Ismail Londt – Nabr Tidbits The First Lesson . .

Ismail Londt
AI: Summary ©
The speaker discusses various command in the Quran that require differentiation or presentation of specific words or phrases. They give examples of examples of command such as nabr, native language, and the command for eating in Arabic. The speaker emphasizes the importance of practicing these command to improve the presentation and differentiation of the message.
AI: Transcript ©
00:00:06 --> 00:00:10

Following on from last month's clip regarding nabr

00:00:11 --> 00:00:19

accentuation, where we emphasize specific syllables or specific

00:00:19 --> 00:00:26

words for eloquence or to preserve or express a particular meaning,

00:00:28 --> 00:00:34

before we dive into a list of commands in the Quran that would

00:00:34 --> 00:00:40

require some accentuation, some emphasis, to highlight them and to

00:00:40 --> 00:00:45

express or to express them in an eloquent manner. I give you one

00:00:45 --> 00:00:50

more sentence, English sentence, just to remind you of what the

00:00:51 --> 00:00:59

number is about. So a basic forwarded sentence where I shift

00:00:59 --> 00:01:04

accentuation, resulting in a different meaning or understanding

00:01:04 --> 00:01:09

of what is expressed is a meaning, but an understanding shifts. If I

00:01:09 --> 00:01:12

say, I will tell you.

00:01:15 --> 00:01:20

I will tell you meaning, it's me and no one else. And what if I

00:01:20 --> 00:01:23

said, I will tell you,

00:01:24 --> 00:01:27

meaning you should not doubt it will happen. I will tell you.

00:01:29 --> 00:01:30

What if I shifted it to

00:01:31 --> 00:01:33

I will tell you.

00:01:34 --> 00:01:41

I will tell you, meaning I will not write it down. I will tell

00:01:41 --> 00:01:47

you. Instead, I will not only see you, I will tell you as well,

00:01:48 --> 00:01:52

and in the last one, but if I shifted into the last word, I will

00:01:52 --> 00:01:53

tell you.

00:01:54 --> 00:01:59

I will tell you, meaning no one else but you.

00:02:00 --> 00:02:05

So there's an example of shifted nabr shifted accentuation,

00:02:05 --> 00:02:11

resulting in a more specific understanding just by shifting

00:02:14 --> 00:02:18

and understanding the changes based on the shift changes.

00:02:19 --> 00:02:23

So Arabic a command for us to practice for the next month.

00:02:23 --> 00:02:26

InshaAllah, there's a command

00:02:28 --> 00:02:36

in the Quran used in dual form and plural form and effeminate form.

00:02:36 --> 00:02:38

What is dual? Dual is when we address two

00:02:39 --> 00:02:44

it's unique to Arabic. Do not only have singular and plural, but we

00:02:44 --> 00:02:49

have dual as well. The command for eating in Arabic, if I, if I, if I

00:02:49 --> 00:02:51

instruct someone to eat, I will say, cool

00:02:52 --> 00:02:53

with a calf.

00:02:54 --> 00:02:58

But this is, this does not appear in the Quran. It appears in dual

00:02:58 --> 00:02:59

form, Kula,

00:03:00 --> 00:03:01

Kula,

00:03:02 --> 00:03:08

and it appears in plural form, Kulu, Kulu. And appeal appears in

00:03:08 --> 00:03:15

the singular feminine form, kuli, kuli. So that's easy. However, it

00:03:15 --> 00:03:16

becomes a bit

00:03:18 --> 00:03:25

complicated when these commands are preceded by the particles wa

00:03:26 --> 00:03:27

or FA.

00:03:28 --> 00:03:35

So if you were to say wakula, for example, what means, and so the

00:03:35 --> 00:03:39

meaning would be and eat, like when Allah addressed Nabi ADM,

00:03:39 --> 00:03:42

alaihi salam and say the Hawa ala Salam,

00:03:44 --> 00:03:49

wakula. The more eloquent manner of expression would be to

00:03:49 --> 00:03:55

emphasize the calf as the calf is the start of the command wakula.

00:03:56 --> 00:04:02

Wakula In Surah Al Baqarah, Abu Asmaa Rajim is Mila Ram wakulna Ya

00:04:02 --> 00:04:09

check the reference,

00:04:11 --> 00:04:18

and practice further on in the Surah, you have fakulu. If you

00:04:18 --> 00:04:21

were to say fakulu, it's acceptable. But more eloquent

00:04:21 --> 00:04:25

would be to emphasize the start of the command, which is the calf for

00:04:27 --> 00:04:32

the verse, waive another Hulu, the hill, corrieta, faulu, minha Hai,

00:04:32 --> 00:04:34

Toshi, tomorrow, order.

