Suhaib Webb – New Course Coming Mulha alI’rab

Suhaib Webb
Share Page

AI: Summary ©

The speaker gives a tour of the foundation of Arabic part 2, focusing on the use of "will" in Arabic. They explain that "will" means "will" and that "will" is the same as "will" in Arabic. The speaker also gives examples of words that end with "will" and explains that "will" is the same as "will" in Arabic. They also mention a section in theorn context of "will" and give examples of words that end with "will" and "will" in Arabic.

AI: Summary ©

00:00:09 --> 00:00:10
			Assalamu alaikum.
		
00:00:12 --> 00:00:14
			Welcome back to the foundations of Arabic part
		
00:00:14 --> 00:00:14
			2.
		
00:00:15 --> 00:00:16
			Course 2.
		
00:00:16 --> 00:00:18
			And we're going through the book Muhat Al
		
00:00:18 --> 00:00:20
			Ehrab. Today, we're going to be limiting ourselves
		
00:00:20 --> 00:00:23
			and secluding ourselves to one topic, and that's
		
00:00:23 --> 00:00:26
			ism maqasur. The word means to seclude and
		
00:00:26 --> 00:00:27
			limit. That's why I did that.
		
00:00:28 --> 00:00:30
			And we, for example, call a castle because
		
00:00:32 --> 00:00:33
			it secludes and limits people
		
00:00:34 --> 00:00:35
			as well as protects them.
		
00:00:36 --> 00:00:38
			In the Quran, we find this usage. Allah
		
00:00:38 --> 00:00:39
			says after
		
00:00:44 --> 00:00:45
			The women of paradise secluded
		
00:00:47 --> 00:00:48
			intents.
		
00:00:49 --> 00:00:50
			In the context
		
00:00:51 --> 00:00:51
			of Arabic
		
00:00:52 --> 00:00:53
			when we say
		
00:00:54 --> 00:00:55
			Isam Makasur,
		
00:00:56 --> 00:00:57
			the secluded or limited
		
00:00:58 --> 00:00:58
			noun.
		
00:00:59 --> 00:01:02
			What we are talking about is a noun
		
00:01:02 --> 00:01:05
			that ends in alif and is not followed
		
00:01:05 --> 00:01:07
			at alif by hamza.
		
00:01:08 --> 00:01:10
			The opposite will be like
		
00:01:12 --> 00:01:13
			so
		
00:01:13 --> 00:01:14
			and then there's the hamza.
		
00:01:15 --> 00:01:16
			Oh, the heavens. Right?
		
00:01:17 --> 00:01:19
			What will be some examples of isam, maksuor,
		
00:01:20 --> 00:01:20
			Musa,
		
00:01:21 --> 00:01:22
			Issa,
		
00:01:22 --> 00:01:22
			Yahia,
		
00:01:23 --> 00:01:25
			Al Hasl, Al Hasl.
		
00:01:26 --> 00:01:27
			Here are all those words that all,
		
00:01:30 --> 00:01:32
			a poet's dream come true.
		
00:01:33 --> 00:01:35
			What you need to remember is the following,
		
00:01:36 --> 00:01:39
			that regardless of where any of these words
		
00:01:39 --> 00:01:41
			are in the sentence, whether they're
		
00:01:41 --> 00:01:43
			nakira without or
		
00:01:43 --> 00:01:44
			with
		
00:01:47 --> 00:01:49
			their does not show. The Arab
		
00:01:50 --> 00:01:51
			is we talked about this in the edge
		
00:01:51 --> 00:01:52
			when he said
		
00:01:58 --> 00:01:59
			We talked about
		
00:02:00 --> 00:02:02
			right when it's impossible to give for
		
00:02:03 --> 00:02:04
			example.
		
00:02:06 --> 00:02:08
			So look at the 41st verse.
		
00:02:11 --> 00:02:12
			Allah says
		
00:02:35 --> 00:02:36
			but keep reading.
		
00:02:38 --> 00:02:38
			But a minute.
		
00:02:40 --> 00:02:41
			The first one should be
		
00:02:44 --> 00:02:45
			and
		
00:02:46 --> 00:02:47
			the second
		
00:02:47 --> 00:02:48
			should be
		
00:02:48 --> 00:02:49
			with because it's the object
		
00:02:50 --> 00:02:51
			of and the preposition.
		
00:02:52 --> 00:02:54
			Because both of these
		
00:02:54 --> 00:02:55
			are ism.
		
00:02:56 --> 00:02:59
			Look at them. They end in It's the
		
00:02:59 --> 00:03:01
			it looks like a year without 2 dots
		
00:03:01 --> 00:03:02
			at the bottom. It's called
		
00:03:03 --> 00:03:05
			It's telling you that it's been
		
00:03:05 --> 00:03:08
			limited and secluded from the hamz that comes
		
00:03:08 --> 00:03:10
			after it. There's no hamz action.
		
00:03:11 --> 00:03:13
			So pay attention to the rule I gave
		
00:03:13 --> 00:03:15
			you that no matter where it is in
		
00:03:15 --> 00:03:16
			the sentence.
		
00:03:18 --> 00:03:18
			So
		
00:03:19 --> 00:03:19
			you we
		
00:03:20 --> 00:03:21
			say
		
00:03:59 --> 00:04:02
			tanween or aliven lem, it's is assumed
		
00:04:02 --> 00:04:05
			every time. There is a small difference amongst
		
00:04:05 --> 00:04:06
			the ulama. We're not gonna talk about it
		
00:04:06 --> 00:04:08
			now about what if it is
		
00:04:09 --> 00:04:10
			and then being mumnatma'asarf,
		
00:04:11 --> 00:04:11
			it is maqsur.
		
