Suhaib Webb – The Foundations of Arabic Language – Part II

Suhaib Webb
Share Page

AI: Summary ©

The transcript describes various speakers and their positions in various conversations about writing and grammar. They discuss various topics such as political, cultural reasons, and writing for a class. The transcript describes various examples and examples of grammar used in various situations, including political, cultural reasons, and writing for a class. They also discuss various signs and characteristics that indicate a person or situation, including affirmations, references to harves, and a phrase used to describe a person as a "will." The transcript describes various examples of words and phrases used in conversations, including "na" and "na", " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight," " sight

AI: Summary ©

00:00:07 --> 00:00:10
			Bismillah ar-Rahman ar-Raheem, Alhamdulillahi Rabbil Alameen
		
00:00:13 --> 00:00:15
			Wa salatu wa salamu ala Sayyidina Muhammad, Khatam
		
00:00:15 --> 00:00:18
			al-Anbiya'i wal-Mursaleen wa ala aalihi
		
00:00:18 --> 00:00:20
			wa sahbatihi ajma'een Bismillah ar-Rahman ar
		
00:00:20 --> 00:00:26
			-Raheem, Alhamdulillahi Rabbil Alameen So Alhamdulillah, last time
		
00:00:26 --> 00:00:30
			we were talking about kalam, we said kalam
		
00:00:30 --> 00:00:33
			means al-jumla kalam is a classic term
		
00:00:33 --> 00:00:36
			used by early scholars of the Arabic language
		
00:00:36 --> 00:00:39
			until now, some scholars still use it, bima
		
00:00:39 --> 00:00:44
			'na al-jumla meaning a sentence and he
		
00:00:44 --> 00:00:46
			says, al-kalam huwa lafthu al-murakkab al
		
00:00:46 --> 00:00:53
			-mufeedu bil-wada' al-hariri, he says haddu
		
00:00:53 --> 00:00:56
			al-kalami ma'afad al-mustami'a nahu
		
00:00:56 --> 00:01:01
			sa'a zaydun wa amru muttabi'a haddu,
		
00:01:01 --> 00:01:03
			yani ta'rifu al-kalami ma'afad al
		
00:01:03 --> 00:01:05
			-mustami'a Now I explained to you why
		
00:01:05 --> 00:01:12
			that's easier and it actually encompasses everything that
		
00:01:12 --> 00:01:17
			ibn ajurum said, except imam ibn ajurum is
		
00:01:17 --> 00:01:21
			obviously detailing it for whatever contextual reason was
		
00:01:21 --> 00:01:25
			important to him khalas, it's very easy to
		
00:01:25 --> 00:01:28
			look back at someone's work and criticize them,
		
00:01:28 --> 00:01:30
			especially if we didn't live at their time,
		
00:01:30 --> 00:01:34
			mutanabbi says wakam min a'i bin qawdan
		
00:01:34 --> 00:01:39
			sahiha wa afatu min al-fahmi al-saqimi
		
00:01:39 --> 00:01:42
			like how many times did somebody criticize a
		
00:01:42 --> 00:01:45
			correct speech, a correct idea, a correct opinion,
		
00:01:46 --> 00:01:47
			but the only reason he did so was
		
00:01:47 --> 00:01:51
			because he had a sick understanding wakam min
		
00:01:51 --> 00:01:56
			a'i bin qawdan sahiha wa afatu min
		
00:01:56 --> 00:01:59
			al-fahmi al-saqimi So like, I personally,
		
00:02:00 --> 00:02:02
			I don't mind being academically critical of people,
		
00:02:02 --> 00:02:04
			but in general, those who came before us,
		
00:02:04 --> 00:02:07
			walhamdulillah the juz'iyat of what they did,
		
00:02:08 --> 00:02:10
			khalas, leave it to Allah subhanahu wa ta
		
00:02:10 --> 00:02:10
			'ala.
		
00:02:11 --> 00:02:15
			Rabbana aghfilana wal-ikhwanina allatheena sabaquna bil-eemana,
		
00:02:15 --> 00:02:18
			wa la taja'al fee quroobina illa lillatheena
		
00:02:18 --> 00:02:18
			laamuna.
		
00:02:19 --> 00:02:22
			So, parts of speech is what we arrive
		
00:02:22 --> 00:02:25
			to, and he says wa aqasamuhu aqsamu kalam
		
00:02:25 --> 00:02:28
			wa aqsamu aljumla thalathatun.
		
00:02:29 --> 00:02:29
			Khalas ya'ni.
		
00:02:31 --> 00:02:33
			It's easier than most languages.
		
00:02:33 --> 00:02:35
			Ismun wa fi'nun wa harfun ja'ali
		
00:02:35 --> 00:02:35
			ma'na.
		
00:02:36 --> 00:02:38
			We all talked about what that means.
		
00:02:38 --> 00:02:42
			Ism huwa karima tadullu ala ma'na binafsiha
		
00:02:42 --> 00:02:43
			walam taqtarin bi zaman.
		
00:02:45 --> 00:02:45
			Right?
		
00:02:45 --> 00:02:48
			We had to actually memorize Tawfat al-Siniyya,
		
00:02:48 --> 00:02:48
			Sheikh Sajjad.
		
00:02:49 --> 00:02:51
			My teacher was the student of Sheikh Muhammad
		
00:02:51 --> 00:02:52
			Mahdeen Abdul Hamid.
		
00:02:52 --> 00:02:53
			Two of my teachers.
		
00:02:54 --> 00:02:56
			So, if you go to Tawfat al-Siniyya,
		
00:02:56 --> 00:03:00
			it says huwa karima tadullu ala ma'na
		
00:03:00 --> 00:03:02
			binafsiha walam taqtarin bi zaman.
		
00:03:03 --> 00:03:04
			And most of Tawfat al-Siniyya came from
		
00:03:04 --> 00:03:07
			a book called Muqaddimat al-Azhariyya by Sheikh
		
00:03:07 --> 00:03:07
			Khalid.
		
00:03:09 --> 00:03:12
			So ism, there's a difference of opinion.
		
00:03:12 --> 00:03:14
			The word itself, does it come from to
		
00:03:14 --> 00:03:16
			be raised, or does it come from a
		
00:03:16 --> 00:03:17
			word which means to be assigned.
		
00:03:18 --> 00:03:20
			Seemaahum fee wujuhihim min athari as-sujood.
		
00:03:20 --> 00:03:23
			So, khalas.
		
00:03:25 --> 00:03:27
			But in our linguistic definition, it's a word
		
00:03:27 --> 00:03:29
			which directs to itself that's not related to
		
00:03:29 --> 00:03:30
			time or place.
		
00:03:32 --> 00:03:37
			huwa karima alati tadullu ala ma'na binafsiha
		
00:03:37 --> 00:03:40
			waqtarinat bi ahli al-azminati al-thalathati allatihi
		
00:03:40 --> 00:03:45
			al-madi wal-hali al-mustaqbal That's what
		
00:03:45 --> 00:03:46
			it says in Tawfat al-Siniyya.
		
00:03:47 --> 00:03:47
			Right?
		
00:03:47 --> 00:03:50
			That fi'il is what directs you to
		
00:03:50 --> 00:03:54
			itself, but it's related to one of three
		
00:03:54 --> 00:03:54
			tenses.
		
00:03:56 --> 00:03:57
			Past, present, future.
		
00:03:58 --> 00:04:00
			So here we see bayna, and this is
		
00:04:00 --> 00:04:02
			very important in classical text, they're going to
		
00:04:02 --> 00:04:03
			talk about this, they're going to say bayna
		
00:04:03 --> 00:04:07
			huma umum wal khusus Between them there's some
		
00:04:07 --> 00:04:11
			intersections but also there's divergence.
		
00:04:11 --> 00:04:13
			What's the intersection between ism and fi'il?
		
00:04:14 --> 00:04:18
			Karima tadullu ala ma'na binafsiha What's the
		
00:04:18 --> 00:04:19
			khusus?
		
00:04:20 --> 00:04:23
			muqtarana bi ahli al-azminati al-thalathati allatihi
		
00:04:23 --> 00:04:28
			al-madi wal-hali wal-mustaqbal wa harfun
		
00:04:28 --> 00:04:30
			ja'a li ma'na wal harfu hiya
		
00:04:30 --> 00:04:34
			karima la tadullu ala ma'na binafsiha, bad
		
00:04:34 --> 00:04:44
			taftakiru ila ghairiha, taftakiru ila ghairiha min al
		
00:04:44 --> 00:04:47
			-af'ari awa al-asma'a allati ta
		
00:04:47 --> 00:04:53
			'amalu amal al-fi'il like ismu fa
		
00:04:53 --> 00:04:59
			'il inni ja'ilun fil ardi khalifa ja
		
00:04:59 --> 00:05:07
			'il yani aj'alu so al-harf is
		
00:05:07 --> 00:05:08
			what does not direct to a meaning on
		
00:05:08 --> 00:05:12
			its own it cannot be independent, it needs
		
00:05:12 --> 00:05:15
			something to give it meaning, either a verb
		
00:05:15 --> 00:05:17
			or a noun that functions like a verb.
		
00:05:19 --> 00:05:21
			And I gave the example of a noun
		
00:05:21 --> 00:05:23
			that functions like a verb, inni ja'ilun
		
00:05:23 --> 00:05:25
			ja'il fa'il, ismu fa'il bi
		
00:05:25 --> 00:05:28
			ma'na aj'alu fil ardi khalifatan that's
		
00:05:28 --> 00:05:31
			why khalifatan is maf'ulan bihi, with what?
		
00:05:31 --> 00:05:31
			Where's the verb?
		
00:05:34 --> 00:05:36
			So it's the object, where's the verb?
		
00:05:36 --> 00:05:38
			There's no verb there, so sometimes we realize
		
00:05:38 --> 00:05:42
			that some nouns function at times like verbs
		
00:05:43 --> 00:05:46
			the only difference is they don't, they're not
		
00:05:46 --> 00:05:48
			related to a zaman.
		
00:05:49 --> 00:05:54
			Like mustar mustar yadullu ala al-hadith fidun
		
00:05:54 --> 00:05:58
			zaman like ismu fa'il yadullu ala al
		
00:05:58 --> 00:06:04
			-hadith fidun zaman khalas faqada wa aqsamuhu al
		
00:06:04 --> 00:06:06
			-kalam talathatun ismu wa fi'an wa harfun
		
00:06:06 --> 00:06:08
			ja'ili ma'na al-hariri says, wa
		
00:06:08 --> 00:06:11
			na'uhu alladhihi alayhi yubna ismu wa fi
		
00:06:11 --> 00:06:12
			'an thumma harfun ma'na.
		
00:06:14 --> 00:06:16
			Khalas, that's it that's it.
		
