Suhaib Webb – Clear Arabic Part Four The Verb Subject

Suhaib Webb
AI: Summary ©
The speakers discuss the meaning of "stedling" in Arabic language, including "will" and "fit." They recommend a book called "will" to help people acquire their language and improve their writing skills. The title is a clear verb and can be used in various sentences, emphasizing the importance of learning it in the context of conversations. The speakers also mention a text course on learning Arabic and emphasize the importance of acquiring it outside of one's study subject.
AI: Transcript ©
00:00:46 --> 00:00:48

Welcome back to our class on clear Arabic.

00:00:50 --> 00:00:51

We've now reached

00:00:52 --> 00:00:55

the 4th section in this important text, Insha'Allah.

00:00:55 --> 00:00:56

So let's get started.

00:00:56 --> 00:00:59

And what he's talking about or they are

00:00:59 --> 00:01:01

talking about the 2 authors here

00:01:01 --> 00:01:04

is really one of the major foundations of

00:01:04 --> 00:01:05

the language man.

00:01:08 --> 00:01:10

Alfa'il is the verb subject. So you'll have

00:01:10 --> 00:01:12

a verb and then the Fa'il.

00:01:13 --> 00:01:15

And there are certain signs of the Fa'il,

00:01:16 --> 00:01:17

but I'm gonna make it easy for you.

00:01:17 --> 00:01:19

Just remember the dama.

00:01:19 --> 00:01:21

You see dama

00:01:22 --> 00:01:23

here.

00:01:24 --> 00:01:25

Or

00:01:29 --> 00:01:29

alif.

00:01:36 --> 00:01:37

So

00:01:37 --> 00:01:39

would be like a singular

00:01:39 --> 00:01:40

one

00:01:40 --> 00:01:40

doer.

00:01:42 --> 00:01:43

But look,

00:01:46 --> 00:01:48

You see that wow right there?

00:01:50 --> 00:01:52

That wow is what we say,

00:01:58 --> 00:01:59

that wau

00:01:59 --> 00:02:00

right here,

00:02:01 --> 00:02:03

the place of dama in a plural. So

00:02:03 --> 00:02:03

this is

00:02:04 --> 00:02:04

doers

00:02:05 --> 00:02:06

doers.

00:02:07 --> 00:02:08

Another example.

00:02:13 --> 00:02:15

So if you look here, you see this

00:02:15 --> 00:02:16

alif.

00:02:16 --> 00:02:19

See if I can try to capture for

00:02:19 --> 00:02:20

that alif right there.

00:02:24 --> 00:02:26

That alif also we say nia batan

00:02:27 --> 00:02:29

anilbam. And that's why it's good to study

00:02:29 --> 00:02:31

Ajoromia which I explained at Swiss

00:02:32 --> 00:02:33

along with this book because, is

00:02:34 --> 00:02:36

going to give you these kind of indicators

00:02:37 --> 00:02:38

of certain things like how do you recognize

00:02:38 --> 00:02:39

the subject?

00:02:39 --> 00:02:42

How do you recognize a verb subject? How

00:02:42 --> 00:02:43

do you recognize a noun subject? And so

00:02:43 --> 00:02:45

on and so forth. So,

00:02:45 --> 00:02:47

again, just to make it easy for you,

00:02:48 --> 00:02:50

I want you to remember something very important.

00:02:50 --> 00:02:50

Bama

00:02:51 --> 00:02:53

is usually associated

00:02:53 --> 00:02:54

with the doer.

00:02:55 --> 00:02:57

Something that's doing something like Muhammad.

00:02:58 --> 00:03:01

Muhammad is the messenger of Allah. Okay? That's

00:03:01 --> 00:03:03

a noun subject. If I say

00:03:05 --> 00:03:08

came. So who's doing the coming? Who's doing

00:03:08 --> 00:03:10

the maji? Is suhaib. So suhaib

00:03:14 --> 00:03:15

The Muslims

00:03:16 --> 00:03:17

are doing good. So,

00:03:18 --> 00:03:19

Wow.

00:03:27 --> 00:03:29

And so on and so forth. I I

00:03:29 --> 00:03:31

need you to remember this. This is very

00:03:31 --> 00:03:33

important. And if you don't know these things,

00:03:33 --> 00:03:34

this is going to be hard for you.

00:03:34 --> 00:03:37

This book is sort of this book I'm

00:03:37 --> 00:03:38

explaining now is kind of like for the

00:03:38 --> 00:03:39

mottawasati,

00:03:39 --> 00:03:41

like people in the middle who studied some

00:03:41 --> 00:03:44

Arabic, but they need to acquire vocabulary,

00:03:44 --> 00:03:46

and they want to work on their composition.

