:13:08

time and so they said to him ma

00:13:08 --> 00:13:12

ma'na mudari'a and he started laughing

00:13:12 --> 00:13:13

and he made fun of them, he said

00:13:13 --> 00:13:15

ah what kind of question is this mudari

00:13:15 --> 00:13:17

'a bi ma'na mustaqbal, they flunked him

00:13:20 --> 00:13:26

mudari'a bi ma'na mutashabi Subhana Allah

00:13:28 --> 00:13:33

qalas wa in wajatta hamzatan awta'a, au

00:13:33 --> 00:13:36

nuna jam'in mukhbirin awya'a al-hariri

00:13:36 --> 00:13:38

says in al-murhat al-arab wa in

00:13:38 --> 00:13:41

wajatta hamzatan awta'a, au nuna jam'in

00:13:41 --> 00:13:45

mukhbirin awya'a qad ulhiqat awwala kulli fi

00:13:45 --> 00:13:50

'ali fa innahum mudari'u musta'li, sahla

00:13:50 --> 00:13:54

yani al-hariri says wa in wajatta hamzatan

00:13:54 --> 00:13:55

awta'a if you find a hamzatan awta

00:13:55 --> 00:14:00

'a, au nuna jam'in nuna nahnu aw

00:14:00 --> 00:14:05

mukhbirin awya'a awya'a yaf'alun yaf

00:14:05 --> 00:14:09

'alna, ulhiqat awwala kulli fi'ali, at the

00:14:09 --> 00:14:11

beginning of every, at the beginning, added to

00:14:11 --> 00:14:13

the beginning of every verb, fa innahum mudari

00:14:13 --> 00:14:17

'u musta'li, this is mudari'a we're

00:14:17 --> 00:14:18

gonna talk about it in the future, so

00:14:18 --> 00:14:19

how do you recognize mudari'a?

00:14:19 --> 00:14:21

you see fi'al maadi, then suddenly you

00:14:21 --> 00:14:23

find in front of it a hamzatan awna

00:14:23 --> 00:14:27

ya wa in wajatta hamzatan awta'a au

00:14:27 --> 00:14:31

nuna jam'in mukhbirin awya'a ulhiqat awwala

00:14:31 --> 00:14:32

kulli fi'ali, fa innahum mudari'u musta

00:14:32 --> 00:14:36

'li and he says something important you need

00:14:36 --> 00:14:39

to remember now, wa laisa fil af'ali

00:14:40 --> 00:14:43

fi'anu yu'arabu siwahu wa tamthiru fihi

00:14:43 --> 00:14:46

yadribu, in mulhat al-i'arab he says

00:14:46 --> 00:14:49

wa laisa fil af'ali there's no verb,

00:14:49 --> 00:14:51

fi'alun yu'arabu, that takes i'arab

00:14:51 --> 00:14:56

siwahu, siwahu mudari'a, so mudari'a is

00:14:56 --> 00:14:57

the only one whose ending is gonna change,

00:14:57 --> 00:15:02

that's why they say mutashabih, like nouns okay,

00:15:04 --> 00:15:07

wa tamthiru fihi yadribu, the example always given

00:15:07 --> 00:15:11

in books is yadribu our teachers used to

00:15:11 --> 00:15:19

say yadribu khalas, fa mudari'a, the imperfect,

00:15:19 --> 00:15:24

amr, amr is easy amr is the al

00:15:24 --> 00:15:32

-hal, al-an ijlis, jukkuro, khabarda khutbarik, khalas,

00:15:32 --> 00:15:38

sit down hadha amr, fa al-madi wa

00:15:38 --> 00:15:45

al-amr mamniyani, abada so madi and amr,

00:15:45 --> 00:15:46

we're not worried about them in i'arab,

00:15:47 --> 00:15:54

they don't take i'arab al-hariri says

00:15:54 --> 00:15:56

about madi, wa hukmuhu al-maftuhu wa hukmuhu

00:15:56 --> 00:16:01

fatu al-akhiri abada wa hukmuhu fatu al

00:16:01 --> 00:16:05

-akhiri minhu like always its ending is gonna

00:16:05 --> 00:16:10

be mabniy ala fath later on in muhhat

00:16:10 --> 00:16:13

al-i'arabi says wa al-amr mabniyun

00:16:13 --> 00:16:18

ala al-sukuni fa khalas yaani, madi maftih

00:16:18 --> 00:16:21

mabniy ala fath amr mabniy ala al-sukuni,

00:16:21 --> 00:16:24

but it's better if we say amr mabniy

00:16:24 --> 00:16:26

ala ma yudzan bihi al-mudari'a but

00:16:26 --> 00:16:30

we'll talk about it in the future so

00:16:30 --> 00:16:32

the only one out of the three verbs

00:16:32 --> 00:16:36

that's gonna take u, a, is what?

00:16:36 --> 00:16:39

or sukun or hadh, is which one?

00:16:42 --> 00:16:44

which one of those three verbs is gonna

00:16:44 --> 00:16:46

take a change at its ending?

00:16:46 --> 00:16:58

mudari' mudari' fatahallahu lak, khalas,

00:16:58 --> 00:17:00

so he says wa laysa fil-af'ari

00:17:00 --> 00:17:06

fi'lun yu'rabu siwa hu, siwa al

00:17:06 --> 00:17:17

-mudari' wa al-tamthiru fihi yadribu khalas, al

00:17:17 --> 00:17:19

-sheikh he says, wa al-fi'lu yu

00:17:19 --> 00:17:22

'rafu biqad wasinu wasawfu ta ta'nitha sakinah,

00:17:22 --> 00:17:24

we added to it right, we said also

00:17:24 --> 00:17:27

ta ta'nih means ta ul-fa'in

00:17:28 --> 00:17:36

qultu, qulti, qultuma, and I mentioned the verse

00:17:36 --> 00:17:40

right al-hariri says, sorry I'm quoting al

00:17:40 --> 00:18:01

-hariri because this is how I review kaulat

00:18:01 --> 00:18:09

aishatu qultu, qulta, qulti, qultuma, qultun qulna, ya

00:18:09 --> 00:18:14

adam qulna, ya adam ila aakhiriha, khalas, sahla.

00:18:16 --> 00:18:21

We talked about qad, qad is used when

00:18:21 --> 00:18:23

you think the person listening to you doesn't

00:18:23 --> 00:18:26

believe you, or you think the person listening

00:18:26 --> 00:18:28

to you needs to be like, tushajji'hu,

00:18:29 --> 00:18:37

khalas, what's called jumla inbalagha, jumla talabiyya, bayqabqu

00:18:37 --> 00:18:43

minassami, or jumla inkariya, depending on the context.

00:18:44 --> 00:18:48

So Allah says, qad aflaha man zakaha, qad

00:18:48 --> 00:18:49

qamata al-soratu.

00:18:50 --> 00:18:51

So here we see the first meaning is

00:18:51 --> 00:18:52

affirmation.

00:18:52 --> 00:18:54

That's one of the meanings of qad, with

00:18:54 --> 00:18:55

madi only.

00:18:57 --> 00:19:02

That's why aflaha man mi'rafat, qad aflaha

00:19:02 --> 00:19:08

man zakaha, wa qad khaba man dassaha, yani

00:19:08 --> 00:19:10

haqqan aflaha.

00:19:14 --> 00:19:16

The second meaning of qad is taqreeb.

00:19:18 --> 00:19:21

Qad qamata al-soratu, yani hadrat al-soratu.

00:19:26 --> 00:19:29

So with madi, and qad is harf.

00:19:30 --> 00:19:31

You wanna remember this now.

00:19:32 --> 00:19:34

Every harf is mabneen.

00:19:37 --> 00:19:38

Every harf is fixed.

00:19:39 --> 00:19:41

Every harf is, yeah.

00:19:42 --> 00:19:46

Ibn Marik, he says in al-Alfiya, wa

00:19:46 --> 00:19:48

kullu harfin mustahiqun lil bina.

00:19:49 --> 00:19:55

Yani, wa kullu harfin mustahiqun lil bina.