00:06:20 --> 00:06:23
			Then he starts to talk about falismu yu
		
00:06:23 --> 00:06:25
			'arafu al-haruf al-khaft, kasra, wa tanween,
		
00:06:25 --> 00:06:28
			an-in-un, wa dukhuli al-alifi wa
		
00:06:28 --> 00:06:32
			al-lami, alif-lam wa al-haruf al
		
00:06:32 --> 00:06:34
			-khaft, ayy al-haruf al-jar, wa yemen,
		
00:06:35 --> 00:06:36
			wa ila wa an, wa ala, wa fi,
		
00:06:36 --> 00:06:38
			wa rubba, wa alba, wa alkaf, wa lam
		
00:06:40 --> 00:06:45
			wa bisaraha, too many too many haruf, he's
		
00:06:45 --> 00:06:47
			not going to mention them all, but maybe
		
00:06:47 --> 00:06:48
			he's mentioning the one that he knows are
		
00:06:48 --> 00:06:55
			important for his students so that's why we
		
00:06:55 --> 00:06:57
			shouldn't be muqallid of these books like harfun
		
00:06:57 --> 00:07:00
			harfun, you have to diagnose what your students
		
00:07:00 --> 00:07:09
			need so for example, hariri says, wa lismu
		
00:07:09 --> 00:07:14
			ma yadkhuluhu min, wa ila, aw kana majrooran
		
00:07:14 --> 00:07:19
			bi hatta wa ala, he doesn't mention, it's
		
00:07:19 --> 00:07:22
			completely different he mentions min, ila, he says
		
00:07:22 --> 00:07:26
			majroor with hatta hatta matla'i al-fajr
		
00:07:27 --> 00:07:34
			as Shaykh mentioned last time wa rubba, he
		
00:07:34 --> 00:07:38
			says, fa kullu ma rubba alayhi tadkhuluhu so
		
00:07:38 --> 00:07:40
			in this case, fa lismu yu'rafu bil
		
00:07:40 --> 00:07:43
			-khafti, wa tanweeni, wa dukhuli al-arifi, wa
		
00:07:43 --> 00:07:46
			lami wa al-haruf al-khafti, wa takalamna
		
00:07:46 --> 00:07:48
			ana hatha, only thing I added here that
		
00:07:48 --> 00:07:50
			you should pay attention to, there's one line
		
00:07:50 --> 00:07:53
			of poetry of al-mutanabbi usually our teachers
		
00:07:53 --> 00:07:56
			ask us to memorize it because it has
		
00:07:56 --> 00:07:58
			arif lam, arif lam, arif lam, arif lam,
		
00:07:58 --> 00:08:00
			arif lam, arif lam al-khaylu, wa al
		
00:08:00 --> 00:08:03
			-laylu, wa al-bayda'u, ta'rifuni, wa
		
00:08:03 --> 00:08:05
			al-sayfu, wa al-rumhu wa al-qartas,
		
00:08:06 --> 00:08:09
			wa al-qalamu al-mutanabbi says, the horses
		
00:08:09 --> 00:08:10
			at night in the desert know me, as
		
00:08:10 --> 00:08:12
			do the sword, the spear, the parchment and
		
00:08:12 --> 00:08:13
			the pen, he's trying to say I'm a
		
00:08:13 --> 00:08:19
			fighter, I'm a scholar al-khaylu, wa al
		
00:08:19 --> 00:08:21
			-laylu, wa al-bayda'u, wa al-bayda
		
00:08:21 --> 00:08:25
			'u ta'rifuni the horses and the khayl
		
00:08:25 --> 00:08:27
			are horses for fighting wa al-laylu, the
		
00:08:27 --> 00:08:29
			night could also mean like he worships at
		
00:08:29 --> 00:08:32
			the night but mutanabbi wasn't really known for
		
00:08:32 --> 00:08:35
			that stuff wa al-bayda'u, the desert,
		
00:08:35 --> 00:08:37
			why is it called bayda'u from abada
		
00:08:37 --> 00:08:39
			because when you go there you're never seen
		
00:08:39 --> 00:08:44
			again ta'rifuni, they all know me, wa
		
00:08:44 --> 00:08:46
			al-sayfu, wa al-rumhu wa al-qartas,
		
00:08:46 --> 00:08:50
			wa al-qalamu alif lam, alif lam, alif
		
00:08:50 --> 00:08:53
			lam, alif lam, alif lam, alif lam also
		
00:08:53 --> 00:08:54
			it's good if you're trying to teach your
		
00:08:54 --> 00:08:58
			students, you know, shamsiyah, qamariyah and it's a
		
00:08:58 --> 00:09:00
			fun line, people like it, it gives them
		
00:09:00 --> 00:09:04
			a sense of yeah, mashaAllah, then we talked
		
00:09:04 --> 00:09:06
			about this point of composition, then we went
		
00:09:06 --> 00:09:08
			through the study questions, alhamdulillah Sajjad he did
		
00:09:08 --> 00:09:15
			amazing excellent job, then also we talked about
		
00:09:17 --> 00:09:27
			huruf al-qasm wa allahi billahi tallahi thumma
		
00:09:27 --> 00:09:29
			tajuru isma bi ba'u al-qasami, wa
		
00:09:29 --> 00:09:31
			wa wa huwa ta'u aydan fa'lami,
		
00:09:32 --> 00:09:33
			and Hariri says, you know, these are the
		
00:09:33 --> 00:09:37
			three letters of swearing, and we talked about
		
00:09:37 --> 00:09:40
			their different applications and how we utilize them,
		
00:09:41 --> 00:09:45
			then we talked about al-dama'ir, and
		
00:09:45 --> 00:09:49
			then these questions, walhamdulillah rabbil alameen I think
		
00:09:49 --> 00:09:50
			we stopped at verbs, right?
		
00:09:51 --> 00:09:51
			Yes, correct.
		
00:09:52 --> 00:09:54
			So the Arabic word for verb is fi
		
00:09:54 --> 00:09:56
			'il, which means to act, in the grammatical
		
00:09:56 --> 00:09:59
			sense is a word al-lati tadool ala
		
00:09:59 --> 00:10:02
			ma'na binafsiha wa aqtaranat bi ahl al
		
00:10:02 --> 00:10:05
			-azmirati al-thalatati al-latihi al-maadi wal
		
00:10:05 --> 00:10:12
			-haalu al-mustaqbal, khalas yani there are three
		
00:10:12 --> 00:10:17
			types of verbs, maad, mudar, amr how do
		
00:10:17 --> 00:10:19
			we recognize something as fi'il maad?
		
00:10:20 --> 00:10:22
			al-hariri says, fa kullu ma yaslihu fihi
		
00:10:22 --> 00:10:27
			amsi fa innahu bi maadin bi ghayri labsi
		
00:10:27 --> 00:10:31
			yani kullu ma yadoolu ala al-ams any
		
00:10:31 --> 00:10:33
			verb that talks about what happened ams, yesterday,
		
00:10:34 --> 00:10:38
			in the past fa innahu maadin, then that's
		
00:10:38 --> 00:10:45
			maadi bi la labsi, without any doubt, khalas
		
00:10:46 --> 00:10:48
			mudar is the present and future, it's called
		
00:10:48 --> 00:10:50
			the imperfect because you don't know when it's
		
00:10:50 --> 00:10:53
			going to stop, that's why in balagha, sometimes
		
00:10:53 --> 00:10:56
			fi'il mudar, it's used either to praise
		
00:10:56 --> 00:10:59
			someone or to diss somebody, yuqimuna al-salaa,
		
00:10:59 --> 00:11:05
			they always pray yuqimuna al-salaa, yaani daimin
		
00:11:05 --> 00:11:13
			yusalloon fa dakhil al-mudari ma'na al
		
00:11:13 --> 00:11:21
			-istimraa wa al-istiqama ala al-shi, wasbir
		
00:11:21 --> 00:11:25
			nafsaka maa allatheena yada'oona rabbahum bilghadati wal
		
00:11:25 --> 00:11:29
			-aashiyyi yureedoonu waja yaani they're always making dua
		
00:11:29 --> 00:11:39
			and they're always seeking Allah khalas fa
		
00:11:39 --> 00:11:43
			hadha al-mudari, wa mudari actually the meaning
		
00:11:43 --> 00:11:47
			of mudari is not in the language from,
		
00:11:49 --> 00:11:52
			it doesn't mean imperfect, it doesn't mean future,
		
00:11:53 --> 00:11:58
			that's ma'na mawalada, ma'na masnoo'a
		
00:11:59 --> 00:12:03
			yada ma'na istilahi, it became known as
		
00:12:03 --> 00:12:06
			that, but that's not why the scholars chose
		
00:12:06 --> 00:12:11
			it the word mudari'a is from dara
		
00:12:11 --> 00:12:12
			'a, what's dara'a?
		
00:12:12 --> 00:12:23
			dara'a is breastfeeding to be continuous and
		
00:12:23 --> 00:12:26
			also mudari'a bi ma'na mutashabi, similar
		
00:12:28 --> 00:12:30
			that's what hafidh Ibrahim, the great poet, Allah
		
00:12:30 --> 00:12:34
			yarhamu wa rahimuhullah yataaba fi akhir umrihi you
		
00:12:34 --> 00:12:37
			know he went to the azhar, he memorized
		
00:12:37 --> 00:12:41
			al-fita pneumatic in two weeks, he went
		
00:12:41 --> 00:12:45
			to al-azhar after he became sacralized, you
		
00:12:45 --> 00:12:48
			know he was greatly influenced in his young
		
00:12:48 --> 00:12:51
			years by the French he made tawbah later
		
00:12:51 --> 00:12:53
			on wa alhamdulillah, Allah subhana wa ta'ala
		
00:12:53 --> 00:12:56
			hada'a alhamdulillah wa da'aahu ila tawbatih,
		
00:12:56 --> 00:13:00
			wa taaba he went to the azhar to
		
00:13:00 --> 00:13:02
			debate the ulama of azhar and they began
		
00:13:02 --> 00:13:05
			to like, they also gave him a hard
		
00:13:05 --> 00:13:08
			time and so they said to him ma
		
00:13:08 --> 00:13:12
			ma'na mudari'a and he started laughing
		
00:13:12 --> 00:13:13
			and he made fun of them, he said
		
00:13:13 --> 00:13:15
			ah what kind of question is this mudari
		
00:13:15 --> 00:13:17
			'a bi ma'na mustaqbal, they flunked him
		
00:13:20 --> 00:13:26
			mudari'a bi ma'na mutashabi Subhana Allah
		
00:13:28 --> 00:13:33
			qalas wa in wajatta hamzatan awta'a, au
		
00:13:33 --> 00:13:36
			nuna jam'in mukhbirin awya'a al-hariri
		
00:13:36 --> 00:13:38
			says in al-murhat al-arab wa in
		
00:13:38 --> 00:13:41
			wajatta hamzatan awta'a, au nuna jam'in
		
00:13:41 --> 00:13:45
			mukhbirin awya'a qad ulhiqat awwala kulli fi
		
00:13:45 --> 00:13:50
			'ali fa innahum mudari'u musta'li, sahla
		
00:13:50 --> 00:13:54
			yani al-hariri says wa in wajatta hamzatan
		
00:13:54 --> 00:13:55
			awta'a if you find a hamzatan awta
		
00:13:55 --> 00:14:00
			'a, au nuna jam'in nuna nahnu aw
		
00:14:00 --> 00:14:05
			mukhbirin awya'a awya'a yaf'alun yaf
		
00:14:05 --> 00:14:09
			'alna, ulhiqat awwala kulli fi'ali, at the
		
00:14:09 --> 00:14:11
			beginning of every, at the beginning, added to
		
00:14:11 --> 00:14:13
			the beginning of every verb, fa innahum mudari
		
00:14:13 --> 00:14:17
			'u musta'li, this is mudari'a we're
		
00:14:17 --> 00:14:18
			gonna talk about it in the future, so
		
00:14:18 --> 00:14:19
			how do you recognize mudari'a?
		
