Suhaib Webb – Reading Warsh (lesson Eighteen) The Single Hamza (Part One)
AI: Summary ©
The importance of focusing on the Quran and building in on the hamza in Arabic language is discussed, emphasizing the difference between "hammed" and "hammed" in obtaining a word. The process of exchanging Hamza Mu don to hamza is explained, including the use of "hamza" and "hamm," to illustrate their process. The speakers emphasize the importance of understanding the meaning of each condition and explain that each time a word is changed, it depends on the previous meaning. The use of "hamza" for various reasons, including at the beginning of a verb and in front of a letter, is discussed, along with the use of "hamza" for exceptions to the rule and given examples of words that take the rule but are different.
AI: Summary ©
Welcome back to the foundations of reading. Wash.
Pay attention to this lesson
and the next few lessons, all of them,
but these these demand
these demand some investment because
this is where Wash really starts to kind
of, you know, do some things that are
that are maybe unfamiliar to those of us
who have been reading Hafs.
And it's actually very beautiful.
It expands your knowledge of the Arabic language
and takes you to a lot of amazing
places,
but let's build. Let's get into that build
mode. I want you to get into that
zone right now of focus. Let everything else
that's bothering you kind of, you know, kind
of just,
you know, slowly, slowly, slowly step away from
you and get into a place where you're
focused on the Quran.
Think about this
word
Allah says after
That's hafs. Right?
Sounds like a hiccup.
But listen to
Listen to this verse, and I'll read it
with Hafs first.
Listen to
not What's going on here?
If you look at these words, you notice
at the very beginning of those words,
at the very beginning of the root of
the verb of those words
is
hamza.
And that hamza is in its own island.
There are no other hamzahs hanging out with
it. Moving forward, I'm not going to call
it hamza. I'm gonna call
it hamz. Talked about this in the past.
So if I look at that hamz, it's
all alone.
That is called hamz
al Mufrad.
The singular hamza or the isolated hamza.
Hamz
al Muf
Mufrad.
When it meets 2 conditions
that I wanna talk to you
about now.
Imam
says
Hamzun.
He says that if you look at a
verb
and that verb starts
with
hamza. What does it mean if you look
at a verb?
We know that, you know, the word
if you look in the dictionary, it's gonna
be
If you look at the word, it's gonna
be
What do they have in common?
Both of those root words start with what?
Hamza.
The first letter of a verb is called
the
the
of a word.
The middle letter of a root word is
called
and the last letter in a root verb
is called.
So the first letter of any verb when
I'm looking it up in the dictionary is
going to be called.
When the fare of the kalimah
is hammed,
war starts to pay attention.
That's the first condition.
That the of the kalima
is hams. So again,
ata.
The
of
the word
is what?
Hamza.
So he says
excuse me.
The second condition
for why this happens, why this change happens
from
and other,
narrations is.
How do we understand this happening?
The change within the
not that it's reacting to hafs, so don't
don't get that confused.
He says,
The second condition is that the hams
has to be
meaning with sukoon.
Let's look.
Oh oh snap.
That hums is second.
You tell Hikmata.
You till Hek Mata. Oh,
that hums is Sakina.
And both of them are the of
a karima.
This is where this change is gonna happen.
So these two conditions
are very important.
That number 1,
hamz is at the beginning of the verb.
The
of the
The second is, it's second.
When that happens, he says,
That win the fair of a verb
is
and that hamz is in a state of
sukoon, meaning it has no vow,
then relates
it from nafah back to Sayidina Muhammad
as a letter of mud.
What are the mud letters? We learned this
in Tajweed season 1, man.
So let's
unpack this for a minute.
It was
but because the hamz
is fair of the the
the the verb
and because it is in a state of
sukoon,
it is exchanged
for a wow.
But there are also going to be times
where it's exchanged
for an alif
or a.
I need you to pay attention
right now.
What what determines is it gonna be?
Very
simple. What is a little brother
of waw,
dama?
What is the little brother of alif,
What is the little brother of
So
let's look now.
What's on that mean?
So the the hams is going to be
exchanged to the big brother of
It needs its big brother to work now.
Equals wow. If
I if I look at the word
hamza,
They're the hams
at the fa of the verb.
It's but
in front of it is a with.
And who is
big brother?
Needs help now. It can't work.
If I look at, for example,
If I look at that, I see there's
Kasra.
Who's the big brother of Kasra? Yeah.
So the Hamza Mufrad
is going to be exchanged
to the mud letter
of the vow that precedes it.
Again,
the hams al Mufrad
is going to be changed to the mud
letter
contingent
on the vow on the letter in front
of it.
If the letter in front of it
has,
then it's going to be exchanged
the hamzmufrad
to waw. If the letter in front of
it has a fatha, then
the Hamz Mufrad is going to be exchanged
for what?
Alif.
And if the letter has a Kesra
in front of the Hamzal Mufrad,
the Hamzal Mufrad if it is at the
beginning of the verb and if it is
in sukun,
it's going to be exchanged
to yeah.
Masha'Allah, one of the great Esheri sheikh's great
qari.
He says something really, really nice here.
He said that this can happen
after the following
letters.
He says,
For example, if you go to verse
283,
It was in half
Another example of that is going to be
with. So first is Hamzal Wasl, it's easy.
Second he says it can come after
Hamz al Mufrad second
can come after
verse
59.
It's Why?
Because
hamz is the fa of the verb.
It has sukun
and it's preceded by a letter with what?
And who's
big brother?
Another example in
verse number number
104.
Look at it in.
Why? Because
the of the verb is hamza
or hams
and it's here in the state of sukoon
and in front of it is a preceding
it is a with
so how you gonna read it?
Another example is in
verse
222.
Another example in Surat Al Maida verse number
88, Allah Subhanahu Wa Ta'ala says
but of course in
Another example
to what to. Verse number 189.
But if we're reading it
with Another example is verse
number 55.
It's going to be
There you see it in a number of
examples,
and you're gonna have to practice reading this
and reading this to me and listening and
reading to others.
Again,
alhams hamzal Mufrad
or Alhamzal
Mufrad
is the isolated hamza.
Khalas or hamza as I said earlier.
When it is at the beginning of a
verb
and it is in the state of sukoon,
Warash narrates it being recited
on behalf
of Sidna Nafeh.
Back to the prophet
Harfa Magmubadella.
Right? So no may no no
minun.
And then we said that it can come
after al hamza
hamza
hamza
or after or
yeah or
or meem
or well or noon. And we gave a
few examples of this. You wanna write that
stuff down
so that you can remember it. What are
the lines of Imam Shaltabi's poem again?
When the of a verb is in sukoon.
Right? And it's hamza.
He relates it with.
This chapter is super, super important.
Next time, we're
going to, I think, spend 2 more,
halaka talking about the exceptions to this rule,
what's called. And then some of the words
that, you know, take this rule but are
a little different.
May Allah
bless you. Practice, practice, practice, practice, practice, practice,
practice, practice, practice.