00:19:55 --> 00:19:57

Yani, kullu harfin mabneen.

00:19:59 --> 00:20:01

Wa asrifa man mabneeyan yusakana.

00:20:02 --> 00:20:03

What does mabneen mean?

00:20:03 --> 00:20:04

Because we didn't talk about the opposite of

00:20:04 --> 00:20:04

the Arab.

00:20:05 --> 00:20:06

It's fixed, it doesn't change.

00:20:07 --> 00:20:08

A mabna, like a building, it's fixed.

00:20:10 --> 00:20:12

Buni al-Islamu ala khams.

00:20:12 --> 00:20:13

Why we said those five things are not

00:20:13 --> 00:20:14

negotiable in Islam?

00:20:15 --> 00:20:16

Because it's from buddha.

00:20:18 --> 00:20:19

Yani, mulazama.

00:20:21 --> 00:20:23

So Ibn Marik, he says, wa kullu harfin,

00:20:23 --> 00:20:27

Yani, kullu harfin mustahiqun lil bina.

00:20:29 --> 00:20:31

Kullu harf, khalas, now you don't have to

00:20:31 --> 00:20:31

get confused.

00:20:32 --> 00:20:38

Lan, lam, qad, fi, ila, mabneen, mabneen, mabneen.

00:20:38 --> 00:20:39

Wallahi wa mabneen.

00:20:40 --> 00:20:42

Kullu harf mustahiqun lil bina.

00:20:43 --> 00:20:46

Wa al-aslu fil mabneeyan yusakana.

00:20:46 --> 00:20:51

The aslu, usually, in bina, istikun.

00:20:52 --> 00:20:55

Ibn Marik, masha'Allah, kan abaqarian, yani.

00:20:56 --> 00:20:57

Kan geniusa.

00:21:01 --> 00:21:03

Wa kullu harfin mustahiqun lil bina.

00:21:03 --> 00:21:05

Wa al-aslu fil mabneeyan yusakana.

00:21:07 --> 00:21:11

Khalas, so here, qad, istikun, mabneen ala istikun.

00:21:11 --> 00:21:14

Aflaha, mabneen ala fat, man zakaha.

00:21:14 --> 00:21:18

Man, mabneen ala istikun, zakaha.

00:21:20 --> 00:21:22

Qad qamat al-salatu.

00:21:24 --> 00:21:26

Here's the iltiqa al-sakinin.

00:21:26 --> 00:21:27

That's why I put this here.

00:21:27 --> 00:21:30

Because I just mentioned it here, in the

00:21:30 --> 00:21:30

sharh.

00:21:31 --> 00:21:32

Iltiqa al-sakinin.

00:21:33 --> 00:21:34

So now look.

00:21:34 --> 00:21:36

Iltiqa al-sakinin ta alif.

00:21:41 --> 00:21:43

With fi'l mudari, qad is only gonna

00:21:43 --> 00:21:44

have two meanings.

00:21:44 --> 00:21:46

Likely or unlikely, depending on context.

00:21:48 --> 00:21:50

Qad yastuq al-mu'min.

00:21:50 --> 00:21:53

Qad yastuq al-mu'min, it's likely, bima'na

00:21:53 --> 00:21:53

rubba.

00:21:55 --> 00:21:57

But here, bima'na taktheer.

00:21:57 --> 00:21:59

Here, bima'na takleel.

00:22:01 --> 00:22:02

How do you differentiate?

00:22:03 --> 00:22:03

Context.

00:22:05 --> 00:22:08

You think believers usually gonna lie?

00:22:09 --> 00:22:10

No.

00:22:11 --> 00:22:12

Qad yastuq al-mu'min.

00:22:12 --> 00:22:17

Wa qad yastuq al-munafiq, highly unlikely.

00:22:18 --> 00:22:20

And in Tawfat-e-Siniyya, Tawfat-e-Siniyya,

00:22:20 --> 00:22:22

Shaykh Sajjad, there's one poem.

00:22:22 --> 00:22:26

It says, qad yudrikum muta'anni ba'da hajati

00:22:26 --> 00:22:28

wa qad yakun lilmusta'ajibi zalalu.

00:22:28 --> 00:22:32

Yani, qad yudrikum muta'anni ba'da hajatihi.

00:22:32 --> 00:22:35

Usually the one that's like, qad yudrik, fi

00:22:35 --> 00:22:39

'lma mudari, yani, qad yudrikum al-muta'anni

00:22:39 --> 00:22:41

ba'da hajatihi.

00:22:41 --> 00:22:45

Usually the one that's patient and calm, usually

00:22:45 --> 00:22:46

they reach their goal.

00:22:48 --> 00:22:52

Wa qad yakun lilmusta'ajibi zalalu.

00:22:52 --> 00:22:54

And for the one that rushes, usually they

00:22:54 --> 00:22:54

slip.

00:22:56 --> 00:23:00

So he uses here, as a shahid, on

00:23:00 --> 00:23:03

the rule, that line of poetry in Tawfat

00:23:03 --> 00:23:04

-e-Siniyya, Shaykh Muhammad al-Hadith Abdul Hamid.

00:23:04 --> 00:23:05

Shaykh, Shaykh, here.

00:23:06 --> 00:23:09

Three of my teachers, mashallah, alhamdulillah, they were

00:23:09 --> 00:23:10

his students.

00:23:12 --> 00:23:14

Wa ajazani alhamdulillah ilayh.

00:23:15 --> 00:23:19

So he said, qad yudrikum muta'anni ba'da

00:23:19 --> 00:23:21

hajatihi wa qad yakun lilmusta'ajibi zalalu.

00:23:21 --> 00:23:23

Wa qad qad bi ma'na takhthir.

00:23:24 --> 00:23:25

And usually, usually.

00:23:26 --> 00:23:27

Ayo.

00:23:28 --> 00:23:32

Wa jad haza, qad yudrikum muta'anni ba'da

00:23:32 --> 00:23:37

hajatihi wa qad yakun ma'a al-musta

00:23:37 --> 00:23:39

'ajili zalalu.

00:23:40 --> 00:23:41

Ana naseet.

00:23:41 --> 00:23:43

Wa qad yakun ma'a al-musta'ajili

00:23:43 --> 00:23:43

zalalu.

00:23:44 --> 00:23:44

Waraikallahu fik.

00:23:46 --> 00:23:48

Ana qarat, yani, qad yakun lil.

00:23:49 --> 00:23:52

The second sign of a verb is seen

00:23:52 --> 00:23:52

or sofa.

00:23:54 --> 00:23:57

Yaqra'u al-Qur'aana, sa yaqra'u

00:23:57 --> 00:23:59

al-Qur'aana He will recite the Qur

00:23:59 --> 00:23:59

'an.

00:24:00 --> 00:24:02

How do I know this is mudara?

00:24:05 --> 00:24:09

Wa in wajatta hamzatan awta'a noona jam

00:24:09 --> 00:24:10

'in mukhbeerin aw?

00:24:12 --> 00:24:13

Ya'a.

00:24:15 --> 00:24:16

Because the origin is qara'a.

00:24:17 --> 00:24:19

So that ya'a is called harf za

00:24:19 --> 00:24:20

'id.

00:24:21 --> 00:24:22

What's called huruf mudara'a.

00:24:23 --> 00:24:25

Huruf mudara'a are four.

00:24:26 --> 00:24:29

Hamza, noon, ya'ta.

00:24:32 --> 00:24:33

The acronym is na'eet, na'eet.

00:24:34 --> 00:24:35

Na'eet.

00:24:35 --> 00:24:36

Yaqra'a, yaqra'a, yaqra'a, yaqra'a,

00:24:37 --> 00:24:37

yaqra'a, yaqra'a, yaqra'a.

00:24:37 --> 00:24:39

Anyway like that, yaqra'a, yaqra'a, yaqra

00:24:39 --> 00:24:39

'a, yaqra'a, yaqra'a.

00:24:39 --> 00:24:40

Tamam, good man.