00:14:19 --> 00:14:21
			you see fi'al maadi, then suddenly you
		
00:14:21 --> 00:14:23
			find in front of it a hamzatan awna
		
00:14:23 --> 00:14:27
			ya wa in wajatta hamzatan awta'a au
		
00:14:27 --> 00:14:31
			nuna jam'in mukhbirin awya'a ulhiqat awwala
		
00:14:31 --> 00:14:32
			kulli fi'ali, fa innahum mudari'u musta
		
00:14:32 --> 00:14:36
			'li and he says something important you need
		
00:14:36 --> 00:14:39
			to remember now, wa laisa fil af'ali
		
00:14:40 --> 00:14:43
			fi'anu yu'arabu siwahu wa tamthiru fihi
		
00:14:43 --> 00:14:46
			yadribu, in mulhat al-i'arab he says
		
00:14:46 --> 00:14:49
			wa laisa fil af'ali there's no verb,
		
00:14:49 --> 00:14:51
			fi'alun yu'arabu, that takes i'arab
		
00:14:51 --> 00:14:56
			siwahu, siwahu mudari'a, so mudari'a is
		
00:14:56 --> 00:14:57
			the only one whose ending is gonna change,
		
00:14:57 --> 00:15:02
			that's why they say mutashabih, like nouns okay,
		
00:15:04 --> 00:15:07
			wa tamthiru fihi yadribu, the example always given
		
00:15:07 --> 00:15:11
			in books is yadribu our teachers used to
		
00:15:11 --> 00:15:19
			say yadribu khalas, fa mudari'a, the imperfect,
		
00:15:19 --> 00:15:24
			amr, amr is easy amr is the al
		
00:15:24 --> 00:15:32
			-hal, al-an ijlis, jukkuro, khabarda khutbarik, khalas,
		
00:15:32 --> 00:15:38
			sit down hadha amr, fa al-madi wa
		
00:15:38 --> 00:15:45
			al-amr mamniyani, abada so madi and amr,
		
00:15:45 --> 00:15:46
			we're not worried about them in i'arab,
		
00:15:47 --> 00:15:54
			they don't take i'arab al-hariri says
		
00:15:54 --> 00:15:56
			about madi, wa hukmuhu al-maftuhu wa hukmuhu
		
00:15:56 --> 00:16:01
			fatu al-akhiri abada wa hukmuhu fatu al
		
00:16:01 --> 00:16:05
			-akhiri minhu like always its ending is gonna
		
00:16:05 --> 00:16:10
			be mabniy ala fath later on in muhhat
		
00:16:10 --> 00:16:13
			al-i'arabi says wa al-amr mabniyun
		
00:16:13 --> 00:16:18
			ala al-sukuni fa khalas yaani, madi maftih
		
00:16:18 --> 00:16:21
			mabniy ala fath amr mabniy ala al-sukuni,
		
00:16:21 --> 00:16:24
			but it's better if we say amr mabniy
		
00:16:24 --> 00:16:26
			ala ma yudzan bihi al-mudari'a but
		
00:16:26 --> 00:16:30
			we'll talk about it in the future so
		
00:16:30 --> 00:16:32
			the only one out of the three verbs
		
00:16:32 --> 00:16:36
			that's gonna take u, a, is what?
		
00:16:36 --> 00:16:39
			or sukun or hadh, is which one?
		
00:16:42 --> 00:16:44
			which one of those three verbs is gonna
		
00:16:44 --> 00:16:46
			take a change at its ending?
		
00:16:46 --> 00:16:58
			mudari' mudari' fatahallahu lak, khalas,
		
00:16:58 --> 00:17:00
			so he says wa laysa fil-af'ari
		
00:17:00 --> 00:17:06
			fi'lun yu'rabu siwa hu, siwa al
		
00:17:06 --> 00:17:17
			-mudari' wa al-tamthiru fihi yadribu khalas, al
		
00:17:17 --> 00:17:19
			-sheikh he says, wa al-fi'lu yu
		
00:17:19 --> 00:17:22
			'rafu biqad wasinu wasawfu ta ta'nitha sakinah,
		
00:17:22 --> 00:17:24
			we added to it right, we said also
		
00:17:24 --> 00:17:27
			ta ta'nih means ta ul-fa'in
		
00:17:28 --> 00:17:36
			qultu, qulti, qultuma, and I mentioned the verse
		
00:17:36 --> 00:17:40
			right al-hariri says, sorry I'm quoting al
		
00:17:40 --> 00:18:01
			-hariri because this is how I review kaulat
		
00:18:01 --> 00:18:09
			aishatu qultu, qulta, qulti, qultuma, qultun qulna, ya
		
00:18:09 --> 00:18:14
			adam qulna, ya adam ila aakhiriha, khalas, sahla.
		
00:18:16 --> 00:18:21
			We talked about qad, qad is used when
		
00:18:21 --> 00:18:23
			you think the person listening to you doesn't
		
00:18:23 --> 00:18:26
			believe you, or you think the person listening
		
00:18:26 --> 00:18:28
			to you needs to be like, tushajji'hu,
		
00:18:29 --> 00:18:37
			khalas, what's called jumla inbalagha, jumla talabiyya, bayqabqu
		
00:18:37 --> 00:18:43
			minassami, or jumla inkariya, depending on the context.
		
00:18:44 --> 00:18:48
			So Allah says, qad aflaha man zakaha, qad
		
00:18:48 --> 00:18:49
			qamata al-soratu.
		
00:18:50 --> 00:18:51
			So here we see the first meaning is
		
00:18:51 --> 00:18:52
			affirmation.
		
00:18:52 --> 00:18:54
			That's one of the meanings of qad, with
		
00:18:54 --> 00:18:55
			madi only.
		
00:18:57 --> 00:19:02
			That's why aflaha man mi'rafat, qad aflaha
		
00:19:02 --> 00:19:08
			man zakaha, wa qad khaba man dassaha, yani
		
00:19:08 --> 00:19:10
			haqqan aflaha.
		
00:19:14 --> 00:19:16
			The second meaning of qad is taqreeb.
		
00:19:18 --> 00:19:21
			Qad qamata al-soratu, yani hadrat al-soratu.
		
00:19:26 --> 00:19:29
			So with madi, and qad is harf.
		
00:19:30 --> 00:19:31
			You wanna remember this now.
		
00:19:32 --> 00:19:34
			Every harf is mabneen.
		
00:19:37 --> 00:19:38
			Every harf is fixed.
		
00:19:39 --> 00:19:41
			Every harf is, yeah.
		
00:19:42 --> 00:19:46
			Ibn Marik, he says in al-Alfiya, wa
		
00:19:46 --> 00:19:48
			kullu harfin mustahiqun lil bina.
		
00:19:49 --> 00:19:55
			Yani, wa kullu harfin mustahiqun lil bina.
		
00:19:55 --> 00:19:57
			Yani, kullu harfin mabneen.
		
00:19:59 --> 00:20:01
			Wa asrifa man mabneeyan yusakana.
		
00:20:02 --> 00:20:03
			What does mabneen mean?
		
00:20:03 --> 00:20:04
			Because we didn't talk about the opposite of
		
00:20:04 --> 00:20:04
			the Arab.
		
00:20:05 --> 00:20:06
			It's fixed, it doesn't change.
		
00:20:07 --> 00:20:08
			A mabna, like a building, it's fixed.
		
00:20:10 --> 00:20:12
			Buni al-Islamu ala khams.
		
00:20:12 --> 00:20:13
			Why we said those five things are not
		
00:20:13 --> 00:20:14
			negotiable in Islam?
		
00:20:15 --> 00:20:16
			Because it's from buddha.
		
00:20:18 --> 00:20:19
			Yani, mulazama.
		
00:20:21 --> 00:20:23
			So Ibn Marik, he says, wa kullu harfin,
		
00:20:23 --> 00:20:27
			Yani, kullu harfin mustahiqun lil bina.
		
00:20:29 --> 00:20:31
			Kullu harf, khalas, now you don't have to
		
00:20:31 --> 00:20:31
			get confused.
		
00:20:32 --> 00:20:38
			Lan, lam, qad, fi, ila, mabneen, mabneen, mabneen.
		
00:20:38 --> 00:20:39
			Wallahi wa mabneen.
		
00:20:40 --> 00:20:42
			Kullu harf mustahiqun lil bina.
		
00:20:43 --> 00:20:46
			Wa al-aslu fil mabneeyan yusakana.
		
00:20:46 --> 00:20:51
			The aslu, usually, in bina, istikun.
		
00:20:52 --> 00:20:55
			Ibn Marik, masha'Allah, kan abaqarian, yani.
		
00:20:56 --> 00:20:57
			Kan geniusa.
		
00:21:01 --> 00:21:03
			Wa kullu harfin mustahiqun lil bina.
		
00:21:03 --> 00:21:05
			Wa al-aslu fil mabneeyan yusakana.
		
00:21:07 --> 00:21:11
			Khalas, so here, qad, istikun, mabneen ala istikun.
		
00:21:11 --> 00:21:14
			Aflaha, mabneen ala fat, man zakaha.
		
00:21:14 --> 00:21:18
			Man, mabneen ala istikun, zakaha.
		
00:21:20 --> 00:21:22
			Qad qamat al-salatu.
		
00:21:24 --> 00:21:26
			Here's the iltiqa al-sakinin.
		
00:21:26 --> 00:21:27
			That's why I put this here.
		
00:21:27 --> 00:21:30
			Because I just mentioned it here, in the
		
00:21:30 --> 00:21:30
			sharh.
		
00:21:31 --> 00:21:32
			Iltiqa al-sakinin.
		
00:21:33 --> 00:21:34
			So now look.
		
00:21:34 --> 00:21:36
			Iltiqa al-sakinin ta alif.
		
00:21:41 --> 00:21:43
			With fi'l mudari, qad is only gonna
		
00:21:43 --> 00:21:44
			have two meanings.
		
00:21:44 --> 00:21:46
			Likely or unlikely, depending on context.
		
00:21:48 --> 00:21:50
			Qad yastuq al-mu'min.
		
00:21:50 --> 00:21:53
			Qad yastuq al-mu'min, it's likely, bima'na
		
00:21:53 --> 00:21:53
			rubba.
		
00:21:55 --> 00:21:57
			But here, bima'na taktheer.
		
00:21:57 --> 00:21:59
			Here, bima'na takleel.
		
00:22:01 --> 00:22:02
			How do you differentiate?
		
00:22:03 --> 00:22:03
			Context.
		
00:22:05 --> 00:22:08
			You think believers usually gonna lie?
		
00:22:09 --> 00:22:10
			No.
		
00:22:11 --> 00:22:12
			Qad yastuq al-mu'min.
		
00:22:12 --> 00:22:17
			Wa qad yastuq al-munafiq, highly unlikely.
		
00:22:18 --> 00:22:20
			And in Tawfat-e-Siniyya, Tawfat-e-Siniyya,
		
00:22:20 --> 00:22:22
			Shaykh Sajjad, there's one poem.
		
00:22:22 --> 00:22:26
			It says, qad yudrikum muta'anni ba'da hajati
		
00:22:26 --> 00:22:28
			wa qad yakun lilmusta'ajibi zalalu.
		
00:22:28 --> 00:22:32
			Yani, qad yudrikum muta'anni ba'da hajatihi.
		
