Suhaib Webb – New Course Starting Late July Mulha alIrab

Suhaib Webb
Share Page

AI: Summary ©

The transcript discusses the use of the sound male plural in Arabic writing. It describes conditions of male plural acceptance, which is important for writing in Arabic. The speakers also mention several conditions of male plural acceptance, including "naught" and "naughty." They also mention the importance of "naught" and "naughty."

AI: Summary ©

00:00:11 --> 00:00:14
			Welcome back to Mulhati Al Arab.
		
00:00:14 --> 00:00:16
			We reached now the sections where the sheikh
		
00:00:16 --> 00:00:18
			is talking about those things which their I
		
00:00:18 --> 00:00:20
			Arab is due to a letter, not a
		
00:00:20 --> 00:00:23
			vow. And we talked about the duo and
		
00:00:23 --> 00:00:24
			and now we're gonna talk about
		
00:00:26 --> 00:00:27
			the sound male plural.
		
00:00:27 --> 00:00:29
			The sound male plural.
		
00:00:47 --> 00:00:49
			So it's rafu is with the addition of
		
00:00:49 --> 00:00:52
			the waw. It's nasp or it's jar is
		
00:00:52 --> 00:00:53
			with the addition of Yeah.
		
00:00:54 --> 00:00:54
			Khalas
		
00:00:55 --> 00:00:56
			and the Sheikh he says
		
00:01:04 --> 00:01:05
			So he starts to mention some conditions. We're
		
00:01:05 --> 00:01:07
			gonna build on that later because those conditions
		
00:01:07 --> 00:01:08
			are very important.
		
00:01:08 --> 00:01:09
			The conditions of
		
00:01:14 --> 00:01:16
			he says any plural that accepts a singular.
		
00:01:17 --> 00:01:19
			It means now a male plural that accepts
		
00:01:19 --> 00:01:20
			a singular.
		
00:01:24 --> 00:01:25
			And then at the end of the word,
		
00:01:25 --> 00:01:28
			you bring what it means by in addition
		
00:01:29 --> 00:01:30
			is Muslim
		
00:01:34 --> 00:01:35
			Muslim, so that is called
		
00:01:36 --> 00:01:37
			the addition. How do you know it's if
		
00:01:37 --> 00:01:38
			you go to the dictionary?
		
00:01:39 --> 00:01:40
			It's not in the spelling of of of
		
00:01:40 --> 00:01:42
			the word if you look towards root. And
		
00:01:42 --> 00:01:44
			that's where people sometimes they get confused and
		
00:01:44 --> 00:01:45
			use using,
		
00:01:45 --> 00:01:46
			the more
		
00:01:46 --> 00:01:49
			credible Arabic dictionaries. They'll say like, oh, let
		
00:01:49 --> 00:01:50
			me look up
		
00:01:51 --> 00:01:53
			But you have to look up
		
00:01:54 --> 00:01:55
			and then the active part of simple comes
		
00:01:55 --> 00:01:57
			after Islam after the Mostar
		
00:01:58 --> 00:01:58
			Muslim.
		
00:02:01 --> 00:02:03
			So the dictionary is not gonna mention usually
		
00:02:03 --> 00:02:03
			those
		
00:02:04 --> 00:02:06
			But definitely when you're looking up the word,
		
00:02:06 --> 00:02:07
			you have to go to its root.
		
00:02:08 --> 00:02:10
			Its root is what it is spelled with
		
00:02:10 --> 00:02:13
			without any additions. So these that we're talking
		
00:02:13 --> 00:02:16
			about that add to the of a word.
		
00:02:16 --> 00:02:19
			Yeah. They're not from the the word, the
		
00:02:19 --> 00:02:20
			of the word, Muslim.
		
00:02:20 --> 00:02:21
			Not Muslim.
		
00:02:24 --> 00:02:26
			Muslim So he says
		
00:02:30 --> 00:02:31
			Every
		
00:02:32 --> 00:02:34
			plural which it accepts a singular.
		
00:02:35 --> 00:02:37
			And then another condition
		
00:02:41 --> 00:02:42
			Then after
		
00:02:42 --> 00:02:45
			the original spelling of the word, it accepts
		
00:02:45 --> 00:02:45
			an addition,
		
00:02:50 --> 00:02:51
			for So it's
		
00:02:55 --> 00:02:56
			and noon.
		
00:03:03 --> 00:03:04
			So
		
00:03:04 --> 00:03:06
			after these two conditions are met that we
		
00:03:06 --> 00:03:07
			talked about
		
00:03:08 --> 00:03:09
			and then he says,
		
00:03:17 --> 00:03:18
			But we know the noon
		
00:03:18 --> 00:03:20
			doesn't have anything to do with the Arab
		
00:03:20 --> 00:03:22
			in that sense. It's the wow which represents
		
00:03:34 --> 00:03:37
			Made me sad. Al Khateibun. Al Khateibun here
		
00:03:37 --> 00:03:39
			is Jamat Muthuk Alaihi Salam. How do you
		
00:03:39 --> 00:03:41
			know what? There's that wow in the noon.
		