00:24:42 --> 00:24:50

Al-Hariri, he says, wa arba'u, he

00:24:50 --> 00:24:55

says, wa arba'u, he says, wa ahrafu

00:24:55 --> 00:25:00

al-arba'atu al-mutaba'a musammayatun ahruf

00:25:00 --> 00:25:01

al-mudara'a.

00:25:03 --> 00:25:06

You know I need those four letters.

00:25:07 --> 00:25:12

Hamza, ta, noon, ya.

00:25:12 --> 00:25:14

When you find them added to the front

00:25:14 --> 00:25:17

of a verb, fa innahu mudari'u musta

00:25:17 --> 00:25:17

'li.

00:25:22 --> 00:25:24

So qara'a, yaqra'u.

00:25:24 --> 00:25:26

Now I know, oh, this is mudara'.

00:25:27 --> 00:25:28

Kharas.

00:25:28 --> 00:25:29

But if you add a scene to it,

00:25:29 --> 00:25:31

it means tanfees.

00:25:31 --> 00:25:34

Tanfees, ya'ni in the future.

00:25:35 --> 00:25:37

Sa yaqra'u, he will.

00:25:38 --> 00:25:40

So here he's reciting the Qur'an, he

00:25:40 --> 00:25:42

will recite the Qur'an.

00:25:42 --> 00:25:44

So tanfees indicates the future.

00:25:45 --> 00:25:46

Ay, mustaqbal, ya'ni.

00:25:51 --> 00:25:53

Wa kaman sawfa yaqra'u al-Qur'ana.

00:25:57 --> 00:25:58

Now I'm asking you guys a question.

00:25:58 --> 00:26:00

What's the i'rab of sawfa?

00:26:03 --> 00:26:05

What's the i'rab?

00:26:05 --> 00:26:06

Of scene or sawfa?

00:26:13 --> 00:26:15

Wa kullu harfan musta'hiqu lilveena.

00:26:19 --> 00:26:20

And it's mubni, it's mubni.

00:26:20 --> 00:26:21

It's not just.

00:26:21 --> 00:26:22

It's mubni an haran fatha.

00:26:23 --> 00:26:23

Harf.

00:26:24 --> 00:26:24

Wow.

00:26:25 --> 00:26:27

Sahla, ya'ni, sahla, sahla.

00:26:27 --> 00:26:27

So easy, man.

00:26:27 --> 00:26:28

Mubni, it's not gonna change.

00:26:28 --> 00:26:30

You just have to get confidence in yourself

00:26:30 --> 00:26:31

and practice.

00:26:31 --> 00:26:32

It's intimidating, right?

00:26:32 --> 00:26:33

We all been there, man.

00:26:34 --> 00:26:35

We all been there.

00:26:35 --> 00:26:36

It takes time, man.

00:26:37 --> 00:26:38

But I'm asking you so we practice, right?

00:26:39 --> 00:26:39

Yeah.

00:26:41 --> 00:26:44

Harith says, wal fi'lu ma yadkhulu qad

00:26:44 --> 00:26:47

waseenu alayhi mithlu baana aw yabeenu.

00:26:47 --> 00:26:52

Harith says, wal fi'lu ma yadkhulu qad

00:26:52 --> 00:26:58

waseenu alayhi, ayy, alal fi'li, mithlu baana,

00:26:58 --> 00:27:00

maadi, aw yabeenu, mudari.

00:27:01 --> 00:27:03

Even in the poetry, he brought two examples.

00:27:04 --> 00:27:04

SubhanAllah.

00:27:06 --> 00:27:08

If empty, he says, wal fi'lu ma

00:27:08 --> 00:27:15

yadkhulu qad waseenu alayhi mithlu baana, past, aw

00:27:15 --> 00:27:16

yabeenu, mudari.

00:27:19 --> 00:27:23

Fa arrafa alqa'ida, thumma yumathilu biha fi

00:27:23 --> 00:27:24

shatratani.

00:27:25 --> 00:27:26

That's incredible, man.

00:27:29 --> 00:27:30

Fa sawfa waseen.

00:27:30 --> 00:27:32

Sometimes you're gonna find some people, they said

00:27:32 --> 00:27:34

there's a difference of meaning between sawfa and

00:27:34 --> 00:27:34

seen.

00:27:34 --> 00:27:34

That's not strong.

00:27:35 --> 00:27:36

It's not a strong opinion.

00:27:36 --> 00:27:37

Wallahu alam.

00:27:37 --> 00:27:37

Why?

00:27:38 --> 00:27:38

Because the Quran.

00:27:38 --> 00:27:45

Quran, kal la sawfa ta'lamoon.

00:27:46 --> 00:27:48

Talking about the akhira, use the seen and

00:27:48 --> 00:27:51

sawfa as interchangeable.

00:27:51 --> 00:27:52

Interchangeably.

00:27:53 --> 00:27:54

But we don't need to argue with people.

00:27:54 --> 00:27:58

Khalas yani, just for your own composition.

00:27:59 --> 00:28:00

When we learn, one of the things that

00:28:00 --> 00:28:02

shaitan does is he makes us think about

00:28:02 --> 00:28:03

other people's mistakes.

00:28:04 --> 00:28:06

But when we learn, we should just learn,

00:28:06 --> 00:28:09

we should just think about developing skills correctly

00:28:09 --> 00:28:09

for ourselves.

00:28:10 --> 00:28:11

SubhanAllah, subhanAllah.

00:28:14 --> 00:28:17

People think, oh, now I'm learning, I defeated

00:28:17 --> 00:28:17

shaitan.

00:28:17 --> 00:28:20

Hatta dakhil al-ilm, hatta dakhil al-marhalat

00:28:20 --> 00:28:23

al-ta'allum, shaitan hadhir.

00:28:27 --> 00:28:29

The third sign we said is the female

00:28:29 --> 00:28:31

ta, but we already talked about what this

00:28:31 --> 00:28:31

means.

00:28:31 --> 00:28:32

It means ta al-fa'il.

00:28:33 --> 00:28:35

Not just a female ta.

00:28:36 --> 00:28:40

Dameer mutakallim, dameer mukhatab.

00:28:40 --> 00:28:45

Qultu qulta qulna ya adamus kun anta wa

00:28:45 --> 00:28:46

zawjuka al-jannah.

00:28:47 --> 00:28:49

All those attached to the end of maadi

00:28:50 --> 00:28:52

are signs of a verb.

00:28:54 --> 00:28:56

Well, here's the line I just read to

00:28:56 --> 00:28:59

you from, wal fi'lu maa yadkhulu qad

00:28:59 --> 00:29:04

huwa sinu alayhi mithlu baana aw yabeenu aw

00:29:04 --> 00:29:10

lahiqatu al-fi'lu ta'u man yuhaddithu

00:29:10 --> 00:29:13

ka qawlihim fee laysa lastu anfuthu.

00:29:15 --> 00:29:17

Ibn Marik, he says, bitaa faalta wa atat

00:29:17 --> 00:29:20

wa yafaari beenuni aqbilanna fi'nu yanjali.

00:29:20 --> 00:29:22

And he says, bitaa faalta wa atat wa

00:29:22 --> 00:29:23

yafaari.

00:29:23 --> 00:29:26

You can see a difference in the easiness

00:29:26 --> 00:29:29

of mulhat al-arab, the complicated nature of

00:29:29 --> 00:29:29

the al-fiya.

00:29:33 --> 00:29:37

Now, al-fiya, its name is khulasa, khalas.

00:29:40 --> 00:29:44

Bitaa, bitaa, al-fi'lu yu'rafu bitaa,

00:29:45 --> 00:29:52

faalta, like faalta, faalti, faaltu, faaltum, faaltunna, faaltuma,

00:29:52 --> 00:29:52

faalna.

00:29:54 --> 00:29:57

So he's saying here, ta'u man yuhaddithu.

00:29:59 --> 00:30:01

So here, Ibn Marik, he's giving you the

00:30:01 --> 00:30:05

bigger definition, like the definition of al-hariri

00:30:05 --> 00:30:06

and al-mulha.

