Ismail Londt – Luqmah Introduction and Unspoken etiquette No. 1. For those leading Tarwh.
AI: Summary ©
The transcript describes a jumbled conversation between a person (Speaker 1) and an unknown person (Speaker 2). Speaker 1 talks about the importance of giving a small amount of money to someone (presumably a sergeant or police officer) to help with a prayer, while Speaker 2 talks about the need for bite-sized amounts to avoid confusion and mistakes. The conversation ends with Speaker 2 explaining that Islam is the way ahead and everyone should accept the offer.
AI: Summary ©
Smell as salaamu, alaykum, warhamat, Allah,
what is a lukma?
The literal meaning for the word lukma is a morsel, a small bite of
food,
and in the space of taraweeh, especially in South Africa,
lukma is in reference to
the word or phrase used
by the other hophal in guiding the hofal leading the Tarawa, when he
has made an error,
a lukma, they give lukma. Someone makes lukma a someone gives on if
the one leading taraweeh has made a mistake.
I don't know if it's used elsewhere in the world in this
context, and I do not know who was the first person to use it in this
context, but the word use indicates to something. Whoever is
to rectify the half the leading the Torah, we should not recite a
long peace, but should give him a small amount lokma. You should
give him a morsel, a small bite of what is required. There are some
unspoken etiquettes regarding giving lukma or making lukma
Number one,
only one person should be responsible for giving lukma.
If you are three files together or more, one should be designated to
give on, to electrify, to help, to assist the Hafiz, leading the
prayer in case he doubts or shifts to a mutasha biha a resembling
verse or makes an error. Two will confuse the Hafiz, and that's not
a morsel of information anymore. It's more than required,
and you you need bite sized amounts to take in, especially
under the pressure you are in front if too many people call out,
it may confuse you even more. Allah is the way ahead and accept
the offering. I mean.