00:03:41 --> 00:03:42
			It's it's origin is Khateib,
		
00:03:43 --> 00:03:44
			the one who speaks.
		
00:03:45 --> 00:03:46
			Khatib, the one who gives a sermon.
		
00:03:48 --> 00:03:49
			That was not from the
		
00:03:51 --> 00:03:53
			khatibbu, you khatibbu,
		
00:03:53 --> 00:03:54
			muhatabatan,
		
00:03:54 --> 00:03:56
			you don't find it there. So that means
		
00:03:56 --> 00:03:58
			the waw and the noon are zierra and
		
00:03:58 --> 00:04:01
			this is an evidence that this khatib which
		
00:04:01 --> 00:04:02
			accepted a singular mufrad
		
00:04:02 --> 00:04:03
			is now plural.
		
00:04:04 --> 00:04:04
			That's
		
00:04:05 --> 00:04:06
			So he says
		
00:04:23 --> 00:04:24
			is a plural of
		
00:04:27 --> 00:04:30
			So those those people who gave sermons, those
		
00:04:30 --> 00:04:30
			preachers,
		
00:04:30 --> 00:04:33
			they they they they gave an evocative
		
00:04:33 --> 00:04:35
			speech which made me made me made me
		
00:04:35 --> 00:04:36
			sad
		
00:04:36 --> 00:04:37
			in the Jummah.
		
00:04:43 --> 00:04:44
			He says, and it's
		
00:04:45 --> 00:04:45
			and it's
		
00:04:47 --> 00:04:49
			What does it mean here?
		
00:05:00 --> 00:05:02
			So he's saying just as it's rafu is
		
00:05:02 --> 00:05:03
			waw and noon,
		
00:05:04 --> 00:05:04
			it's
		
00:05:04 --> 00:05:05
			it's
		
00:05:05 --> 00:05:07
			it's it's it's nosp and jar are with
		
00:05:07 --> 00:05:09
			Yeah and then the noon that follows.
		
00:05:10 --> 00:05:11
			So he
		
00:05:13 --> 00:05:14
			says
		
00:05:16 --> 00:05:18
			none of the Arabs differ over this.
		
00:05:19 --> 00:05:21
			The classic Arabs, the Arabs of eloquence.
		
00:05:26 --> 00:05:27
			So you say,
		
00:05:29 --> 00:05:31
			Those who are coming into the valley.
		
00:05:31 --> 00:05:34
			Nazilin, here we see it's not nazilun. It's
		
00:05:34 --> 00:05:35
			plural. It's singular. It's
		
00:05:51 --> 00:05:53
			come to me now. So haya is like
		
00:05:53 --> 00:05:54
			a call.
		
00:05:57 --> 00:05:57
			Al nazireen.
		
00:05:58 --> 00:05:59
			Tal
		
00:05:59 --> 00:06:00
			Muslimen.
		
00:06:00 --> 00:06:02
			Haya al Muslimen.
		
00:06:02 --> 00:06:04
			So he says,
		
00:06:14 --> 00:06:16
			So the first example he gives is
		
00:06:32 --> 00:06:33
			But then he says
		
00:06:35 --> 00:06:36
			Then ask
		
00:06:36 --> 00:06:37
			about
		
00:06:39 --> 00:06:41
			so the noun after is going to be
		
00:06:41 --> 00:06:41
			majroor.
		
00:06:46 --> 00:06:47
			Is the plural of
		
00:07:02 --> 00:07:04
			So then ask about Azaydin. We say Azaydin
		
00:07:09 --> 00:07:10
			is
		
00:07:15 --> 00:07:17
			So it's very easy. We learned this already
		
00:07:17 --> 00:07:17
			in
		
00:07:18 --> 00:07:20
			but now he's just given us some things
		
00:07:20 --> 00:07:21
			to play with and look at it differently.
		
00:07:21 --> 00:07:23
			So he says and he starts to mention
		
00:07:23 --> 00:07:25
			some conditions. When it go for those conditions
		
00:07:25 --> 00:07:27
			later on, there's 4 or 5 conditions that
		
00:07:27 --> 00:07:28
			are very important about this, especially
		
00:07:32 --> 00:07:34
			Right? And Alfiya, he mentions
		
00:07:36 --> 00:07:38
			because of these conditions, which is very important
		
00:07:40 --> 00:07:42
			As we'll talk about as well as sometimes
		
00:07:42 --> 00:07:42
			in the Quran,
		
00:07:43 --> 00:07:44
			Allah subhanahu wa ta'ala says,
		
00:07:46 --> 00:07:49
			You know, the heavens and earth came ta'a'in.
		
00:07:50 --> 00:07:51
			Why? Al-'alameen.
		
00:07:52 --> 00:07:55
			Why? We'll talk about that insha'Allah ta'ala in
		
00:07:55 --> 00:07:56
			the future, but he says