00:30:06 --> 00:30:09

It doesn't say ta'u ta'nith, it

00:30:09 --> 00:30:10

says ta'u man yuhaddithu.

00:30:12 --> 00:30:19

Rijal, dhakar, unta, jama'a, mukhatab, mutakallim, doesn't

00:30:19 --> 00:30:19

matter.

00:30:21 --> 00:30:25

Bitaa faalta wa atat, he gave you two

00:30:25 --> 00:30:25

examples.

00:30:25 --> 00:30:30

Bitaa faalta wa atat, with sukoon, wa yafaari,

00:30:30 --> 00:30:32

this is something he's not mentioning now, bi

00:30:32 --> 00:30:34

nuna tawkeed.

00:30:34 --> 00:30:36

Aqbilanna fi'nu yanjali, yanna fi'la also

00:30:36 --> 00:30:38

only accepts nuna tawkeed.

00:30:39 --> 00:30:47

Sa'a zuurannaka bukra, yafaari, ya mutakallim, with

00:30:47 --> 00:30:48

amr.

00:30:48 --> 00:30:52

Yanni, if'aari, a'tini.

00:30:53 --> 00:30:54

So here we see Ibn Marik, I don't

00:30:54 --> 00:30:56

wanna get lost in Ibn Marik, but he

00:30:56 --> 00:30:59

has signs that aren't mentioned in ajrumia, ajrumia

00:30:59 --> 00:31:00

or the mulha.

00:31:02 --> 00:31:04

Khalas, bitaa faalta, is this too hard for

00:31:04 --> 00:31:05

you guys?

00:31:06 --> 00:31:07

No, I think it's a matter of just

00:31:07 --> 00:31:08

putting it all together.

00:31:08 --> 00:31:09

I mean, it's.

00:31:09 --> 00:31:10

Yeah, yeah, you have to review.

00:31:10 --> 00:31:13

Bitaa faalta wa atat, wa yafaari, yanni if

00:31:13 --> 00:31:15

'aari, ya Fatima.

00:31:16 --> 00:31:17

Qafi, ya Fatima.

00:31:18 --> 00:31:18

That's right.

00:31:21 --> 00:31:23

This is amr, amr to a woman.

00:31:23 --> 00:31:24

Lil muannath.

00:31:24 --> 00:31:25

Yeah, lil muannath.

00:31:25 --> 00:31:28

Al-Hariri says, wa in yakun amruka lil

00:31:28 --> 00:31:34

muannathi, fa kullaha khafi rijala abathi.

00:31:36 --> 00:31:38

Well, Al-Hariri ma taraka shay'an yanni.

00:31:39 --> 00:31:41

He didn't leave anything, he said, wa in

00:31:41 --> 00:31:44

yakun amruk, if your command, lil muannath, is

00:31:44 --> 00:31:47

to a girl, fa kullaha, then say to

00:31:47 --> 00:31:53

her, khafi, fear, rijala min abathi, yanni rijal

00:31:53 --> 00:31:56

shayateen, what is getting at us here.

00:31:57 --> 00:32:06

If'aari, binuni aqbilanna fa'lun yanjili, yanjali,

00:32:06 --> 00:32:10

yanni, nona tawkeed, al-khafiya aw thaqeela, fa

00:32:10 --> 00:32:13

'lun yanjali bariz, yakun barizan.

00:32:14 --> 00:32:17

Dr. Abdullah Aziz Fakhri Alhamdulillah darasni alfiyah, wa

00:32:17 --> 00:32:19

shaykh Imam Al-Iffat darasni alfiyah, wa shaykh

00:32:19 --> 00:32:22

Ali Sarih darasni Ibn Aqeel, wa shaykh Hussain.

00:32:22 --> 00:32:24

Ana qarat alfiyah akthar min talata marrat ala

00:32:24 --> 00:32:25

shuyukh.

00:32:25 --> 00:32:29

Wa kan li ustad qara baab al-iqlaab

00:32:29 --> 00:32:34

wal badal akthar min miyam marra ala shuyukhi.

00:32:35 --> 00:32:37

Baaban wahidan min alfiyat al-mimani.

00:32:38 --> 00:32:40

Lala hadha kanz min kunuzi Allah.

00:32:42 --> 00:32:44

And I'm not strong, actually, Arabic is not

00:32:44 --> 00:32:45

my takhassus, ya'n.

00:32:45 --> 00:32:46

Masha'Allah.

00:32:46 --> 00:32:48

Fa qala bi taa faalta wa aatat wa

00:32:48 --> 00:32:52

yafa'ali binuni aqbilanna fa'lun yanjali, ya

00:32:52 --> 00:32:57

'ni, fa'lu yudhhiru, yu'arafu fi hadhihi

00:32:57 --> 00:32:58

al-alamat.

00:32:58 --> 00:33:02

But our point here is taa man yuhaddith.

00:33:03 --> 00:33:05

Don't get lost in the mix, ya'n.

00:33:10 --> 00:33:11

And even I translated it for you like

00:33:11 --> 00:33:12

this, so it's easy for you.

00:33:14 --> 00:33:17

Sheikh, that book that you mentioned before, you

00:33:17 --> 00:33:19

said it's the Muqaddimat al-Azhariyya.

00:33:20 --> 00:33:22

Yeah, lakin la taqra hadha kitab saab jiddat,

00:33:22 --> 00:33:23

jiddat, jiddat.

00:33:23 --> 00:33:25

No, no, get it, get it.

00:33:25 --> 00:33:27

Go and read it.

00:33:27 --> 00:33:30

But Sheikh Khalid hadha aasha fi ayama ayama

00:33:30 --> 00:33:31

imam al-Suyutiyan.

00:33:31 --> 00:33:35

Fa huwa, Sheikh Muhammad al-Muhaddin Abdul Hamid

00:33:35 --> 00:33:39

ya Sheikh Sajjad, he did tanqeeh Muqaddimat al

00:33:39 --> 00:33:40

-Azhariyya.

00:33:40 --> 00:33:40

Allah.

00:33:40 --> 00:33:44

That one is easy, but the original, it's,

00:33:44 --> 00:33:46

wallahi, man, it's a lot of mantiq.

00:33:46 --> 00:33:50

Yeah, so, I mean, this is a reference

00:33:50 --> 00:33:50

here.

00:33:50 --> 00:33:54

Hashiyat al-Attaar al-Azhariyya fi ilm al

00:33:54 --> 00:33:55

-Arabiyya.

00:33:58 --> 00:34:00

Wallahi, if I read that book, I'm lost.

00:34:00 --> 00:34:00

Wallahi.

00:34:03 --> 00:34:04

I'm saying it honestly.

00:34:04 --> 00:34:05

But I have actually this one here.

00:34:09 --> 00:34:10

This one is really nice.

00:34:11 --> 00:34:12

And actually, when you read it, you're gonna

00:34:12 --> 00:34:14

say, oh, that's where he got that tohfat

00:34:14 --> 00:34:15

-e-Siniyya from.

00:34:16 --> 00:34:17

Tanqeeh al-Azhariyya.

00:34:18 --> 00:34:18

Allah.

00:34:20 --> 00:34:22

Because this book still taught in the masjid,

00:34:22 --> 00:34:22

you know.

00:34:26 --> 00:34:27

At least when I was there, alhamdulillah.

00:34:27 --> 00:34:30

Amongst the old, old, kibar ulama, yani kibar

00:34:30 --> 00:34:31

shuyukhin.

00:34:31 --> 00:34:34

But this book originally was for, like, kids.

00:34:34 --> 00:34:35

Can you imagine?

00:34:37 --> 00:34:37

SubhanAllah.

00:34:38 --> 00:34:40

And also, what Sheikh Muhammad al-Muhaddin Abdul

00:34:40 --> 00:34:43

Hamid, he did, ya Sheikh Sajjad, is he

00:34:43 --> 00:34:46

made drills and questions and answers in it,

00:34:46 --> 00:34:48

just like tohfat-e-Siniyya.

00:34:49 --> 00:34:52

Unfortunately, everybody reads tohfat-e-Siniyya and then

00:34:52 --> 00:34:54

they think, like, okay, we're gonna stop here.

