Mustafa Khattab – Mistranslated Verses Of The Quran 2187

Mustafa Khattab
Share Page

AI: Summary ©

The speaker discusses the commonly misunderstood title of the Quran, which refers to Jonah's return from the throne after Allah had no power over him. The title is also discussed in other places in the Bible, including in the Quran and elsewhere. The speaker uses the title to explain that Islam has nothing to do with power and only comes when required.

AI: Summary ©

00:00:01 --> 00:00:03
			So this ayat is probably one of the
		
00:00:03 --> 00:00:05
			most commonly mistranslated
		
00:00:05 --> 00:00:08
			ayat in the Quran. It's in chapter 21,
		
00:00:08 --> 00:00:10
			Surah Anbiya, verse 87.
		
00:00:16 --> 00:00:16
			Most
		
00:00:17 --> 00:00:17
			translators
		
00:00:18 --> 00:00:21
			say that when Jonah, the man of the
		
00:00:21 --> 00:00:23
			whale, he left his town without permission from
		
00:00:23 --> 00:00:24
			Allah
		
00:00:25 --> 00:00:25
			in a rage
		
00:00:26 --> 00:00:29
			thinking that Allah has no power over him.
		
00:00:29 --> 00:00:31
			And of course, this is what you end
		
00:00:31 --> 00:00:33
			up with when you don't understand Arabic. Arabic
		
00:00:33 --> 00:00:35
			is not your native tongue and you use
		
00:00:35 --> 00:00:37
			a dictionary to translate the Quran. You will
		
00:00:37 --> 00:00:39
			always do something like this.
		
00:00:39 --> 00:00:40
			In Islamic belief,
		
00:00:41 --> 00:00:43
			for you to think that Allah has no
		
00:00:43 --> 00:00:45
			power over someone, this is unacceptable.
		
00:00:46 --> 00:00:49
			Especially for a prophet to think that Allah
		
00:00:49 --> 00:00:51
			has no power over him, this is not
		
00:00:51 --> 00:00:53
			acceptable in Islam. But the actual meaning,
		
00:00:54 --> 00:00:56
			is mentioned also in other places in the
		
00:00:56 --> 00:00:56
			Quran,
		
00:01:01 --> 00:01:03
			Allah says for example, in another place in
		
00:01:03 --> 00:01:04
			the Quran,
		
00:01:04 --> 00:01:08
			Allah gives abundant or limited provisions to whoever
		
00:01:08 --> 00:01:08
			He wants.
		
00:01:09 --> 00:01:11
			So the word here does not mean to
		
00:01:11 --> 00:01:14
			have power over, but rather it means that
		
00:01:14 --> 00:01:16
			Allah Subhanahu Wa Ta'ala, he thought that Allah
		
00:01:16 --> 00:01:18
			would not restrain him, He would not make
		
00:01:18 --> 00:01:20
			it difficult for him, and Allah Subhanahu Wa
		
00:01:20 --> 00:01:22
			Ta'ala would not put him in a tight
		
00:01:22 --> 00:01:25
			place to restrain him. And eventually Allah Subhanahu
		
00:01:25 --> 00:01:27
			Wa Ta'ala put him in the belly of
		
00:01:27 --> 00:01:29
			the whale. So the best understanding of this
		
00:01:29 --> 00:01:32
			ayah is that Allah he thought, Yunus alaihi
		
00:01:32 --> 00:01:34
			wasallam thought that Allah would not restrain him.
		
00:01:34 --> 00:01:36
			It doesn't mean Allah does not have power
		
00:01:36 --> 00:01:37
			over him. Thank you.