00:22:32 --> 00:22:35
			Usually the one that's like, qad yudrik, fi
		
00:22:35 --> 00:22:39
			'lma mudari, yani, qad yudrikum al-muta'anni
		
00:22:39 --> 00:22:41
			ba'da hajatihi.
		
00:22:41 --> 00:22:45
			Usually the one that's patient and calm, usually
		
00:22:45 --> 00:22:46
			they reach their goal.
		
00:22:48 --> 00:22:52
			Wa qad yakun lilmusta'ajibi zalalu.
		
00:22:52 --> 00:22:54
			And for the one that rushes, usually they
		
00:22:54 --> 00:22:54
			slip.
		
00:22:56 --> 00:23:00
			So he uses here, as a shahid, on
		
00:23:00 --> 00:23:03
			the rule, that line of poetry in Tawfat
		
00:23:03 --> 00:23:04
			-e-Siniyya, Shaykh Muhammad al-Hadith Abdul Hamid.
		
00:23:04 --> 00:23:05
			Shaykh, Shaykh, here.
		
00:23:06 --> 00:23:09
			Three of my teachers, mashallah, alhamdulillah, they were
		
00:23:09 --> 00:23:10
			his students.
		
00:23:12 --> 00:23:14
			Wa ajazani alhamdulillah ilayh.
		
00:23:15 --> 00:23:19
			So he said, qad yudrikum muta'anni ba'da
		
00:23:19 --> 00:23:21
			hajatihi wa qad yakun lilmusta'ajibi zalalu.
		
00:23:21 --> 00:23:23
			Wa qad qad bi ma'na takhthir.
		
00:23:24 --> 00:23:25
			And usually, usually.
		
00:23:26 --> 00:23:27
			Ayo.
		
00:23:28 --> 00:23:32
			Wa jad haza, qad yudrikum muta'anni ba'da
		
00:23:32 --> 00:23:37
			hajatihi wa qad yakun ma'a al-musta
		
00:23:37 --> 00:23:39
			'ajili zalalu.
		
00:23:40 --> 00:23:41
			Ana naseet.
		
00:23:41 --> 00:23:43
			Wa qad yakun ma'a al-musta'ajili
		
00:23:43 --> 00:23:43
			zalalu.
		
00:23:44 --> 00:23:44
			Waraikallahu fik.
		
00:23:46 --> 00:23:48
			Ana qarat, yani, qad yakun lil.
		
00:23:49 --> 00:23:52
			The second sign of a verb is seen
		
00:23:52 --> 00:23:52
			or sofa.
		
00:23:54 --> 00:23:57
			Yaqra'u al-Qur'aana, sa yaqra'u
		
00:23:57 --> 00:23:59
			al-Qur'aana He will recite the Qur
		
00:23:59 --> 00:23:59
			'an.
		
00:24:00 --> 00:24:02
			How do I know this is mudara?
		
00:24:05 --> 00:24:09
			Wa in wajatta hamzatan awta'a noona jam
		
00:24:09 --> 00:24:10
			'in mukhbeerin aw?
		
00:24:12 --> 00:24:13
			Ya'a.
		
00:24:15 --> 00:24:16
			Because the origin is qara'a.
		
00:24:17 --> 00:24:19
			So that ya'a is called harf za
		
00:24:19 --> 00:24:20
			'id.
		
00:24:21 --> 00:24:22
			What's called huruf mudara'a.
		
00:24:23 --> 00:24:25
			Huruf mudara'a are four.
		
00:24:26 --> 00:24:29
			Hamza, noon, ya'ta.
		
00:24:32 --> 00:24:33
			The acronym is na'eet, na'eet.
		
00:24:34 --> 00:24:35
			Na'eet.
		
00:24:35 --> 00:24:36
			Yaqra'a, yaqra'a, yaqra'a, yaqra'a,
		
00:24:37 --> 00:24:37
			yaqra'a, yaqra'a, yaqra'a.
		
00:24:37 --> 00:24:39
			Anyway like that, yaqra'a, yaqra'a, yaqra
		
00:24:39 --> 00:24:39
			'a, yaqra'a, yaqra'a.
		
00:24:39 --> 00:24:40
			Tamam, good man.
		
00:24:42 --> 00:24:50
			Al-Hariri, he says, wa arba'u, he
		
00:24:50 --> 00:24:55
			says, wa arba'u, he says, wa ahrafu
		
00:24:55 --> 00:25:00
			al-arba'atu al-mutaba'a musammayatun ahruf
		
00:25:00 --> 00:25:01
			al-mudara'a.
		
00:25:03 --> 00:25:06
			You know I need those four letters.
		
00:25:07 --> 00:25:12
			Hamza, ta, noon, ya.
		
00:25:12 --> 00:25:14
			When you find them added to the front
		
00:25:14 --> 00:25:17
			of a verb, fa innahu mudari'u musta
		
00:25:17 --> 00:25:17
			'li.
		
00:25:22 --> 00:25:24
			So qara'a, yaqra'u.
		
00:25:24 --> 00:25:26
			Now I know, oh, this is mudara'.
		
00:25:27 --> 00:25:28
			Kharas.
		
00:25:28 --> 00:25:29
			But if you add a scene to it,
		
00:25:29 --> 00:25:31
			it means tanfees.
		
00:25:31 --> 00:25:34
			Tanfees, ya'ni in the future.
		
00:25:35 --> 00:25:37
			Sa yaqra'u, he will.
		
00:25:38 --> 00:25:40
			So here he's reciting the Qur'an, he
		
00:25:40 --> 00:25:42
			will recite the Qur'an.
		
00:25:42 --> 00:25:44
			So tanfees indicates the future.
		
00:25:45 --> 00:25:46
			Ay, mustaqbal, ya'ni.
		
00:25:51 --> 00:25:53
			Wa kaman sawfa yaqra'u al-Qur'ana.
		
00:25:57 --> 00:25:58
			Now I'm asking you guys a question.
		
00:25:58 --> 00:26:00
			What's the i'rab of sawfa?
		
00:26:03 --> 00:26:05
			What's the i'rab?
		
00:26:05 --> 00:26:06
			Of scene or sawfa?
		
00:26:13 --> 00:26:15
			Wa kullu harfan musta'hiqu lilveena.
		
00:26:19 --> 00:26:20
			And it's mubni, it's mubni.
		
00:26:20 --> 00:26:21
			It's not just.
		
00:26:21 --> 00:26:22
			It's mubni an haran fatha.
		
00:26:23 --> 00:26:23
			Harf.
		
00:26:24 --> 00:26:24
			Wow.
		
00:26:25 --> 00:26:27
			Sahla, ya'ni, sahla, sahla.
		
00:26:27 --> 00:26:27
			So easy, man.
		
00:26:27 --> 00:26:28
			Mubni, it's not gonna change.
		
00:26:28 --> 00:26:30
			You just have to get confidence in yourself
		
00:26:30 --> 00:26:31
			and practice.
		
00:26:31 --> 00:26:32
			It's intimidating, right?
		
00:26:32 --> 00:26:33
			We all been there, man.
		
00:26:34 --> 00:26:35
			We all been there.
		
00:26:35 --> 00:26:36
			It takes time, man.
		
00:26:37 --> 00:26:38
			But I'm asking you so we practice, right?
		
00:26:39 --> 00:26:39
			Yeah.
		
00:26:41 --> 00:26:44
			Harith says, wal fi'lu ma yadkhulu qad
		
00:26:44 --> 00:26:47
			waseenu alayhi mithlu baana aw yabeenu.
		
00:26:47 --> 00:26:52
			Harith says, wal fi'lu ma yadkhulu qad
		
00:26:52 --> 00:26:58
			waseenu alayhi, ayy, alal fi'li, mithlu baana,
		
00:26:58 --> 00:27:00
			maadi, aw yabeenu, mudari.
		
00:27:01 --> 00:27:03
			Even in the poetry, he brought two examples.
		
00:27:04 --> 00:27:04
			SubhanAllah.
		
00:27:06 --> 00:27:08
			If empty, he says, wal fi'lu ma
		
00:27:08 --> 00:27:15
			yadkhulu qad waseenu alayhi mithlu baana, past, aw
		
00:27:15 --> 00:27:16
			yabeenu, mudari.
		
00:27:19 --> 00:27:23
			Fa arrafa alqa'ida, thumma yumathilu biha fi
		
00:27:23 --> 00:27:24
			shatratani.
		
00:27:25 --> 00:27:26
			That's incredible, man.
		
00:27:29 --> 00:27:30
			Fa sawfa waseen.
		
00:27:30 --> 00:27:32
			Sometimes you're gonna find some people, they said
		
00:27:32 --> 00:27:34
			there's a difference of meaning between sawfa and
		
00:27:34 --> 00:27:34
			seen.
		
00:27:34 --> 00:27:34
			That's not strong.
		
00:27:35 --> 00:27:36
			It's not a strong opinion.
		
00:27:36 --> 00:27:37
			Wallahu alam.
		
00:27:37 --> 00:27:37
			Why?
		
00:27:38 --> 00:27:38
			Because the Quran.
		
00:27:38 --> 00:27:45
			Quran, kal la sawfa ta'lamoon.
		
00:27:46 --> 00:27:48
			Talking about the akhira, use the seen and
		
00:27:48 --> 00:27:51
			sawfa as interchangeable.
		
00:27:51 --> 00:27:52
			Interchangeably.
		
00:27:53 --> 00:27:54
			But we don't need to argue with people.
		
00:27:54 --> 00:27:58
			Khalas yani, just for your own composition.
		
00:27:59 --> 00:28:00
			When we learn, one of the things that
		
00:28:00 --> 00:28:02
			shaitan does is he makes us think about
		
00:28:02 --> 00:28:03
			other people's mistakes.
		
00:28:04 --> 00:28:06
			But when we learn, we should just learn,
		
00:28:06 --> 00:28:09
			we should just think about developing skills correctly
		
00:28:09 --> 00:28:09
			for ourselves.
		
00:28:10 --> 00:28:11
			SubhanAllah, subhanAllah.
		
00:28:14 --> 00:28:17
			People think, oh, now I'm learning, I defeated
		
00:28:17 --> 00:28:17
			shaitan.
		
00:28:17 --> 00:28:20
			Hatta dakhil al-ilm, hatta dakhil al-marhalat
		
00:28:20 --> 00:28:23
			al-ta'allum, shaitan hadhir.
		
00:28:27 --> 00:28:29
			The third sign we said is the female
		
00:28:29 --> 00:28:31
			ta, but we already talked about what this
		
00:28:31 --> 00:28:31
			means.
		
00:28:31 --> 00:28:32
			It means ta al-fa'il.
		
00:28:33 --> 00:28:35
			Not just a female ta.
		
00:28:36 --> 00:28:40
			Dameer mutakallim, dameer mukhatab.
		
00:28:40 --> 00:28:45
			Qultu qulta qulna ya adamus kun anta wa
		
00:28:45 --> 00:28:46
			zawjuka al-jannah.
		
00:28:47 --> 00:28:49
			All those attached to the end of maadi
		
00:28:50 --> 00:28:52
			are signs of a verb.
		
00:28:54 --> 00:28:56
			Well, here's the line I just read to
		
00:28:56 --> 00:28:59
			you from, wal fi'lu maa yadkhulu qad
		
00:28:59 --> 00:29:04
			huwa sinu alayhi mithlu baana aw yabeenu aw
		
00:29:04 --> 00:29:10
			lahiqatu al-fi'lu ta'u man yuhaddithu
		
00:29:10 --> 00:29:13
			ka qawlihim fee laysa lastu anfuthu.
		