00:04:12 --> 00:04:14
			What do we do then? Is it with
		
00:04:15 --> 00:04:16
			the fatha or mumqadhar
		
00:04:16 --> 00:04:19
			bid the kesra If it's for example,
		
00:04:20 --> 00:04:21
			it's not something we need to get into
		
00:04:21 --> 00:04:22
			now or if it is,
		
00:04:23 --> 00:04:25
			you know, in in in that situation I
		
00:04:25 --> 00:04:26
			just mentioned.
		
00:04:28 --> 00:04:29
			So he says
		
00:04:41 --> 00:04:42
			He said that in Arab
		
00:04:43 --> 00:04:44
			Arab of Maqsur,
		
00:04:45 --> 00:04:47
			there's no Athar.
		
00:04:47 --> 00:04:49
			What does it mean Athar means no
		
00:05:00 --> 00:05:01
			What does that mean? It means if you
		
00:05:01 --> 00:05:03
			find any word that
		
00:05:03 --> 00:05:05
			is that it ends in
		
00:05:06 --> 00:05:08
			means alif without the the hamz.
		
00:05:13 --> 00:05:14
			There's not for any
		
00:05:17 --> 00:05:17
			Arabic.
		
00:05:18 --> 00:05:18
			In
		
00:05:19 --> 00:05:20
			any word
		
00:05:22 --> 00:05:23
			that has
		
00:05:23 --> 00:05:24
			means
		
00:05:25 --> 00:05:26
			the alif with
		
00:05:40 --> 00:05:42
			Then he gives you examples. Pay attention to
		
00:05:42 --> 00:05:44
			this line in each half of the line.
		
00:05:45 --> 00:05:47
			The first half, he's gonna mention examples that
		
00:05:47 --> 00:05:47
			are.
		
00:05:48 --> 00:05:50
			The second half, he's going to mention examples
		
00:05:50 --> 00:05:50
			that are.
		
00:05:52 --> 00:05:52
			So he says
		
00:05:57 --> 00:06:00
			pay attention here because Musa and Yahya
		
00:06:01 --> 00:06:04
			are, definite. Definitive. Right? Definite.
		
00:06:04 --> 00:06:06
			Nouns. They're the pronouns and names of someone.
		
00:06:06 --> 00:06:07
			They're
		
00:06:08 --> 00:06:09
			but they don't have because
		
00:06:11 --> 00:06:12
			they're the names of people.
		
00:06:12 --> 00:06:13
			But this is
		
00:06:15 --> 00:06:16
			but look at all 3 of them they
		
00:06:16 --> 00:06:17
			all end with Alif
		
00:06:24 --> 00:06:26
			Regardless of where it is in the sentence.
		
00:06:34 --> 00:06:35
			So he says
		
00:06:39 --> 00:06:40
			and he says look
		
00:06:41 --> 00:06:42
			is it
		
00:06:43 --> 00:06:45
			why? It doesn't take the Arab that you
		
00:06:45 --> 00:06:46
			speak. You understand
		
00:06:47 --> 00:06:48
			it. Is understood.
		
00:06:48 --> 00:06:50
			But what's there because
		
00:06:56 --> 00:06:59
			so the second half of this line he
		
00:06:59 --> 00:07:01
			gives you 3 words that are in the
		
00:07:01 --> 00:07:03
			state of being the,
		
00:07:04 --> 00:07:06
			they are indefinite. So he
		
00:07:07 --> 00:07:08
			says,
		
00:07:10 --> 00:07:11
			I
		
00:07:16 --> 00:07:17
			believe.
		
00:07:17 --> 00:07:19
			So so what's happening here Is he in
		
00:07:19 --> 00:07:21
			the first half he says
		
00:07:22 --> 00:07:22
			Musa
		
00:07:32 --> 00:07:34
			All those examples regardless of where they are
		
00:07:34 --> 00:07:35
			in this sentence
		
00:07:36 --> 00:07:37
			because they are.
		
00:07:42 --> 00:07:45
			There he is this section in the poem
		
00:07:45 --> 00:07:46
			where he says
		
00:07:48 --> 00:07:50
			and these words all these words I just
		
00:07:50 --> 00:07:52
			mentioned Musa, Yahya, Asa,
		
00:07:55 --> 00:07:56
			Hayyant,
		
00:07:57 --> 00:07:57
			Rahan. Oh,
		
00:07:58 --> 00:07:59
			Asa.
		
00:08:00 --> 00:08:00
			The
		
00:08:01 --> 00:08:02
			end of these words,
		
00:08:03 --> 00:08:04
			doesn't change.
		
00:08:08 --> 00:08:10
			Regardless of where they are in the sentence
		
00:08:10 --> 00:08:11
			whether the
		
00:08:12 --> 00:08:13
			the ending
		
00:08:14 --> 00:08:14
			is.
		
00:08:15 --> 00:08:17
			That's it. So let's quickly
		
00:08:17 --> 00:08:19
			quickly read these three lines.
		
00:08:19 --> 00:08:21
			And, we'll see you next time.
		
00:08:22 --> 00:08:23
			It says
		
00:08:38 --> 00:08:39
			Then he says
		
00:08:46 --> 00:08:49
			to bless us and give us guidance and
		
00:08:49 --> 00:08:50
			help us to stay consistent in studying this
		
00:08:50 --> 00:08:51
			beautiful
		
00:08:56 --> 00:08:57
			language.