00:34:54 --> 00:34:56

But he actually did a series of books.

00:34:57 --> 00:34:59

So he did tohfat-e-Siniyya.

00:34:59 --> 00:35:01

He did also, the first one, Qawaid al

00:35:01 --> 00:35:01

-I'arab.

00:35:01 --> 00:35:03

His first book, Qawaid al-I'arab.

00:35:03 --> 00:35:04

It's about this big.

00:35:05 --> 00:35:05

Of Ibn Hisham.

00:35:06 --> 00:35:07

Then he did tohfat-e-Siniyya.

00:35:08 --> 00:35:10

Then he did Muqaddimat al-Azhariyya.

00:35:10 --> 00:35:13

And then he did Al-Dahil Masarik.

00:35:14 --> 00:35:16

Ibn Hisham on Alfiyat al-Malik.

00:35:16 --> 00:35:19

Ibn Hisham, he did an explanation of Alfiyat

00:35:19 --> 00:35:22

al-Malik without any of the lines of

00:35:22 --> 00:35:22

the Alfiyah.

00:35:23 --> 00:35:26

He only used poetry for every rule.

00:35:27 --> 00:35:27

SubhanAllah.

00:35:28 --> 00:35:29

And made sharah.

00:35:30 --> 00:35:30

SubhanAllah.

00:35:31 --> 00:35:35

So Sheikh Muhaddin Abdul Hamid, he did like

00:35:35 --> 00:35:37

a critical, like, you know, footnotes.

00:35:38 --> 00:35:40

Also, I forgot, he did Shudur al-Dahib.

00:35:40 --> 00:35:41

InshaAllah, we're gonna read Shudur al-Dahib together.

00:35:42 --> 00:35:44

Shudur al-Dahib actually is the tafsir of

00:35:44 --> 00:35:46

Quran of I'arab written by Ibn Hisham.

00:35:47 --> 00:35:47

InshaAllah.

00:35:48 --> 00:35:52

I heard from Sheikh Hijazi, Ustazi.

00:35:52 --> 00:35:54

Sheikh Hijazi can ameer qolit al-balagha bil

00:35:54 --> 00:35:55

-Azhar.

00:35:57 --> 00:35:59

He said to me, you know, that Ibn

00:35:59 --> 00:36:02

Hisham, he was asked, limadha lam tufassil al

00:36:02 --> 00:36:02

-Quran?

00:36:04 --> 00:36:06

Qala fasartuhu bi shudur.

00:36:09 --> 00:36:10

And also Qatran Nada.

00:36:10 --> 00:36:13

Sheikh Muhaddin Abdul Hamid, he also did a

00:36:13 --> 00:36:16

critical edition of Qatran Nada wa bala al

00:36:16 --> 00:36:16

-sala.

00:36:18 --> 00:36:20

Qala walharfu ma la yasluhu ma'ahu al

00:36:20 --> 00:36:22

-dalilu al-ismi wa la dalilu al-fi

00:36:22 --> 00:36:22

'li.

00:36:22 --> 00:36:25

Hatha sahla, yani al-harf, laisa lahu alama.

00:36:27 --> 00:36:31

Fa adam, I used to write this to

00:36:31 --> 00:36:33

my students, alamatuha adam wal-alamat.

00:36:38 --> 00:36:40

Alamatuha adam wal-alamat, sahi.

00:36:40 --> 00:36:47

Yani alamatuha al-haruf, adam wal-alamat.

00:36:50 --> 00:36:53

Alamatuha al-haruf, sahi.

00:36:53 --> 00:36:54

Alamatuha al-haruf.

00:36:54 --> 00:36:56

You can say alamatuhu, aswa alamatuha al-harf,

00:36:56 --> 00:36:57

yani.

00:36:57 --> 00:36:59

Adam wal-alamat.

00:36:59 --> 00:37:01

Liana al-alam yadulu ala al-adam, la

00:37:01 --> 00:37:02

yadulu ala al-wujud.

00:37:04 --> 00:37:07

Fatha muhim jiddin, yani hatta fil ilmu kalam,

00:37:07 --> 00:37:09

yani al-adam la yadulu ala shay, ila

00:37:09 --> 00:37:10

ala al-adam.

00:37:12 --> 00:37:15

Walhariri says, walharfu ma laisat lahu alama faqis

00:37:15 --> 00:37:17

ala qawli takun allama.

00:37:17 --> 00:37:22

Ya rab, walharfu ma, what, laisat, not, lahu,

00:37:22 --> 00:37:24

to it, alama, sign.

00:37:24 --> 00:37:28

Faqis, so may qiyas, meaning measure this, not

00:37:28 --> 00:37:30

like qiyas usuli, ala qawli, on what I

00:37:30 --> 00:37:31

said, takun allama.

00:37:31 --> 00:37:32

You're gonna be a scholar.

00:37:35 --> 00:37:37

Mitharuhu hatta wala wa thumma.

00:37:38 --> 00:37:42

Its example is hatta, thumma, wa hal wa

00:37:42 --> 00:37:43

bal wala walam walamma.

00:37:46 --> 00:37:48

But Shaykh Al-Hariri, he mentions here like

00:37:48 --> 00:37:49

examples of harf.

00:37:49 --> 00:37:53

Hatta, yani harf al-nasb, wa thumma, harfu

00:37:53 --> 00:37:57

atf, wa hal, harfu istifham, wa bal, harfu

00:37:57 --> 00:38:01

idrak, wa law, kaman, walam, harfu jazm, walama,

00:38:01 --> 00:38:02

harfu jazm.

00:38:05 --> 00:38:07

So all these letters, how do we know

00:38:07 --> 00:38:08

that?

00:38:08 --> 00:38:11

Because we don't see in front of any

00:38:11 --> 00:38:14

of them signs of a name or signs

00:38:14 --> 00:38:15

of a verb.

00:38:19 --> 00:38:19

That's it.

00:38:23 --> 00:38:28

And I added under the page, important footnotes.

00:38:28 --> 00:38:30

Hatta here, I explained al-fiyah for you.

00:38:33 --> 00:38:34

Hadha sharh English.

00:38:38 --> 00:38:42

Khalas, idhan intahayna wa baratna al-an.

00:38:43 --> 00:38:45

Actually, one of my teachers told me everything

00:38:45 --> 00:38:48

up until this point is muqaddimah.

00:38:49 --> 00:38:52

Now we get into the guts of the

00:38:52 --> 00:38:56

language, the guts of the subject, al-i

00:38:56 --> 00:38:59

'arab, which is the central theme of the

00:38:59 --> 00:38:59

book.

00:39:00 --> 00:39:02

Al-i'arab means to change, that's why

00:39:02 --> 00:39:03

they're called al-i'arab because they used

00:39:03 --> 00:39:04

to move from one place to another.

00:39:05 --> 00:39:05

Al-i'arab.

00:39:06 --> 00:39:07

Falughatuhum haa katha.

00:39:09 --> 00:39:11

Ja'a zaydun ra'aytu zaydan marautu bi

00:39:11 --> 00:39:12

zaydin.

00:39:12 --> 00:39:15

Zaydun, zaydan, zaydin, yaani yantaqil man makani lan

00:39:15 --> 00:39:15

makani.

00:39:17 --> 00:39:21

Fa al-lughah ka qawmihaa falintiqal.

00:39:23 --> 00:39:23

SubhanAllah.

00:39:23 --> 00:39:24

Hadhihi lughat antaqil.

00:39:25 --> 00:39:27

And this is the sadness of amia.

00:39:28 --> 00:39:30

Because usually, even some people when they speak

00:39:30 --> 00:39:33

fusha, they don't speak it with al-i

00:39:33 --> 00:39:33

'arab.

00:39:35 --> 00:39:36

What's the purpose?

00:39:41 --> 00:39:44

The central theme of this book revolves around

00:39:44 --> 00:39:46

the modification of vowels or letters that occur

00:39:46 --> 00:39:49

at a word's end, known as al-i

00:39:49 --> 00:39:49

'arab.