00:03:46 --> 00:03:47

If you're new to this,

00:03:48 --> 00:03:50

I can't encourage you enough to go enroll

00:03:50 --> 00:03:52

in my school Swiss swihibub.com.

00:03:53 --> 00:03:54

It's only $10 a month.

00:03:55 --> 00:03:57

All the courses are there, many courses, but

00:03:57 --> 00:03:58

one of them is the foundations of Arabic

00:03:58 --> 00:04:00

language, which explains this

00:04:01 --> 00:04:03

in a more abstract way. But those abstractions

00:04:04 --> 00:04:05

provide you with things that I just talked

00:04:05 --> 00:04:06

about which are also

00:04:07 --> 00:04:09

a key component of learning Arabic.

00:04:09 --> 00:04:10

So Alfa'il

00:04:12 --> 00:04:14

is the verb subject.

00:04:16 --> 00:04:18

The verb subject, the doer of the verb.

00:04:18 --> 00:04:20

It's not the object, the object is next.

00:04:20 --> 00:04:21

It's what receives

00:04:21 --> 00:04:23

the action of the fa'il. That's why it's

00:04:23 --> 00:04:25

called the object. I like to call it

00:04:25 --> 00:04:27

the dude. I tell my students, this is

00:04:27 --> 00:04:29

the doer, that's the dude, Masha'Allah.

00:04:29 --> 00:04:31

Because I like to teach Arabic from the

00:04:31 --> 00:04:32

perspective of meaning,

00:04:33 --> 00:04:35

not necessarily abstractions, but you need some of

00:04:35 --> 00:04:38

those abstract concepts and rules to help, you

00:04:38 --> 00:04:40

know, frame the meaning in the right way.

00:04:40 --> 00:04:43

Masha'Allah. It's a great example of how to

00:04:43 --> 00:04:44

navigate postmodernity.

00:04:44 --> 00:04:46

SubhanAllah. The learning of language.

00:04:47 --> 00:04:47

Alamthilatoo.

00:04:48 --> 00:04:48

Alamthilay

00:04:48 --> 00:04:50

is the plural of,

00:04:51 --> 00:04:51

al misal,

00:04:52 --> 00:04:53

the example.

00:04:54 --> 00:04:55

Al amphira

00:04:55 --> 00:04:57

tarra flew alros4.

00:04:58 --> 00:05:00

Don't say as4. It's very famous but

00:05:02 --> 00:05:02

the nightingale.

00:05:03 --> 00:05:05

So here look, there is the because

00:05:07 --> 00:05:08

who's doing the flying

00:05:09 --> 00:05:09

is the nightingale.

00:05:13 --> 00:05:14

So the nightingale flew.

00:05:18 --> 00:05:19

The horse

00:05:20 --> 00:05:21

is, the horse ran.

00:05:25 --> 00:05:27

These are very simple but beautiful sentences.

00:05:28 --> 00:05:29

Great to learn.

00:05:29 --> 00:05:31

Great to grab the vocabulary.

00:05:32 --> 00:05:34

Just practice, practice, practice, practice, practice.

00:05:36 --> 00:05:36

So

00:05:42 --> 00:05:44

So the nightingales

00:05:44 --> 00:05:45

flew,

00:05:45 --> 00:05:47

the the horse ran, the child played.

00:05:50 --> 00:05:51

Means

00:05:52 --> 00:05:53

to

00:05:54 --> 00:05:54

float.

00:05:56 --> 00:05:56

The

00:05:59 --> 00:06:00

fish

00:06:01 --> 00:06:02

is floating

00:06:02 --> 00:06:05

is floating. This is a present future verb.

00:06:05 --> 00:06:06

How do you know that

00:06:08 --> 00:06:09

this is because

00:06:18 --> 00:06:19

right? The plural.

00:06:23 --> 00:06:24

Means to sting.

00:06:25 --> 00:06:26

To sting.

00:06:28 --> 00:06:30

When I ask people about their their their

00:06:30 --> 00:06:32

their their Arabic language,

00:06:32 --> 00:06:34

I've noticed that there's different levels

00:06:35 --> 00:06:37

of comprehension and understanding.

00:06:38 --> 00:06:40

And I would say that the first level

00:06:40 --> 00:06:41

is people who can read,

00:06:42 --> 00:06:44

don't necessarily understand what they're reading,

00:06:45 --> 00:06:46

which is great.