00:29:15 --> 00:29:17
			Ibn Marik, he says, bitaa faalta wa atat
		
00:29:17 --> 00:29:20
			wa yafaari beenuni aqbilanna fi'nu yanjali.
		
00:29:20 --> 00:29:22
			And he says, bitaa faalta wa atat wa
		
00:29:22 --> 00:29:23
			yafaari.
		
00:29:23 --> 00:29:26
			You can see a difference in the easiness
		
00:29:26 --> 00:29:29
			of mulhat al-arab, the complicated nature of
		
00:29:29 --> 00:29:29
			the al-fiya.
		
00:29:33 --> 00:29:37
			Now, al-fiya, its name is khulasa, khalas.
		
00:29:40 --> 00:29:44
			Bitaa, bitaa, al-fi'lu yu'rafu bitaa,
		
00:29:45 --> 00:29:52
			faalta, like faalta, faalti, faaltu, faaltum, faaltunna, faaltuma,
		
00:29:52 --> 00:29:52
			faalna.
		
00:29:54 --> 00:29:57
			So he's saying here, ta'u man yuhaddithu.
		
00:29:59 --> 00:30:01
			So here, Ibn Marik, he's giving you the
		
00:30:01 --> 00:30:05
			bigger definition, like the definition of al-hariri
		
00:30:05 --> 00:30:06
			and al-mulha.
		
00:30:06 --> 00:30:09
			It doesn't say ta'u ta'nith, it
		
00:30:09 --> 00:30:10
			says ta'u man yuhaddithu.
		
00:30:12 --> 00:30:19
			Rijal, dhakar, unta, jama'a, mukhatab, mutakallim, doesn't
		
00:30:19 --> 00:30:19
			matter.
		
00:30:21 --> 00:30:25
			Bitaa faalta wa atat, he gave you two
		
00:30:25 --> 00:30:25
			examples.
		
00:30:25 --> 00:30:30
			Bitaa faalta wa atat, with sukoon, wa yafaari,
		
00:30:30 --> 00:30:32
			this is something he's not mentioning now, bi
		
00:30:32 --> 00:30:34
			nuna tawkeed.
		
00:30:34 --> 00:30:36
			Aqbilanna fi'nu yanjali, yanna fi'la also
		
00:30:36 --> 00:30:38
			only accepts nuna tawkeed.
		
00:30:39 --> 00:30:47
			Sa'a zuurannaka bukra, yafaari, ya mutakallim, with
		
00:30:47 --> 00:30:48
			amr.
		
00:30:48 --> 00:30:52
			Yanni, if'aari, a'tini.
		
00:30:53 --> 00:30:54
			So here we see Ibn Marik, I don't
		
00:30:54 --> 00:30:56
			wanna get lost in Ibn Marik, but he
		
00:30:56 --> 00:30:59
			has signs that aren't mentioned in ajrumia, ajrumia
		
00:30:59 --> 00:31:00
			or the mulha.
		
00:31:02 --> 00:31:04
			Khalas, bitaa faalta, is this too hard for
		
00:31:04 --> 00:31:05
			you guys?
		
00:31:06 --> 00:31:07
			No, I think it's a matter of just
		
00:31:07 --> 00:31:08
			putting it all together.
		
00:31:08 --> 00:31:09
			I mean, it's.
		
00:31:09 --> 00:31:10
			Yeah, yeah, you have to review.
		
00:31:10 --> 00:31:13
			Bitaa faalta wa atat, wa yafaari, yanni if
		
00:31:13 --> 00:31:15
			'aari, ya Fatima.
		
00:31:16 --> 00:31:17
			Qafi, ya Fatima.
		
00:31:18 --> 00:31:18
			That's right.
		
00:31:21 --> 00:31:23
			This is amr, amr to a woman.
		
00:31:23 --> 00:31:24
			Lil muannath.
		
00:31:24 --> 00:31:25
			Yeah, lil muannath.
		
00:31:25 --> 00:31:28
			Al-Hariri says, wa in yakun amruka lil
		
00:31:28 --> 00:31:34
			muannathi, fa kullaha khafi rijala abathi.
		
00:31:36 --> 00:31:38
			Well, Al-Hariri ma taraka shay'an yanni.
		
00:31:39 --> 00:31:41
			He didn't leave anything, he said, wa in
		
00:31:41 --> 00:31:44
			yakun amruk, if your command, lil muannath, is
		
00:31:44 --> 00:31:47
			to a girl, fa kullaha, then say to
		
00:31:47 --> 00:31:53
			her, khafi, fear, rijala min abathi, yanni rijal
		
00:31:53 --> 00:31:56
			shayateen, what is getting at us here.
		
00:31:57 --> 00:32:06
			If'aari, binuni aqbilanna fa'lun yanjili, yanjali,
		
00:32:06 --> 00:32:10
			yanni, nona tawkeed, al-khafiya aw thaqeela, fa
		
00:32:10 --> 00:32:13
			'lun yanjali bariz, yakun barizan.
		
00:32:14 --> 00:32:17
			Dr. Abdullah Aziz Fakhri Alhamdulillah darasni alfiyah, wa
		
00:32:17 --> 00:32:19
			shaykh Imam Al-Iffat darasni alfiyah, wa shaykh
		
00:32:19 --> 00:32:22
			Ali Sarih darasni Ibn Aqeel, wa shaykh Hussain.
		
00:32:22 --> 00:32:24
			Ana qarat alfiyah akthar min talata marrat ala
		
00:32:24 --> 00:32:25
			shuyukh.
		
00:32:25 --> 00:32:29
			Wa kan li ustad qara baab al-iqlaab
		
00:32:29 --> 00:32:34
			wal badal akthar min miyam marra ala shuyukhi.
		
00:32:35 --> 00:32:37
			Baaban wahidan min alfiyat al-mimani.
		
00:32:38 --> 00:32:40
			Lala hadha kanz min kunuzi Allah.
		
00:32:42 --> 00:32:44
			And I'm not strong, actually, Arabic is not
		
00:32:44 --> 00:32:45
			my takhassus, ya'n.
		
00:32:45 --> 00:32:46
			Masha'Allah.
		
00:32:46 --> 00:32:48
			Fa qala bi taa faalta wa aatat wa
		
00:32:48 --> 00:32:52
			yafa'ali binuni aqbilanna fa'lun yanjali, ya
		
00:32:52 --> 00:32:57
			'ni, fa'lu yudhhiru, yu'arafu fi hadhihi
		
00:32:57 --> 00:32:58
			al-alamat.
		
00:32:58 --> 00:33:02
			But our point here is taa man yuhaddith.
		
00:33:03 --> 00:33:05
			Don't get lost in the mix, ya'n.
		
00:33:10 --> 00:33:11
			And even I translated it for you like
		
00:33:11 --> 00:33:12
			this, so it's easy for you.
		
00:33:14 --> 00:33:17
			Sheikh, that book that you mentioned before, you
		
00:33:17 --> 00:33:19
			said it's the Muqaddimat al-Azhariyya.
		
00:33:20 --> 00:33:22
			Yeah, lakin la taqra hadha kitab saab jiddat,
		
00:33:22 --> 00:33:23
			jiddat, jiddat.
		
00:33:23 --> 00:33:25
			No, no, get it, get it.
		
00:33:25 --> 00:33:27
			Go and read it.
		
00:33:27 --> 00:33:30
			But Sheikh Khalid hadha aasha fi ayama ayama
		
00:33:30 --> 00:33:31
			imam al-Suyutiyan.
		
00:33:31 --> 00:33:35
			Fa huwa, Sheikh Muhammad al-Muhaddin Abdul Hamid
		
00:33:35 --> 00:33:39
			ya Sheikh Sajjad, he did tanqeeh Muqaddimat al
		
00:33:39 --> 00:33:40
			-Azhariyya.
		
00:33:40 --> 00:33:40
			Allah.
		
00:33:40 --> 00:33:44
			That one is easy, but the original, it's,
		
00:33:44 --> 00:33:46
			wallahi, man, it's a lot of mantiq.
		
00:33:46 --> 00:33:50
			Yeah, so, I mean, this is a reference
		
00:33:50 --> 00:33:50
			here.
		
00:33:50 --> 00:33:54
			Hashiyat al-Attaar al-Azhariyya fi ilm al
		
00:33:54 --> 00:33:55
			-Arabiyya.
		
00:33:58 --> 00:34:00
			Wallahi, if I read that book, I'm lost.
		
00:34:00 --> 00:34:00
			Wallahi.
		
00:34:03 --> 00:34:04
			I'm saying it honestly.
		
00:34:04 --> 00:34:05
			But I have actually this one here.
		
00:34:09 --> 00:34:10
			This one is really nice.
		
00:34:11 --> 00:34:12
			And actually, when you read it, you're gonna
		
00:34:12 --> 00:34:14
			say, oh, that's where he got that tohfat
		
00:34:14 --> 00:34:15
			-e-Siniyya from.
		
00:34:16 --> 00:34:17
			Tanqeeh al-Azhariyya.
		
00:34:18 --> 00:34:18
			Allah.
		
00:34:20 --> 00:34:22
			Because this book still taught in the masjid,
		
00:34:22 --> 00:34:22
			you know.
		
00:34:26 --> 00:34:27
			At least when I was there, alhamdulillah.
		
00:34:27 --> 00:34:30
			Amongst the old, old, kibar ulama, yani kibar
		
00:34:30 --> 00:34:31
			shuyukhin.
		
00:34:31 --> 00:34:34
			But this book originally was for, like, kids.
		
00:34:34 --> 00:34:35
			Can you imagine?
		
00:34:37 --> 00:34:37
			SubhanAllah.
		
00:34:38 --> 00:34:40
			And also, what Sheikh Muhammad al-Muhaddin Abdul
		
00:34:40 --> 00:34:43
			Hamid, he did, ya Sheikh Sajjad, is he
		
00:34:43 --> 00:34:46
			made drills and questions and answers in it,
		
00:34:46 --> 00:34:48
			just like tohfat-e-Siniyya.
		
00:34:49 --> 00:34:52
			Unfortunately, everybody reads tohfat-e-Siniyya and then
		
00:34:52 --> 00:34:54
			they think, like, okay, we're gonna stop here.
		
00:34:54 --> 00:34:56
			But he actually did a series of books.
		
00:34:57 --> 00:34:59
			So he did tohfat-e-Siniyya.
		
00:34:59 --> 00:35:01
			He did also, the first one, Qawaid al
		
00:35:01 --> 00:35:01
			-I'arab.
		
00:35:01 --> 00:35:03
			His first book, Qawaid al-I'arab.
		
00:35:03 --> 00:35:04
			It's about this big.
		
00:35:05 --> 00:35:05
			Of Ibn Hisham.
		
00:35:06 --> 00:35:07
			Then he did tohfat-e-Siniyya.
		
00:35:08 --> 00:35:10
			Then he did Muqaddimat al-Azhariyya.
		
00:35:10 --> 00:35:13
			And then he did Al-Dahil Masarik.
		
00:35:14 --> 00:35:16
			Ibn Hisham on Alfiyat al-Malik.
		
00:35:16 --> 00:35:19
			Ibn Hisham, he did an explanation of Alfiyat
		
00:35:19 --> 00:35:22
			al-Malik without any of the lines of
		
00:35:22 --> 00:35:22
			the Alfiyah.
		