00:39:51 --> 00:39:55

It's essential, it's one of the important components,

00:39:55 --> 00:39:58

not the only component, in order to understand

00:39:58 --> 00:40:02

the dynamic relationship between words within sentences and

00:40:02 --> 00:40:08

also to understand the meaning of those relationships.

00:40:09 --> 00:40:11

Al-i'arab is not, the focus is

00:40:11 --> 00:40:12

not isolated words.

00:40:12 --> 00:40:15

Isolated words is the focus of sarf.

00:40:17 --> 00:40:18

Al-i'arab is the focus of the

00:40:18 --> 00:40:21

ending of words to allow us to appreciate

00:40:21 --> 00:40:24

the relationship that's happening within meaning, the dance

00:40:24 --> 00:40:25

that's going on.

00:40:28 --> 00:40:31

So it's contingent upon the placement of those

00:40:31 --> 00:40:32

words within sentences.

00:40:35 --> 00:40:37

The type of words they are, ism, fi

00:40:37 --> 00:40:38

'lu, harf.

00:40:39 --> 00:40:42

The words that come before them, and even

00:40:42 --> 00:40:44

sometimes the absence of words.

00:40:47 --> 00:40:50

So here's an example, al-arabiyatu miftah al

00:40:50 --> 00:40:50

-Qur'ani.

00:40:52 --> 00:40:53

Arabic is the key to the Qur'an.

00:40:54 --> 00:40:57

Inna al-arabiyata miftah al-Qur'ani.

00:40:57 --> 00:40:59

Here, arabiya, mubtada.

00:41:11 --> 00:41:15

Ali Hariri says, wa in fatahta nutqa bismil

00:41:15 --> 00:41:21

mubtada farfa'u wal ikhbaru anhu abada.

00:41:21 --> 00:41:22

How do you know it's mubtada?

00:41:22 --> 00:41:23

There's nothing in front of it.

00:41:24 --> 00:41:26

Mubtada is ismu maf'ool, your Shaykh.

00:41:27 --> 00:41:29

What was opened, what was began.

00:41:30 --> 00:41:30

Mubtada.

00:41:31 --> 00:41:33

Ifta'ala yafta'ilu ifti'alan.

00:41:34 --> 00:41:34

Mubtada.

00:41:34 --> 00:41:39

Mubtada, mufta'al, what was began.

00:41:40 --> 00:41:41

Who began it?

00:41:41 --> 00:41:42

The speaker.

00:41:46 --> 00:41:47

And how do we recognize it?

00:41:47 --> 00:41:50

He says in al-a'ajurmiya wal-ismu

00:41:50 --> 00:41:54

al-marfu' al-'ari anil awamili al-lafdiya.

00:41:54 --> 00:41:55

You don't see anything in front of it.

00:41:56 --> 00:41:56

Khalas, you know.

00:41:58 --> 00:42:01

Al-arabiyatu, fahada mubtada.

00:42:02 --> 00:42:06

Inna al-arabiyata, ismu inna, mansub bil-fatha,

00:42:07 --> 00:42:08

not tu, ta.

00:42:10 --> 00:42:15

Bil-arabiyati, kasra bisamab al-harfi al-jarriba.

00:42:17 --> 00:42:19

Tanalu miftah al-Quran.

00:42:20 --> 00:42:22

So we see in all three examples, tu,

00:42:22 --> 00:42:24

ta, ti, is the i'rab.

00:42:30 --> 00:42:31

What is i'rab?

00:42:31 --> 00:42:33

I'rab is the change.

00:42:34 --> 00:42:37

Wa ibna ajurum, don't say ajurum.

00:42:38 --> 00:42:40

Americans like to say imam busayri.

00:42:40 --> 00:42:43

It's not busayri, it's busi, busiri.

00:42:45 --> 00:42:47

Yani, we have our own ameer.

00:42:50 --> 00:42:53

He says, al-i'rabu, from af'ala

00:42:53 --> 00:42:54

yuf'ilu, if'al.

00:42:55 --> 00:43:00

I'rab, the changing.

00:43:02 --> 00:43:04

Huwa tagheeru, is the change.

00:43:05 --> 00:43:07

Awakhiri al-karimi, the end of words.

00:43:09 --> 00:43:15

Likhtilafi, here this lam, is lam sababiyya, because

00:43:15 --> 00:43:19

of likhtilaf, because of the change.

00:43:19 --> 00:43:22

Al-awamili, of the words that come in

00:43:22 --> 00:43:23

front of a word.

00:43:24 --> 00:43:27

Like in, and be, inna, and be, in

00:43:27 --> 00:43:28

the examples I gave just now.

00:43:29 --> 00:43:30

Bil-arabiyyati, ba.

00:43:33 --> 00:43:36

Khalas, inna, al-arabiyyata, inna.

00:43:38 --> 00:43:40

Tansibu, karimata al-arabiyyati.

00:43:41 --> 00:43:44

Fal-i'rabu huwa hadha tagheer, an, in,

00:43:44 --> 00:43:45

un.

00:43:46 --> 00:43:48

Tagheer, from the same word as ghayru.

00:43:49 --> 00:43:50

Ghayru maghdubi alayhim.

00:43:52 --> 00:43:55

Fa tagheer ghayra, yughayru tagheer.

00:43:58 --> 00:44:01

Awakhiri, from akhira, the end.

00:44:01 --> 00:44:03

Al-karimi, of words.

00:44:04 --> 00:44:06

Likhtilafi, due to the change.

00:44:07 --> 00:44:12

Al-awamili, or difference, of those articles, or

00:44:12 --> 00:44:14

those words around it.

00:44:15 --> 00:44:18

Dakhilat alayha, which, why is it important he

00:44:18 --> 00:44:19

says this?

00:44:19 --> 00:44:20

Because those awamil, they're not part of the

00:44:20 --> 00:44:21

word.

00:44:21 --> 00:44:24

Like be, and inna, they're not from the

00:44:24 --> 00:44:25

word al-arabiyya.

00:44:26 --> 00:44:33

Fa dakhala alayha, lafdan aw taqdeeran.

00:44:33 --> 00:44:34

What does he mean here?

00:44:34 --> 00:44:35

Lafdan aw taqdeeran.

00:44:36 --> 00:44:37

I'rab is either going to, you're going

00:44:37 --> 00:44:40

to hear it, or you have to measure

00:44:40 --> 00:44:41

it, or assume it.

00:44:42 --> 00:44:46

For example, what he means here is ism

00:44:46 --> 00:44:48

manqus, ism maqsoor.

00:44:50 --> 00:44:52

So if I say to you, for example,

00:44:55 --> 00:45:02

amantu bimuhammadin wa amantu bimusa wa isa wa

00:45:02 --> 00:45:11

yahya, fa anta sama't anna ism Sayyidina Muhammad

00:45:11 --> 00:45:19

salallahu alayhi wa sallama majroor bi alkasra, at

00:45:19 --> 00:45:21

-tanween ya'ni, bimuhammadin.

00:45:23 --> 00:45:25

But listen to the names of the prophets

00:45:25 --> 00:45:27

after him, alayhimu s-salam jamee'an.

00:45:28 --> 00:45:33

Wa musa wa isa wa yahya.

00:45:34 --> 00:45:35

You don't hear the i'rab.

00:45:37 --> 00:45:43

That's called muqaddir, muqaddir ya'ni, amantu bimuhammadin

00:45:43 --> 00:45:46

wa musayyin wa isayyin wa yahyayin ya'ni.

00:45:50 --> 00:45:55

Fa ahyaana naraa al-asmaa mu'araba lafdan.

00:45:55 --> 00:45:56

Lafdan.

00:45:57 --> 00:46:02

Kama naraa al-asmaa ahyaana mu'araba muqaddira.

00:46:08 --> 00:46:09

Why?

00:46:10 --> 00:46:11

We're gonna talk about that insha'Allah.

00:46:13 --> 00:46:16

Fa na ataytu bi ahyaana, ya'ni, iddat

00:46:16 --> 00:46:20

al-amthila al-lati tadullu ala ma qutub.