00:06:46 --> 00:06:49

The second are people who study, say, religion

00:06:49 --> 00:06:50

or a specific

00:06:50 --> 00:06:53

specific field. For me, I would say I

00:06:53 --> 00:06:54

noticed this when I was in Esar.

00:06:55 --> 00:06:58

You'll find people who are fluent in their

00:06:58 --> 00:06:59

subject matter,

00:07:00 --> 00:07:03

but outside of that, their vocabulary begins to

00:07:03 --> 00:07:05

wane and their usage begins to wane.

00:07:06 --> 00:07:07

The third,

00:07:07 --> 00:07:09

what I would call accomplished

00:07:10 --> 00:07:10

Arabists,

00:07:11 --> 00:07:13

are those who are not only fluent in

00:07:13 --> 00:07:15

talking about, say for me, Fiqh or Quran

00:07:15 --> 00:07:16

or Arabic,

00:07:16 --> 00:07:18

but they are also able to talk about

00:07:18 --> 00:07:20

things like mosquitoes stinging,

00:07:21 --> 00:07:23

or a fish swimming. They are also able

00:07:24 --> 00:07:25

to utilize the language

00:07:26 --> 00:07:27

in daily life.

00:07:28 --> 00:07:29

Al Hayat Al Adiya.

00:07:30 --> 00:07:32

And for me, that tells me someone

00:07:32 --> 00:07:34

worked hard. Not only did they speak Arabic

00:07:34 --> 00:07:37

at school, they spoke Arabic at home. Not

00:07:37 --> 00:07:39

only did they speak Arabic at Azhar, they

00:07:39 --> 00:07:41

spoke Arabic in the streets.

00:07:42 --> 00:07:45

I remember, subhanAllah, in Egypt, there were some

00:07:45 --> 00:07:46

Malaysian brothers, masha'Allah,

00:07:47 --> 00:07:49

very very charismatic, great brothers,

00:07:49 --> 00:07:50

who, masha'Allah,

00:07:51 --> 00:07:53

if any of them spoke Malay

00:07:53 --> 00:07:55

in their dorm, they would have to pay

00:07:55 --> 00:07:56

money.

00:07:56 --> 00:07:57

So they force themselves

00:07:58 --> 00:07:58

to speak.

00:08:00 --> 00:08:00

So

00:08:07 --> 00:08:08

is a mosquito.

00:08:10 --> 00:08:12

And that's why I like this book. It's

00:08:12 --> 00:08:13

It's going to force us to acquire

00:08:14 --> 00:08:18

vocabulary, which is outside of most of our

00:08:18 --> 00:08:20

fields of study. But usually, we do that

00:08:20 --> 00:08:22

with slang. So this book is gonna keep

00:08:22 --> 00:08:23

us

00:08:24 --> 00:08:27

tied and anchored to the pure Arabic language.

00:08:28 --> 00:08:28

Taqululbint,

00:08:29 --> 00:08:30

the girl

00:08:30 --> 00:08:31

is eating.

00:08:31 --> 00:08:33

Again, if you look at both

00:08:36 --> 00:08:36

and

00:08:38 --> 00:08:41

verb subject, verb subject, verb subject, verb subject,

00:08:41 --> 00:08:42

verb

00:08:44 --> 00:08:47

subject, verb subject, verb subject.

00:08:48 --> 00:08:50

Masha'Allah, this is this is you're gonna find

00:08:50 --> 00:08:50

this on Quran.

00:08:51 --> 00:08:54

Allahu Subhanahu Wa Ta'ala, he says,

00:08:57 --> 00:08:57

Right?

00:09:00 --> 00:09:01

So,

00:09:05 --> 00:09:06

is a verb.

00:09:10 --> 00:09:12

But look here, what I want you to

00:09:12 --> 00:09:13

see is

00:09:17 --> 00:09:18

Same sentence that you're gonna find in the

00:09:18 --> 00:09:19

Quran.

00:09:30 --> 00:09:32

Same form, verb

00:09:33 --> 00:09:34

subject.

00:09:34 --> 00:09:35

Verb,

00:09:35 --> 00:09:36

subject.

00:09:37 --> 00:09:40

So let's quickly look at these words. It's

00:09:40 --> 00:09:42

very important that you acquire them and I

00:09:42 --> 00:09:45

plan to add at SWISS soon a text

00:09:45 --> 00:09:47

course where we actually start to read text

00:09:47 --> 00:09:48

together like Harry Potter.

00:09:51 --> 00:09:52

Okay?

00:09:52 --> 00:09:53

The

00:09:53 --> 00:09:55

bird flew. The the

00:09:56 --> 00:09:57

the horse ran.