00:35:23 --> 00:35:26
			He only used poetry for every rule.
		
00:35:27 --> 00:35:27
			SubhanAllah.
		
00:35:28 --> 00:35:29
			And made sharah.
		
00:35:30 --> 00:35:30
			SubhanAllah.
		
00:35:31 --> 00:35:35
			So Sheikh Muhaddin Abdul Hamid, he did like
		
00:35:35 --> 00:35:37
			a critical, like, you know, footnotes.
		
00:35:38 --> 00:35:40
			Also, I forgot, he did Shudur al-Dahib.
		
00:35:40 --> 00:35:41
			InshaAllah, we're gonna read Shudur al-Dahib together.
		
00:35:42 --> 00:35:44
			Shudur al-Dahib actually is the tafsir of
		
00:35:44 --> 00:35:46
			Quran of I'arab written by Ibn Hisham.
		
00:35:47 --> 00:35:47
			InshaAllah.
		
00:35:48 --> 00:35:52
			I heard from Sheikh Hijazi, Ustazi.
		
00:35:52 --> 00:35:54
			Sheikh Hijazi can ameer qolit al-balagha bil
		
00:35:54 --> 00:35:55
			-Azhar.
		
00:35:57 --> 00:35:59
			He said to me, you know, that Ibn
		
00:35:59 --> 00:36:02
			Hisham, he was asked, limadha lam tufassil al
		
00:36:02 --> 00:36:02
			-Quran?
		
00:36:04 --> 00:36:06
			Qala fasartuhu bi shudur.
		
00:36:09 --> 00:36:10
			And also Qatran Nada.
		
00:36:10 --> 00:36:13
			Sheikh Muhaddin Abdul Hamid, he also did a
		
00:36:13 --> 00:36:16
			critical edition of Qatran Nada wa bala al
		
00:36:16 --> 00:36:16
			-sala.
		
00:36:18 --> 00:36:20
			Qala walharfu ma la yasluhu ma'ahu al
		
00:36:20 --> 00:36:22
			-dalilu al-ismi wa la dalilu al-fi
		
00:36:22 --> 00:36:22
			'li.
		
00:36:22 --> 00:36:25
			Hatha sahla, yani al-harf, laisa lahu alama.
		
00:36:27 --> 00:36:31
			Fa adam, I used to write this to
		
00:36:31 --> 00:36:33
			my students, alamatuha adam wal-alamat.
		
00:36:38 --> 00:36:40
			Alamatuha adam wal-alamat, sahi.
		
00:36:40 --> 00:36:47
			Yani alamatuha al-haruf, adam wal-alamat.
		
00:36:50 --> 00:36:53
			Alamatuha al-haruf, sahi.
		
00:36:53 --> 00:36:54
			Alamatuha al-haruf.
		
00:36:54 --> 00:36:56
			You can say alamatuhu, aswa alamatuha al-harf,
		
00:36:56 --> 00:36:57
			yani.
		
00:36:57 --> 00:36:59
			Adam wal-alamat.
		
00:36:59 --> 00:37:01
			Liana al-alam yadulu ala al-adam, la
		
00:37:01 --> 00:37:02
			yadulu ala al-wujud.
		
00:37:04 --> 00:37:07
			Fatha muhim jiddin, yani hatta fil ilmu kalam,
		
00:37:07 --> 00:37:09
			yani al-adam la yadulu ala shay, ila
		
00:37:09 --> 00:37:10
			ala al-adam.
		
00:37:12 --> 00:37:15
			Walhariri says, walharfu ma laisat lahu alama faqis
		
00:37:15 --> 00:37:17
			ala qawli takun allama.
		
00:37:17 --> 00:37:22
			Ya rab, walharfu ma, what, laisat, not, lahu,
		
00:37:22 --> 00:37:24
			to it, alama, sign.
		
00:37:24 --> 00:37:28
			Faqis, so may qiyas, meaning measure this, not
		
00:37:28 --> 00:37:30
			like qiyas usuli, ala qawli, on what I
		
00:37:30 --> 00:37:31
			said, takun allama.
		
00:37:31 --> 00:37:32
			You're gonna be a scholar.
		
00:37:35 --> 00:37:37
			Mitharuhu hatta wala wa thumma.
		
00:37:38 --> 00:37:42
			Its example is hatta, thumma, wa hal wa
		
00:37:42 --> 00:37:43
			bal wala walam walamma.
		
00:37:46 --> 00:37:48
			But Shaykh Al-Hariri, he mentions here like
		
00:37:48 --> 00:37:49
			examples of harf.
		
00:37:49 --> 00:37:53
			Hatta, yani harf al-nasb, wa thumma, harfu
		
00:37:53 --> 00:37:57
			atf, wa hal, harfu istifham, wa bal, harfu
		
00:37:57 --> 00:38:01
			idrak, wa law, kaman, walam, harfu jazm, walama,
		
00:38:01 --> 00:38:02
			harfu jazm.
		
00:38:05 --> 00:38:07
			So all these letters, how do we know
		
00:38:07 --> 00:38:08
			that?
		
00:38:08 --> 00:38:11
			Because we don't see in front of any
		
00:38:11 --> 00:38:14
			of them signs of a name or signs
		
00:38:14 --> 00:38:15
			of a verb.
		
00:38:19 --> 00:38:19
			That's it.
		
00:38:23 --> 00:38:28
			And I added under the page, important footnotes.
		
00:38:28 --> 00:38:30
			Hatta here, I explained al-fiyah for you.
		
00:38:33 --> 00:38:34
			Hadha sharh English.
		
00:38:38 --> 00:38:42
			Khalas, idhan intahayna wa baratna al-an.
		
00:38:43 --> 00:38:45
			Actually, one of my teachers told me everything
		
00:38:45 --> 00:38:48
			up until this point is muqaddimah.
		
00:38:49 --> 00:38:52
			Now we get into the guts of the
		
00:38:52 --> 00:38:56
			language, the guts of the subject, al-i
		
00:38:56 --> 00:38:59
			'arab, which is the central theme of the
		
00:38:59 --> 00:38:59
			book.
		
00:39:00 --> 00:39:02
			Al-i'arab means to change, that's why
		
00:39:02 --> 00:39:03
			they're called al-i'arab because they used
		
00:39:03 --> 00:39:04
			to move from one place to another.
		
00:39:05 --> 00:39:05
			Al-i'arab.
		
00:39:06 --> 00:39:07
			Falughatuhum haa katha.
		
00:39:09 --> 00:39:11
			Ja'a zaydun ra'aytu zaydan marautu bi
		
00:39:11 --> 00:39:12
			zaydin.
		
00:39:12 --> 00:39:15
			Zaydun, zaydan, zaydin, yaani yantaqil man makani lan
		
00:39:15 --> 00:39:15
			makani.
		
00:39:17 --> 00:39:21
			Fa al-lughah ka qawmihaa falintiqal.
		
00:39:23 --> 00:39:23
			SubhanAllah.
		
00:39:23 --> 00:39:24
			Hadhihi lughat antaqil.
		
00:39:25 --> 00:39:27
			And this is the sadness of amia.
		
00:39:28 --> 00:39:30
			Because usually, even some people when they speak
		
00:39:30 --> 00:39:33
			fusha, they don't speak it with al-i
		
00:39:33 --> 00:39:33
			'arab.
		
00:39:35 --> 00:39:36
			What's the purpose?
		
00:39:41 --> 00:39:44
			The central theme of this book revolves around
		
00:39:44 --> 00:39:46
			the modification of vowels or letters that occur
		
00:39:46 --> 00:39:49
			at a word's end, known as al-i
		
00:39:49 --> 00:39:49
			'arab.
		
00:39:51 --> 00:39:55
			It's essential, it's one of the important components,
		
00:39:55 --> 00:39:58
			not the only component, in order to understand
		
00:39:58 --> 00:40:02
			the dynamic relationship between words within sentences and
		
00:40:02 --> 00:40:08
			also to understand the meaning of those relationships.
		
00:40:09 --> 00:40:11
			Al-i'arab is not, the focus is
		
00:40:11 --> 00:40:12
			not isolated words.
		
00:40:12 --> 00:40:15
			Isolated words is the focus of sarf.
		
00:40:17 --> 00:40:18
			Al-i'arab is the focus of the
		
00:40:18 --> 00:40:21
			ending of words to allow us to appreciate
		
00:40:21 --> 00:40:24
			the relationship that's happening within meaning, the dance
		
00:40:24 --> 00:40:25
			that's going on.
		
00:40:28 --> 00:40:31
			So it's contingent upon the placement of those
		
00:40:31 --> 00:40:32
			words within sentences.
		
00:40:35 --> 00:40:37
			The type of words they are, ism, fi
		
00:40:37 --> 00:40:38
			'lu, harf.
		
00:40:39 --> 00:40:42
			The words that come before them, and even
		
00:40:42 --> 00:40:44
			sometimes the absence of words.
		
00:40:47 --> 00:40:50
			So here's an example, al-arabiyatu miftah al
		
00:40:50 --> 00:40:50
			-Qur'ani.
		
00:40:52 --> 00:40:53
			Arabic is the key to the Qur'an.
		
00:40:54 --> 00:40:57
			Inna al-arabiyata miftah al-Qur'ani.
		
00:40:57 --> 00:40:59
			Here, arabiya, mubtada.
		
00:41:11 --> 00:41:15
			Ali Hariri says, wa in fatahta nutqa bismil
		
00:41:15 --> 00:41:21
			mubtada farfa'u wal ikhbaru anhu abada.
		
00:41:21 --> 00:41:22
			How do you know it's mubtada?
		
00:41:22 --> 00:41:23
			There's nothing in front of it.
		
00:41:24 --> 00:41:26
			Mubtada is ismu maf'ool, your Shaykh.
		
00:41:27 --> 00:41:29
			What was opened, what was began.
		
00:41:30 --> 00:41:30
			Mubtada.
		
00:41:31 --> 00:41:33
			Ifta'ala yafta'ilu ifti'alan.
		
00:41:34 --> 00:41:34
			Mubtada.
		
00:41:34 --> 00:41:39
			Mubtada, mufta'al, what was began.
		
00:41:40 --> 00:41:41
			Who began it?
		
00:41:41 --> 00:41:42
			The speaker.
		
00:41:46 --> 00:41:47
			And how do we recognize it?
		
00:41:47 --> 00:41:50
			He says in al-a'ajurmiya wal-ismu
		
00:41:50 --> 00:41:54
			al-marfu' al-'ari anil awamili al-lafdiya.
		
00:41:54 --> 00:41:55
			You don't see anything in front of it.
		
00:41:56 --> 00:41:56
			Khalas, you know.
		
00:41:58 --> 00:42:01
			Al-arabiyatu, fahada mubtada.
		
00:42:02 --> 00:42:06
			Inna al-arabiyata, ismu inna, mansub bil-fatha,
		
00:42:07 --> 00:42:08
			not tu, ta.
		
00:42:10 --> 00:42:15
			Bil-arabiyati, kasra bisamab al-harfi al-jarriba.
		
00:42:17 --> 00:42:19
			Tanalu miftah al-Quran.
		
00:42:20 --> 00:42:22
			So we see in all three examples, tu,
		
00:42:22 --> 00:42:24
			ta, ti, is the i'rab.
		