00:04:35 --> 00:04:42

And then you have the reverse. You have fakula. Fakula in Suratul

00:04:42 --> 00:04:43

arav, why

00:04:45 --> 00:04:53

the muskun and there was a min hai sushi tumah, again, fakula,

00:04:53 --> 00:04:57

emphasizing the FA would be acceptable, but more eloquent

00:04:57 --> 00:04:59

would be fakula A.

00:05:00 --> 00:05:04

Fakula, la, la, la, la, la, la, and

00:05:06 --> 00:05:09

then lastly, also in the same Sura further on,

00:05:10 --> 00:05:11

Walu,

00:05:12 --> 00:05:13

wakulu,

00:05:14 --> 00:05:20

what is PRI, la, la, hunuta wakulu, Min Hai, su chi Tum,

00:05:21 --> 00:05:26

so not wrong if you were to say wakulu, but more eloquent, wakulu,

00:05:27 --> 00:05:31

and then you have the singular female form in Surah, Maryam,

00:05:32 --> 00:05:41

kuli, But preceded by fakuli, fakuli, if you say fakuli,

00:05:43 --> 00:05:46

it's okay. It's okay. But more eloquent would be

00:05:47 --> 00:05:52

fakuli. You have to train your ear. Listen and practice. Listen

00:05:52 --> 00:05:54

to the three syllables, la, la, la,

00:05:56 --> 00:06:00

that's emphasizing the first one, la, la, la, but if I emphasize the

00:06:00 --> 00:06:06

middle one, meaning the second one, la, la, la, la, la, Fauci.

00:06:07 --> 00:06:12

More eloquent, fakuli. The verse is fakuli washorobi, wakaria,

00:06:12 --> 00:06:13

Aina, okay,

00:06:15 --> 00:06:19

the only time I've been allowed to shift it and not press the calf,

00:06:20 --> 00:06:25

and it's deemed eloquent, still deemed eloquent when we shift to

00:06:25 --> 00:06:32

the Lamb of the verb Kulu is when this command is attached to a

00:06:32 --> 00:06:38

pronoun, and this appears in Suratul, Nisa, faquluhu fakhulu,

00:06:39 --> 00:06:43

remember In the previous clip when I introduced Nabor, think of the

00:06:43 --> 00:06:46

word photograph becomes

00:06:47 --> 00:06:51

photographer becomes photographic.

00:06:52 --> 00:06:56

Emphasis shifts when there's something changing at the end of

00:06:56 --> 00:07:01

the word. Likewise here with the pronoun attached, the reciters

00:07:02 --> 00:07:07

would emphasize the Lamia, you can go to the calf again, fakulu,

00:07:07 --> 00:07:10

huani, Mari

00:07:11 --> 00:07:16

fakulu, or even the FAF, even the fakulu, who, but it's not that

00:07:16 --> 00:07:20

eloquent. What would be most eloquent here

00:07:21 --> 00:07:23

when attached to a pronoun is emphasizing the law.

00:07:24 --> 00:07:35

Fakulu, who honey, Mari Nolan is best is another wakulu in our

00:07:35 --> 00:07:39

office? Well, yeah, Benny ADAMA, who do you see not a comma in the

00:07:39 --> 00:07:44

cool Limas? Judy, who was Robu Allah to 34 that's without the

00:07:44 --> 00:07:50

attached pronoun. So wakulu Like the others before, but the one

00:07:50 --> 00:07:52

where they attached, you can shift to the LAO. Think about it,

00:07:53 --> 00:07:58

practice it. Let this be our focus for the next month. Before I give

00:07:58 --> 00:08:03

you a list of other commands, and especially ones where if you shift

00:08:03 --> 00:08:06

differently, if you emphasize differently, if you accentuate

00:08:06 --> 00:08:11

differently, you could change the meaning if it's unknowing and

00:08:12 --> 00:08:16

Allah may pardon. But once you understand and try to an attempt

00:08:16 --> 00:08:19

to recite with with meaning, and you understand what you're

00:08:19 --> 00:08:25

reciting, then you should accentuate as best possible, so as

00:08:25 --> 00:08:29

to preserve the meaning inshaAllah when we get there, may Allah allow

00:08:29 --> 00:08:32

us time and effort, I mean time and health and strength to see the

00:08:32 --> 00:08:36

journey through together and take this process ahead to

00:08:37 --> 00:08:43

To enhance our our presentation or offering or dissertation of his

00:08:43 --> 00:08:47

words in a manner that is pleasing to Him, where the message is

00:08:47 --> 00:08:50

preserved and the message comes across in the best manner

00:08:51 --> 00:08:55

possible. I mean, assalamu, Alaikum. Warahmatullahi,

00:08:55 --> 00:08:56

wabarakatuh Abu.

Share Page