00:09:58 --> 00:09:59

The child

00:10:01 --> 00:10:01

played.

00:10:02 --> 00:10:04

I'm reading it so you can hear it.

00:10:05 --> 00:10:07

Get used even though, you know, I understand

00:10:07 --> 00:10:09

we're supposed to stop in sukoon, but I

00:10:09 --> 00:10:11

want you to practice reading it with the

00:10:11 --> 00:10:12

Arab.

00:10:18 --> 00:10:20

Let's see now what he says

00:10:21 --> 00:10:22

in the

00:10:27 --> 00:10:29

Do you remember when I asked you last

00:10:29 --> 00:10:31

time what is the of

00:10:32 --> 00:10:32

this word?

00:10:33 --> 00:10:36

What is the anonym of a sabiqa?

00:10:36 --> 00:10:37

Is alatiya.

00:10:39 --> 00:10:39

The alamfilatusabiqa,

00:10:41 --> 00:10:42

these previous

00:10:46 --> 00:10:47

examples Every single one of them is a

00:10:47 --> 00:10:48

sentence. Meaning,

00:10:58 --> 00:10:59

I didn't say

00:11:00 --> 00:11:02

don't forget this.

00:11:03 --> 00:11:06

And every one of these sentences is is

00:11:06 --> 00:11:08

composed of this is from the word

00:11:09 --> 00:11:09

to be.

00:11:11 --> 00:11:14

1 is made up of, right, min

00:11:15 --> 00:11:15

from

00:11:16 --> 00:11:17

verb,

00:11:17 --> 00:11:18

and a noun.

00:11:26 --> 00:11:29

This is really, really very important and beautiful

00:11:29 --> 00:11:30

language. Simple,

00:11:30 --> 00:11:33

beautiful. Fusha does not have to be complex.

00:11:33 --> 00:11:35

You don't have to go to the dictionary

00:11:35 --> 00:11:37

and use some really strange words. That's not

00:11:37 --> 00:11:38

Fus The word

00:11:39 --> 00:11:39

Fusah

00:11:40 --> 00:11:42

means something's clear.

00:11:42 --> 00:11:44

Something's clear. It has clarity.

00:11:45 --> 00:11:45

And

00:11:47 --> 00:11:49

if we were to, you know, take a

00:11:49 --> 00:11:50

moment to reflect and look

00:11:51 --> 00:11:52

Fil Am Filatissalatheal

00:11:53 --> 00:11:55

Ula in the first three examples which are

00:11:55 --> 00:11:57

here. Let me raise this up for you.

00:11:59 --> 00:12:00

These are Al Amfilatissalathetil

00:12:01 --> 00:12:01

Ula.

00:12:03 --> 00:12:04

These examples right

00:12:04 --> 00:12:05

here.

00:12:11 --> 00:12:11

We would notice

00:12:13 --> 00:12:14

that what flew

00:12:15 --> 00:12:17

whenever you read in Arabic

00:12:18 --> 00:12:20

and you're wondering what is being said, ask

00:12:20 --> 00:12:21

yourself,

00:12:21 --> 00:12:23

who's doing the verb? Like here,

00:12:42 --> 00:12:43

So what he's doing here, actually, this is

00:12:43 --> 00:12:46

really nice, man. And again, I can't say

00:12:46 --> 00:12:48

enough about this awesome book,

00:12:49 --> 00:12:51

is he's teaching you how to be a

00:12:51 --> 00:12:52

critical reader.

00:12:53 --> 00:12:55

How to ask yourself questions about what you're

00:12:55 --> 00:12:56

reading.

00:13:02 --> 00:13:04

So he said, if you're to sit back

00:13:04 --> 00:13:06

and look at these examples, you would notice

00:13:06 --> 00:13:08

that the one that flew is the is

00:13:08 --> 00:13:10

the nightingale. The one that ran is the

00:13:10 --> 00:13:11

horse, and the one that played is the

00:13:11 --> 00:13:13

one that who's doing it?

00:13:18 --> 00:13:20

And why I like this book also

00:13:20 --> 00:13:22

is here he's showing you the Masdar

00:13:23 --> 00:13:24

of the verb.

00:13:32 --> 00:13:35

So these are all Masadir. People ask me

00:13:35 --> 00:13:36

all the time, how do I learn the

00:13:36 --> 00:13:38

Masdar's of the verbs?