00:42:30 --> 00:42:31
			What is i'rab?
		
00:42:31 --> 00:42:33
			I'rab is the change.
		
00:42:34 --> 00:42:37
			Wa ibna ajurum, don't say ajurum.
		
00:42:38 --> 00:42:40
			Americans like to say imam busayri.
		
00:42:40 --> 00:42:43
			It's not busayri, it's busi, busiri.
		
00:42:45 --> 00:42:47
			Yani, we have our own ameer.
		
00:42:50 --> 00:42:53
			He says, al-i'rabu, from af'ala
		
00:42:53 --> 00:42:54
			yuf'ilu, if'al.
		
00:42:55 --> 00:43:00
			I'rab, the changing.
		
00:43:02 --> 00:43:04
			Huwa tagheeru, is the change.
		
00:43:05 --> 00:43:07
			Awakhiri al-karimi, the end of words.
		
00:43:09 --> 00:43:15
			Likhtilafi, here this lam, is lam sababiyya, because
		
00:43:15 --> 00:43:19
			of likhtilaf, because of the change.
		
00:43:19 --> 00:43:22
			Al-awamili, of the words that come in
		
00:43:22 --> 00:43:23
			front of a word.
		
00:43:24 --> 00:43:27
			Like in, and be, inna, and be, in
		
00:43:27 --> 00:43:28
			the examples I gave just now.
		
00:43:29 --> 00:43:30
			Bil-arabiyyati, ba.
		
00:43:33 --> 00:43:36
			Khalas, inna, al-arabiyyata, inna.
		
00:43:38 --> 00:43:40
			Tansibu, karimata al-arabiyyati.
		
00:43:41 --> 00:43:44
			Fal-i'rabu huwa hadha tagheer, an, in,
		
00:43:44 --> 00:43:45
			un.
		
00:43:46 --> 00:43:48
			Tagheer, from the same word as ghayru.
		
00:43:49 --> 00:43:50
			Ghayru maghdubi alayhim.
		
00:43:52 --> 00:43:55
			Fa tagheer ghayra, yughayru tagheer.
		
00:43:58 --> 00:44:01
			Awakhiri, from akhira, the end.
		
00:44:01 --> 00:44:03
			Al-karimi, of words.
		
00:44:04 --> 00:44:06
			Likhtilafi, due to the change.
		
00:44:07 --> 00:44:12
			Al-awamili, or difference, of those articles, or
		
00:44:12 --> 00:44:14
			those words around it.
		
00:44:15 --> 00:44:18
			Dakhilat alayha, which, why is it important he
		
00:44:18 --> 00:44:19
			says this?
		
00:44:19 --> 00:44:20
			Because those awamil, they're not part of the
		
00:44:20 --> 00:44:21
			word.
		
00:44:21 --> 00:44:24
			Like be, and inna, they're not from the
		
00:44:24 --> 00:44:25
			word al-arabiyya.
		
00:44:26 --> 00:44:33
			Fa dakhala alayha, lafdan aw taqdeeran.
		
00:44:33 --> 00:44:34
			What does he mean here?
		
00:44:34 --> 00:44:35
			Lafdan aw taqdeeran.
		
00:44:36 --> 00:44:37
			I'rab is either going to, you're going
		
00:44:37 --> 00:44:40
			to hear it, or you have to measure
		
00:44:40 --> 00:44:41
			it, or assume it.
		
00:44:42 --> 00:44:46
			For example, what he means here is ism
		
00:44:46 --> 00:44:48
			manqus, ism maqsoor.
		
00:44:50 --> 00:44:52
			So if I say to you, for example,
		
00:44:55 --> 00:45:02
			amantu bimuhammadin wa amantu bimusa wa isa wa
		
00:45:02 --> 00:45:11
			yahya, fa anta sama't anna ism Sayyidina Muhammad
		
00:45:11 --> 00:45:19
			salallahu alayhi wa sallama majroor bi alkasra, at
		
00:45:19 --> 00:45:21
			-tanween ya'ni, bimuhammadin.
		
00:45:23 --> 00:45:25
			But listen to the names of the prophets
		
00:45:25 --> 00:45:27
			after him, alayhimu s-salam jamee'an.
		
00:45:28 --> 00:45:33
			Wa musa wa isa wa yahya.
		
00:45:34 --> 00:45:35
			You don't hear the i'rab.
		
00:45:37 --> 00:45:43
			That's called muqaddir, muqaddir ya'ni, amantu bimuhammadin
		
00:45:43 --> 00:45:46
			wa musayyin wa isayyin wa yahyayin ya'ni.
		
00:45:50 --> 00:45:55
			Fa ahyaana naraa al-asmaa mu'araba lafdan.
		
00:45:55 --> 00:45:56
			Lafdan.
		
00:45:57 --> 00:46:02
			Kama naraa al-asmaa ahyaana mu'araba muqaddira.
		
00:46:08 --> 00:46:09
			Why?
		
00:46:10 --> 00:46:11
			We're gonna talk about that insha'Allah.
		
00:46:13 --> 00:46:16
			Fa na ataytu bi ahyaana, ya'ni, iddat
		
00:46:16 --> 00:46:20
			al-amthila al-lati tadullu ala ma qutub.
		
00:46:20 --> 00:46:22
			Ya'ni, so types of changing.
		
00:46:22 --> 00:46:24
			Al-muslim yusalli, also verbs.
		
00:46:26 --> 00:46:27
			You don't say yusalli you.
		
00:46:28 --> 00:46:29
			Ayna al-i'rab?
		
00:46:29 --> 00:46:31
			Al-i'rab hunu muqaddir.
		
00:46:35 --> 00:46:37
			Ra'aytu al-muslima yusalli.
		
00:46:37 --> 00:46:39
			Why this verb is taking i'rab though,
		
00:46:39 --> 00:46:39
			that's the question.
		
00:46:46 --> 00:46:48
			Why does that verb take i'rab?
		
00:46:49 --> 00:46:50
			Al-muslimu yusalli.
		
00:46:53 --> 00:46:55
			Why didn't I say that verb is mabni?
		
00:46:55 --> 00:46:56
			Why did I say that verb is gonna
		
00:46:56 --> 00:46:57
			take i'rab, why?
		
00:46:59 --> 00:47:00
			I mean it's not a verb.
		
00:47:00 --> 00:47:01
			It's not a harf.
		
00:47:02 --> 00:47:02
			Huh?
		
00:47:03 --> 00:47:04
			It's not a harf.
		
00:47:05 --> 00:47:06
			It's not a harf.
		
00:47:06 --> 00:47:07
			I just told you it's a verb.
		
00:47:07 --> 00:47:08
			Yeah.
		
00:47:13 --> 00:47:15
			Don't all verbs, aren't all verbs mabni?
		
00:47:16 --> 00:47:18
			All verbs mabni?
		
00:47:18 --> 00:47:20
			Madhi, mudhari, amr.
		
00:47:21 --> 00:47:25
			Do any of the three verbs take i
		
00:47:25 --> 00:47:25
			'rab?
		
00:47:26 --> 00:47:28
			Yeah, amr and madhi.
		
00:47:29 --> 00:47:31
			Oh sorry, the opposite.
		
00:47:32 --> 00:47:33
			Mudhari takes i'rab.
		
00:47:34 --> 00:47:36
			Hey well, as I said before in the
		
00:47:36 --> 00:47:38
			class, mudhari takes i'rab.
		
00:47:38 --> 00:47:39
			Which is, this is mudhari.
		
00:47:40 --> 00:47:41
			Yeah.
		
00:47:44 --> 00:47:45
			Why you look confused?
		
00:47:46 --> 00:47:46
			No.
		
00:47:48 --> 00:47:48
			You okay?
		
00:47:49 --> 00:47:50
			Put two and two together.
		
00:47:51 --> 00:47:53
			But in the questions, where's the i'rab?
		
00:47:53 --> 00:47:55
			Because this is muqaddar, ya shaykh.
		
00:47:55 --> 00:47:56
			It's not spoken.
		
00:47:57 --> 00:47:58
			Al-muslim yusalli.
		
00:48:02 --> 00:48:04
			Ra'aytu muslima yusalli.
		
00:48:04 --> 00:48:06
			Here, muslimu, muslima.
		
00:48:08 --> 00:48:09
			Change, change.
		
00:48:10 --> 00:48:13
			But look, same, muqaddar.
		
00:48:13 --> 00:48:15
			Al-muslimun yusalluun.
		
00:48:17 --> 00:48:18
			Muslimun, dhamma.
		
00:48:19 --> 00:48:20
			Yeah, yusalluun.
		
00:48:21 --> 00:48:22
			Yusalluun, because plural.
		
00:48:23 --> 00:48:26
			Ra'aytu muslimin yusalluun.
		
00:48:26 --> 00:48:28
			Ah, doesn't say yusalliin.
		
00:48:29 --> 00:48:29
			Right.
		
00:48:31 --> 00:48:35
			Adala musa, not musayun, muqaddar.
		
00:48:37 --> 00:48:39
			Qumna ijlala li musa.
		
00:48:39 --> 00:48:41
			We stood in a'a musa.
		
00:48:41 --> 00:48:44
			We say li musayin, muqaddar.
		
00:48:45 --> 00:48:48
			Ra'aytu musa, don't say musayya.
		
00:48:50 --> 00:48:52
			So if we look at these words, musa,
		
00:48:52 --> 00:49:00
			musa, musa, muslim, muslimu, we see some of
		
00:49:00 --> 00:49:02
			the i'rab, we see it, that's laf,
		
00:49:02 --> 00:49:03
			dhan, spoken.
		
00:49:03 --> 00:49:05
			Some of the i'rab, we don't see
		
00:49:05 --> 00:49:07
			it, the ending, the vowel at the end,
		
00:49:07 --> 00:49:08
			we don't see it, is muqaddar.
		
00:49:12 --> 00:49:15
			Same thing here, ra'aytu adala al-qadi.
		
00:49:16 --> 00:49:20
			Qumna ijlala li al-qadi, ra'aytu al
		
00:49:20 --> 00:49:20
			-qadiya.
		
00:49:21 --> 00:49:23
			We'll talk about why, but here if you
		
00:49:23 --> 00:49:25
			look at qadi, it doesn't take dhamma, it
		
00:49:25 --> 00:49:27
			doesn't take kasra, but it takes fatha.
		
00:49:33 --> 00:49:34
			We'll talk about it.
		
00:49:35 --> 00:49:36
			So that's ra'aytu al-qadiya.
		
00:49:37 --> 00:49:38
			Aywa, because the ya.
		
00:49:39 --> 00:49:39
			Yeah.
		
00:49:42 --> 00:49:45
			Upon examining these examples, it becomes evident that
		
00:49:45 --> 00:49:47
			the alternation at the end of the first
		
00:49:47 --> 00:49:49
			word in each sentence vary.
		
00:49:49 --> 00:49:51
			Some involve changes in vowel markings, as seen
		
00:49:51 --> 00:49:54
			in examples one and two, while others entail
		
00:49:54 --> 00:49:56
			changes in the letters themselves, such as in
		
00:49:56 --> 00:49:57
			examples three and four.
		
00:49:57 --> 00:49:59
			Furthermore, it is noteworthy that the changes at
		
00:49:59 --> 00:50:02
			the end of the words, like while and
		
00:50:02 --> 00:50:07
			to, are pronounced, actually you should say qadi
		
00:50:07 --> 00:50:09
			and musa, I don't know why that's there.
		