00:46:20 --> 00:46:22

Ya'ni, so types of changing.

00:46:22 --> 00:46:24

Al-muslim yusalli, also verbs.

00:46:26 --> 00:46:27

You don't say yusalli you.

00:46:28 --> 00:46:29

Ayna al-i'rab?

00:46:29 --> 00:46:31

Al-i'rab hunu muqaddir.

00:46:35 --> 00:46:37

Ra'aytu al-muslima yusalli.

00:46:37 --> 00:46:39

Why this verb is taking i'rab though,

00:46:39 --> 00:46:39

that's the question.

00:46:46 --> 00:46:48

Why does that verb take i'rab?

00:46:49 --> 00:46:50

Al-muslimu yusalli.

00:46:53 --> 00:46:55

Why didn't I say that verb is mabni?

00:46:55 --> 00:46:56

Why did I say that verb is gonna

00:46:56 --> 00:46:57

take i'rab, why?

00:46:59 --> 00:47:00

I mean it's not a verb.

00:47:00 --> 00:47:01

It's not a harf.

00:47:02 --> 00:47:02

Huh?

00:47:03 --> 00:47:04

It's not a harf.

00:47:05 --> 00:47:06

It's not a harf.

00:47:06 --> 00:47:07

I just told you it's a verb.

00:47:07 --> 00:47:08

Yeah.

00:47:13 --> 00:47:15

Don't all verbs, aren't all verbs mabni?

00:47:16 --> 00:47:18

All verbs mabni?

00:47:18 --> 00:47:20

Madhi, mudhari, amr.

00:47:21 --> 00:47:25

Do any of the three verbs take i

00:47:25 --> 00:47:25

'rab?

00:47:26 --> 00:47:28

Yeah, amr and madhi.

00:47:29 --> 00:47:31

Oh sorry, the opposite.

00:47:32 --> 00:47:33

Mudhari takes i'rab.

00:47:34 --> 00:47:36

Hey well, as I said before in the

00:47:36 --> 00:47:38

class, mudhari takes i'rab.

00:47:38 --> 00:47:39

Which is, this is mudhari.

00:47:40 --> 00:47:41

Yeah.

00:47:44 --> 00:47:45

Why you look confused?

00:47:46 --> 00:47:46

No.

00:47:48 --> 00:47:48

You okay?

00:47:49 --> 00:47:50

Put two and two together.

00:47:51 --> 00:47:53

But in the questions, where's the i'rab?

00:47:53 --> 00:47:55

Because this is muqaddar, ya shaykh.

00:47:55 --> 00:47:56

It's not spoken.

00:47:57 --> 00:47:58

Al-muslim yusalli.

00:48:02 --> 00:48:04

Ra'aytu muslima yusalli.

00:48:04 --> 00:48:06

Here, muslimu, muslima.

00:48:08 --> 00:48:09

Change, change.

00:48:10 --> 00:48:13

But look, same, muqaddar.

00:48:13 --> 00:48:15

Al-muslimun yusalluun.

00:48:17 --> 00:48:18

Muslimun, dhamma.

00:48:19 --> 00:48:20

Yeah, yusalluun.

00:48:21 --> 00:48:22

Yusalluun, because plural.

00:48:23 --> 00:48:26

Ra'aytu muslimin yusalluun.

00:48:26 --> 00:48:28

Ah, doesn't say yusalliin.

00:48:29 --> 00:48:29

Right.

00:48:31 --> 00:48:35

Adala musa, not musayun, muqaddar.

00:48:37 --> 00:48:39

Qumna ijlala li musa.

00:48:39 --> 00:48:41

We stood in a'a musa.

00:48:41 --> 00:48:44

We say li musayin, muqaddar.

00:48:45 --> 00:48:48

Ra'aytu musa, don't say musayya.

00:48:50 --> 00:48:52

So if we look at these words, musa,

00:48:52 --> 00:49:00

musa, musa, muslim, muslimu, we see some of

00:49:00 --> 00:49:02

the i'rab, we see it, that's laf,

00:49:02 --> 00:49:03

dhan, spoken.

00:49:03 --> 00:49:05

Some of the i'rab, we don't see

00:49:05 --> 00:49:07

it, the ending, the vowel at the end,

00:49:07 --> 00:49:08

we don't see it, is muqaddar.

00:49:12 --> 00:49:15

Same thing here, ra'aytu adala al-qadi.

00:49:16 --> 00:49:20

Qumna ijlala li al-qadi, ra'aytu al

00:49:20 --> 00:49:20

-qadiya.

00:49:21 --> 00:49:23

We'll talk about why, but here if you

00:49:23 --> 00:49:25

look at qadi, it doesn't take dhamma, it

00:49:25 --> 00:49:27

doesn't take kasra, but it takes fatha.

00:49:33 --> 00:49:34

We'll talk about it.

00:49:35 --> 00:49:36

So that's ra'aytu al-qadiya.

00:49:37 --> 00:49:38

Aywa, because the ya.

00:49:39 --> 00:49:39

Yeah.

00:49:42 --> 00:49:45

Upon examining these examples, it becomes evident that

00:49:45 --> 00:49:47

the alternation at the end of the first

00:49:47 --> 00:49:49

word in each sentence vary.

00:49:49 --> 00:49:51

Some involve changes in vowel markings, as seen

00:49:51 --> 00:49:54

in examples one and two, while others entail

00:49:54 --> 00:49:56

changes in the letters themselves, such as in

00:49:56 --> 00:49:57

examples three and four.

00:49:57 --> 00:49:59

Furthermore, it is noteworthy that the changes at

00:49:59 --> 00:50:02

the end of the words, like while and

00:50:02 --> 00:50:07

to, are pronounced, actually you should say qadi

00:50:07 --> 00:50:09

and musa, I don't know why that's there.

00:50:09 --> 00:50:12

Whereas in others, like examples, no, no, like

00:50:12 --> 00:50:15

in one and two.

00:50:18 --> 00:50:20

I don't know why there's quotation marks there.

00:50:25 --> 00:50:25

Off one.

00:50:28 --> 00:50:30

Whereas other examples, like examples five and eight,

00:50:31 --> 00:50:33

they are silent, yaani, musa, qadi.

00:50:35 --> 00:50:37

Committing these changes to memory is crucial.

00:50:37 --> 00:50:39

If I were you, I'd memorize those examples.

00:50:40 --> 00:50:41

It's more important than memorizing al-jumeen.

00:50:45 --> 00:50:46

And al-lugha laa ta'ti bi hift al

00:50:46 --> 00:50:47

-mutoon.

00:50:49 --> 00:50:52

Al-lugha ta'ti bi hift al-lugha.

00:50:53 --> 00:50:55

So like, soon we're gonna start learning poetry,

00:50:56 --> 00:50:57

we're gonna go through some poems, you have

00:50:57 --> 00:51:00

to learn them because it's gonna teach you

00:51:00 --> 00:51:01

how to use the language.

00:51:04 --> 00:51:04

Alas.

00:51:09 --> 00:51:11

Next time insha'Allah, we're gonna start here.

00:51:11 --> 00:51:13

We need to start meeting twice a week,

00:51:13 --> 00:51:13

ya shabab.

00:51:15 --> 00:51:16

Sure.

00:51:16 --> 00:51:19

What causes a word's i'rab to be

00:51:19 --> 00:51:28

silent, to be understood, to be measured, is

00:51:28 --> 00:51:29

a maqsoor.

00:51:30 --> 00:51:31

Why is it called maqsoor?

00:51:31 --> 00:51:32

From qasr.

00:51:33 --> 00:51:35

Qasr is what protects the king.

00:51:35 --> 00:51:36

Let's see it.

00:51:37 --> 00:51:40

Ba'da kaman, is a maqsoor.

00:51:41 --> 00:51:46

Manqoos and naqas, at the end of the

00:51:46 --> 00:51:48

verb, something's gone, something's missing.

00:51:49 --> 00:51:51

Or at the end of the noun, something's

00:51:51 --> 00:51:52

gone, something's missing.