00:13:38 --> 00:13:39

By reading,

00:13:39 --> 00:13:40

by reading,

00:13:41 --> 00:13:42

by reading. Hey,

00:13:43 --> 00:13:44

Iqora,

00:13:45 --> 00:13:45

read

00:13:46 --> 00:13:48

and write. And you know what? Look at

00:13:48 --> 00:13:50

how many people actually viewed this page.

00:13:52 --> 00:13:53

That tells you man, you're one of the

00:13:53 --> 00:13:54

few Masha Allah.

00:13:55 --> 00:13:57

And for me personally,

00:13:58 --> 00:13:59

I I I I worry that the Muslim

00:13:59 --> 00:14:01

community has tied itself to quick

00:14:02 --> 00:14:05

burst of dunya attention and left the work

00:14:05 --> 00:14:07

that you're putting in right now. I wanna

00:14:07 --> 00:14:08

stop and tell you keep

00:14:09 --> 00:14:09

going,

00:14:10 --> 00:14:12

And I have your back inshallah.

00:14:13 --> 00:14:16

But this text, look, the verb, the master,

00:14:16 --> 00:14:19

the verb, the master, the verb, the mustar.

00:14:20 --> 00:14:22

These 2 writers, may Allah bless

00:14:45 --> 00:14:46

So he says,

00:14:47 --> 00:14:49

thus, the one who flew,

00:14:50 --> 00:14:51

the one who

00:14:52 --> 00:14:53

engaged in the act of flying

00:14:54 --> 00:14:55

is the nightingale.

00:14:56 --> 00:14:58

The thing which engaged in the act of

00:14:58 --> 00:14:58

running

00:14:59 --> 00:15:00

is the horse,

00:15:00 --> 00:15:02

and that which was engaged in the act

00:15:02 --> 00:15:03

of playing

00:15:03 --> 00:15:04

was the child.

00:15:05 --> 00:15:07

For that reason, every one of those words

00:15:07 --> 00:15:09

since they were engaged in the act of

00:15:10 --> 00:15:11

are called fa'il.

00:15:12 --> 00:15:14

And the same thing could be said for

00:15:38 --> 00:15:39

And if we're to look at every one

00:15:39 --> 00:15:42

of those those those those nouns, right, in

00:15:42 --> 00:15:44

these examples, we would notice that each one

00:15:44 --> 00:15:45

of them is preceded Masbukan.

00:15:46 --> 00:15:48

You know, we call the Sahaba in Mecca

00:15:49 --> 00:15:51

because they preceded everyone. Same word.

00:15:58 --> 00:16:00

We would find that it was preceded with

00:16:01 --> 00:16:01

a verb.

00:16:13 --> 00:16:13

Right?

00:16:14 --> 00:16:16

So if you look at all these,

00:16:16 --> 00:16:17

they're all multiple.

00:16:19 --> 00:16:21

All of them have done, Masha'Allah. Masha'Allah.

00:16:37 --> 00:16:39

So now you introduce us to this rule.

00:16:39 --> 00:16:41

The subject of a verb

00:16:42 --> 00:16:44

is a noun. Why do I say ism?

00:16:44 --> 00:16:46

Because it starts the sentence. If I said,

00:16:49 --> 00:16:50

but here you're gonna stop.

00:16:57 --> 00:16:59

Is a is a is a noun. A

00:16:59 --> 00:17:01

fat is a noun, which is in the

00:17:01 --> 00:17:02

rough. Okay.

00:17:05 --> 00:17:08

Which has proceeded usually talk about this in

00:17:08 --> 00:17:09

rhetoric in the future

00:17:10 --> 00:17:11

with a verb.

00:17:17 --> 00:17:19

And the purpose and this is really important.

00:17:19 --> 00:17:20

And this is something that,

00:17:21 --> 00:17:22

Jeremiah doesn't give you.

00:17:31 --> 00:17:32

It it directs you to what?

00:17:33 --> 00:17:35

Who is doing the action?

00:18:08 --> 00:18:10

This is really really nice sentence Masha'Allah.

00:18:10 --> 00:18:12

In English, it doesn't make much sense, but

00:18:12 --> 00:18:14

in Arabic, Masha'Allah is super clear.

00:18:16 --> 00:18:18

Isn't this much better than, like, engaging in

00:18:18 --> 00:18:21

Facebook debates and Twitter wars and what the

00:18:21 --> 00:18:23

scholar said, this and that nonsense?

00:18:23 --> 00:18:25

Learn the deen man.

00:18:25 --> 00:18:26

Let's

00:18:26 --> 00:18:28

look at our drills. We're gonna do that

00:18:28 --> 00:18:30

next time inshallah, but let's just review. We

00:18:30 --> 00:18:31

talked about

Share Page