00:50:09 --> 00:50:12
			Whereas in others, like examples, no, no, like
		
00:50:12 --> 00:50:15
			in one and two.
		
00:50:18 --> 00:50:20
			I don't know why there's quotation marks there.
		
00:50:25 --> 00:50:25
			Off one.
		
00:50:28 --> 00:50:30
			Whereas other examples, like examples five and eight,
		
00:50:31 --> 00:50:33
			they are silent, yaani, musa, qadi.
		
00:50:35 --> 00:50:37
			Committing these changes to memory is crucial.
		
00:50:37 --> 00:50:39
			If I were you, I'd memorize those examples.
		
00:50:40 --> 00:50:41
			It's more important than memorizing al-jumeen.
		
00:50:45 --> 00:50:46
			And al-lugha laa ta'ti bi hift al
		
00:50:46 --> 00:50:47
			-mutoon.
		
00:50:49 --> 00:50:52
			Al-lugha ta'ti bi hift al-lugha.
		
00:50:53 --> 00:50:55
			So like, soon we're gonna start learning poetry,
		
00:50:56 --> 00:50:57
			we're gonna go through some poems, you have
		
00:50:57 --> 00:51:00
			to learn them because it's gonna teach you
		
00:51:00 --> 00:51:01
			how to use the language.
		
00:51:04 --> 00:51:04
			Alas.
		
00:51:09 --> 00:51:11
			Next time insha'Allah, we're gonna start here.
		
00:51:11 --> 00:51:13
			We need to start meeting twice a week,
		
00:51:13 --> 00:51:13
			ya shabab.
		
00:51:15 --> 00:51:16
			Sure.
		
00:51:16 --> 00:51:19
			What causes a word's i'rab to be
		
00:51:19 --> 00:51:28
			silent, to be understood, to be measured, is
		
00:51:28 --> 00:51:29
			a maqsoor.
		
00:51:30 --> 00:51:31
			Why is it called maqsoor?
		
00:51:31 --> 00:51:32
			From qasr.
		
00:51:33 --> 00:51:35
			Qasr is what protects the king.
		
00:51:35 --> 00:51:36
			Let's see it.
		
00:51:37 --> 00:51:40
			Ba'da kaman, is a maqsoor.
		
00:51:41 --> 00:51:46
			Manqoos and naqas, at the end of the
		
00:51:46 --> 00:51:48
			verb, something's gone, something's missing.
		
00:51:49 --> 00:51:51
			Or at the end of the noun, something's
		
00:51:51 --> 00:51:52
			gone, something's missing.
		
00:51:53 --> 00:51:55
			Talk about it, insha'Allah.
		
00:51:55 --> 00:51:58
			So that is a maqsoor, that description, Dr.
		
00:51:58 --> 00:52:00
			Abdullah, that's ta'tbiq al-nahwi, right?
		
00:52:01 --> 00:52:01
			Ah.
		
00:52:02 --> 00:52:04
			Hadha kitab azeem, jidden jidden.
		
00:52:05 --> 00:52:06
			Yeah, you mentioned.
		
00:52:08 --> 00:52:09
			Ta'tbiq al-nahwi.
		
00:52:10 --> 00:52:11
			You can find it free online, PDF.
		
00:52:12 --> 00:52:12
			Yeah, I found it.
		
00:52:13 --> 00:52:15
			I didn't find that, I looked for you
		
00:52:15 --> 00:52:16
			guys, I went to Jareer, I looked, they
		
00:52:16 --> 00:52:17
			didn't have it.
		
00:52:17 --> 00:52:19
			Yeah, no, I checked Jareer also.
		
00:52:22 --> 00:52:23
			It's on Neel wal-Farad, tawseem.
		
00:52:24 --> 00:52:25
			Neel wal-Farad, yeah.
		
00:52:26 --> 00:52:27
			Yeah, so here's examples.
		
00:52:28 --> 00:52:31
			Ja'a moosa, ra'eet moosa, marawt bi
		
00:52:31 --> 00:52:31
			moosa.
		
00:52:32 --> 00:52:33
			Maqsoor, ya'ni.
		
00:52:35 --> 00:52:37
			La'zeem hu alif.
		
00:52:38 --> 00:52:41
			Fa ka'an al-alif ha'eet, like
		
00:52:41 --> 00:52:45
			a castle, alif maqsoora.
		
00:52:46 --> 00:52:47
			You ain't going nowhere, buddy.
		
00:52:52 --> 00:52:54
			Ba'din, I talk about it's i'rab.
		
00:52:56 --> 00:52:58
			We'll go through this next week, insha'Allah,
		
00:52:58 --> 00:52:59
			because today we took a lot.
		
00:53:03 --> 00:53:03
			Right.
		
00:53:04 --> 00:53:06
			What other day do you want to meet,
		
00:53:06 --> 00:53:06
			sheikh?
		
00:53:09 --> 00:53:10
			Kalleeni alooka lak.
		
00:53:14 --> 00:53:18
			Alooka lak, ya'ni.
		
00:53:18 --> 00:53:19
			Yeah.
		
00:53:20 --> 00:53:22
			Wabana yusahilna la'amri, ya'ni.
		
00:53:22 --> 00:53:24
			Lakin hatha dars a'mana, ya'ni.
		
00:53:25 --> 00:53:26
			Wanta, insha'Allah.
		
00:53:28 --> 00:53:30
			Homework for this week, memorization?
		
00:53:31 --> 00:53:33
			Just go back and review everything well, you
		
00:53:33 --> 00:53:35
			know, because we covered a lot.
		
00:53:35 --> 00:53:35
			Yeah.
		
00:53:36 --> 00:53:37
			I'm gonna post this on YouTube.
		
00:53:38 --> 00:53:38
			Yeah.
		
00:53:42 --> 00:53:43
			What did he say?
		
00:53:44 --> 00:53:45
			Are you in jail or something?
		
00:53:45 --> 00:53:48
			You sound like you're in the back of
		
00:53:48 --> 00:53:49
			a cop car, man.
		
00:53:52 --> 00:53:53
			Where were you?
		
00:53:55 --> 00:53:58
			Yeah, I was listening to your dars, but
		
00:53:58 --> 00:54:01
			I'm a little busy with other things.
		
00:54:01 --> 00:54:02
			Sorry for that.
		
00:54:02 --> 00:54:04
			And I didn't mean to.
		
00:54:05 --> 00:54:07
			Alhamdulillah, sheikh, I was listening to everything.
		
00:54:10 --> 00:54:12
			And insha'Allah, I'll do all the homework
		
00:54:12 --> 00:54:14
			by next week, insha'Allah, sheikh.
		
00:54:14 --> 00:54:17
			I apologize for not doing homework, insha'Allah.
		
00:54:17 --> 00:54:18
			I'll cover up things, insha'Allah.
		
00:54:19 --> 00:54:20
			No, no problem.
		
00:54:20 --> 00:54:22
			And then also, like, if you guys master
		
00:54:22 --> 00:54:24
			everything, you can read.
		
00:54:24 --> 00:54:25
			Go ahead and read before.
		
00:54:25 --> 00:54:26
			Like, prepare it before.
		
00:54:29 --> 00:54:33
			I intend to teach my students this book
		
00:54:33 --> 00:54:34
			that you are teaching us.
		
00:54:35 --> 00:54:38
			The lesson you teach, I try to just,
		
00:54:38 --> 00:54:41
			for the review of myself, I'm teaching for
		
00:54:41 --> 00:54:42
			them, you know?
		
00:54:43 --> 00:54:44
			Yeah, yeah, alhamdulillah.
		
00:54:44 --> 00:54:45
			Good, good, alhamdulillah.
		
00:54:45 --> 00:54:47
			He's teaching it at his madrasa, man.
		
00:54:48 --> 00:54:50
			Yeah, I actually wrote this for madrasas.
		
00:54:50 --> 00:54:54
			You know, I wrote it for advanced, you
		
00:54:54 --> 00:54:56
			know, to sort of give people a higher
		
00:54:56 --> 00:54:58
			opportunity.
		
00:54:58 --> 00:55:00
			Although most madrasas are doing good, alhamdulillah.
		
00:55:00 --> 00:55:01
			Good job, alhamdulillah.
		
00:55:01 --> 00:55:03
			But I thought this will be an added,
		
00:55:05 --> 00:55:05
			you know.
		
00:55:07 --> 00:55:08
			And then eventually, I hope to write it
		
00:55:08 --> 00:55:09
			in Arabic.
		
00:55:09 --> 00:55:10
			MashaAllah, inshaAllah.
		
00:55:10 --> 00:55:12
			So in English, I'll do it in Arabic,
		
00:55:13 --> 00:55:14
			inshaAllah.
		
00:55:14 --> 00:55:14
			That's it.
		
00:55:15 --> 00:55:17
			Okay, barakAllahu feekum.
		
00:55:17 --> 00:55:19
			AhsanAllahu ilaykum.
		
00:55:20 --> 00:55:21
			JazakAllah.
		
00:55:21 --> 00:55:22
			But don't read past.
		
00:55:23 --> 00:55:26
			If you read in front, you want to
		
00:55:26 --> 00:55:34
			stop here, 2.7. If you decide to
		
00:55:34 --> 00:55:36
			read more, like if you master what we
		
00:55:36 --> 00:55:39
			covered today, alhamdulillah, then don't go past 2
		
00:55:39 --> 00:55:41
			.7. Gotcha.
		
00:55:42 --> 00:55:43
			Wow, Akbar.
		
00:55:45 --> 00:55:46
			It's a lot going on, bro.
		
00:55:46 --> 00:55:47
			It's a lot going on in the streets,
		
00:55:47 --> 00:55:48
			bro.
		
00:55:49 --> 00:55:50
			He's in the Bronx.
		
00:55:52 --> 00:55:53
			Streets is lit.
		
00:55:53 --> 00:55:54
			South Bronx, baby.
		
00:55:54 --> 00:55:55
			He's in the Bronx.
		
00:55:55 --> 00:55:57
			Actually, you can go to 2.10 because
		
00:55:57 --> 00:55:59
			you're gonna go here at the summary.
		
00:56:00 --> 00:56:01
			Okay, summary, okay.
		
00:56:02 --> 00:56:03
			Yeah, yeah.
		
00:56:03 --> 00:56:04
			And then here's the questions, but you can
		
00:56:04 --> 00:56:06
			either do them next week or this week
		
00:56:06 --> 00:56:07
			because some of this we haven't covered.
		
00:56:11 --> 00:56:11
			Khalas.
		
00:56:11 --> 00:56:13
			Make an attempt, inshallah.
		
00:56:13 --> 00:56:14
			I need to finish this book, man.
		
00:56:14 --> 00:56:15
			I need to publish it, man.
		
00:56:16 --> 00:56:17
			Been working on it forever.
		
00:56:18 --> 00:56:19
			InshaAllah, inshaAllah.
		
00:56:19 --> 00:56:20
			Allahumma usta'anakum.
		
00:56:20 --> 00:56:21
			Ameen, inshaAllah.
		
00:56:21 --> 00:56:22
			BarakAllahu feekum.
		
00:56:23 --> 00:56:23
			WajazakAllahu khairan.
		
00:56:23 --> 00:56:24
			Wa allahu akbar.
		
00:56:24 --> 00:56:26
			Sayyidina Muhammad, as-salamu alaykum.