00:51:53 --> 00:51:55

Talk about it, insha'Allah.

00:51:55 --> 00:51:58

So that is a maqsoor, that description, Dr.

00:51:58 --> 00:52:00

Abdullah, that's ta'tbiq al-nahwi, right?

00:52:01 --> 00:52:01

Ah.

00:52:02 --> 00:52:04

Hadha kitab azeem, jidden jidden.

00:52:05 --> 00:52:06

Yeah, you mentioned.

00:52:08 --> 00:52:09

Ta'tbiq al-nahwi.

00:52:10 --> 00:52:11

You can find it free online, PDF.

00:52:12 --> 00:52:12

Yeah, I found it.

00:52:13 --> 00:52:15

I didn't find that, I looked for you

00:52:15 --> 00:52:16

guys, I went to Jareer, I looked, they

00:52:16 --> 00:52:17

didn't have it.

00:52:17 --> 00:52:19

Yeah, no, I checked Jareer also.

00:52:22 --> 00:52:23

It's on Neel wal-Farad, tawseem.

00:52:24 --> 00:52:25

Neel wal-Farad, yeah.

00:52:26 --> 00:52:27

Yeah, so here's examples.

00:52:28 --> 00:52:31

Ja'a moosa, ra'eet moosa, marawt bi

00:52:31 --> 00:52:31

moosa.

00:52:32 --> 00:52:33

Maqsoor, ya'ni.

00:52:35 --> 00:52:37

La'zeem hu alif.

00:52:38 --> 00:52:41

Fa ka'an al-alif ha'eet, like

00:52:41 --> 00:52:45

a castle, alif maqsoora.

00:52:46 --> 00:52:47

You ain't going nowhere, buddy.

00:52:52 --> 00:52:54

Ba'din, I talk about it's i'rab.

00:52:56 --> 00:52:58

We'll go through this next week, insha'Allah,

00:52:58 --> 00:52:59

because today we took a lot.

00:53:03 --> 00:53:03

Right.

00:53:04 --> 00:53:06

What other day do you want to meet,

00:53:06 --> 00:53:06

sheikh?

00:53:09 --> 00:53:10

Kalleeni alooka lak.

00:53:14 --> 00:53:18

Alooka lak, ya'ni.

00:53:18 --> 00:53:19

Yeah.

00:53:20 --> 00:53:22

Wabana yusahilna la'amri, ya'ni.

00:53:22 --> 00:53:24

Lakin hatha dars a'mana, ya'ni.

00:53:25 --> 00:53:26

Wanta, insha'Allah.

00:53:28 --> 00:53:30

Homework for this week, memorization?

00:53:31 --> 00:53:33

Just go back and review everything well, you

00:53:33 --> 00:53:35

know, because we covered a lot.

00:53:35 --> 00:53:35

Yeah.

00:53:36 --> 00:53:37

I'm gonna post this on YouTube.

00:53:38 --> 00:53:38

Yeah.

00:53:42 --> 00:53:43

What did he say?

00:53:44 --> 00:53:45

Are you in jail or something?

00:53:45 --> 00:53:48

You sound like you're in the back of

00:53:48 --> 00:53:49

a cop car, man.

00:53:52 --> 00:53:53

Where were you?

00:53:55 --> 00:53:58

Yeah, I was listening to your dars, but

00:53:58 --> 00:54:01

I'm a little busy with other things.

00:54:01 --> 00:54:02

Sorry for that.

00:54:02 --> 00:54:04

And I didn't mean to.

00:54:05 --> 00:54:07

Alhamdulillah, sheikh, I was listening to everything.

00:54:10 --> 00:54:12

And insha'Allah, I'll do all the homework

00:54:12 --> 00:54:14

by next week, insha'Allah, sheikh.

00:54:14 --> 00:54:17

I apologize for not doing homework, insha'Allah.

00:54:17 --> 00:54:18

I'll cover up things, insha'Allah.

00:54:19 --> 00:54:20

No, no problem.

00:54:20 --> 00:54:22

And then also, like, if you guys master

00:54:22 --> 00:54:24

everything, you can read.

00:54:24 --> 00:54:25

Go ahead and read before.

00:54:25 --> 00:54:26

Like, prepare it before.

00:54:29 --> 00:54:33

I intend to teach my students this book

00:54:33 --> 00:54:34

that you are teaching us.

00:54:35 --> 00:54:38

The lesson you teach, I try to just,

00:54:38 --> 00:54:41

for the review of myself, I'm teaching for

00:54:41 --> 00:54:42

them, you know?

00:54:43 --> 00:54:44

Yeah, yeah, alhamdulillah.

00:54:44 --> 00:54:45

Good, good, alhamdulillah.

00:54:45 --> 00:54:47

He's teaching it at his madrasa, man.

00:54:48 --> 00:54:50

Yeah, I actually wrote this for madrasas.

00:54:50 --> 00:54:54

You know, I wrote it for advanced, you

00:54:54 --> 00:54:56

know, to sort of give people a higher

00:54:56 --> 00:54:58

opportunity.

00:54:58 --> 00:55:00

Although most madrasas are doing good, alhamdulillah.

00:55:00 --> 00:55:01

Good job, alhamdulillah.

00:55:01 --> 00:55:03

But I thought this will be an added,

00:55:05 --> 00:55:05

you know.

00:55:07 --> 00:55:08

And then eventually, I hope to write it

00:55:08 --> 00:55:09

in Arabic.

00:55:09 --> 00:55:10

MashaAllah, inshaAllah.

00:55:10 --> 00:55:12

So in English, I'll do it in Arabic,

00:55:13 --> 00:55:14

inshaAllah.

00:55:14 --> 00:55:14

That's it.

00:55:15 --> 00:55:17

Okay, barakAllahu feekum.

00:55:17 --> 00:55:19

AhsanAllahu ilaykum.

00:55:20 --> 00:55:21

JazakAllah.

00:55:21 --> 00:55:22

But don't read past.

00:55:23 --> 00:55:26

If you read in front, you want to

00:55:26 --> 00:55:34

stop here, 2.7. If you decide to

00:55:34 --> 00:55:36

read more, like if you master what we

00:55:36 --> 00:55:39

covered today, alhamdulillah, then don't go past 2

00:55:39 --> 00:55:41

.7. Gotcha.

00:55:42 --> 00:55:43

Wow, Akbar.

00:55:45 --> 00:55:46

It's a lot going on, bro.

00:55:46 --> 00:55:47

It's a lot going on in the streets,

00:55:47 --> 00:55:48

bro.

00:55:49 --> 00:55:50

He's in the Bronx.

00:55:52 --> 00:55:53

Streets is lit.

00:55:53 --> 00:55:54

South Bronx, baby.

00:55:54 --> 00:55:55

He's in the Bronx.

00:55:55 --> 00:55:57

Actually, you can go to 2.10 because

00:55:57 --> 00:55:59

you're gonna go here at the summary.

00:56:00 --> 00:56:01

Okay, summary, okay.

00:56:02 --> 00:56:03

Yeah, yeah.

00:56:03 --> 00:56:04

And then here's the questions, but you can

00:56:04 --> 00:56:06

either do them next week or this week

00:56:06 --> 00:56:07

because some of this we haven't covered.

00:56:11 --> 00:56:11

Khalas.

00:56:11 --> 00:56:13

Make an attempt, inshallah.

00:56:13 --> 00:56:14

I need to finish this book, man.

00:56:14 --> 00:56:15

I need to publish it, man.

00:56:16 --> 00:56:17

Been working on it forever.

00:56:18 --> 00:56:19

InshaAllah, inshaAllah.

00:56:19 --> 00:56:20

Allahumma usta'anakum.

00:56:20 --> 00:56:21

Ameen, inshaAllah.

00:56:21 --> 00:56:22

BarakAllahu feekum.

00:56:23 --> 00:56:23

WajazakAllahu khairan.

00:56:23 --> 00:56:24

Wa allahu akbar.

00:56:24 --> 00:56:26

Sayyidina Muhammad, as-salamu alaykum.

Share Page