Ali Ataie – The Perfect HebrewArabic Symmetry in the Quran

Ali Ataie
Share Page

AI: Summary ©

The transcript describes multiple examples of words and phrases that appear in the Quran. These include the name of the Lord, Jacob, and Isaac. The title of the Quran is John the Baptist, peace be upon him, and the name Jacob is the only occurrence of the word in the entire century.

AI: Summary ©

00:00:00 --> 00:00:02
			There are linguistic subtleties in the Quran
		
00:00:03 --> 00:00:04
			that the prophet shalallahu alaihi wa sallam could
		
00:00:04 --> 00:00:05
			not have known.
		
00:00:06 --> 00:00:07
			Allah subhanahu wa ta'ala says,
		
00:00:12 --> 00:00:13
			The name is Zakaria in Hebrew
		
00:00:14 --> 00:00:16
			means the mention of the Lord. This is
		
00:00:16 --> 00:00:19
			what it his name Zakaria in Hebrew means
		
00:00:19 --> 00:00:21
			the mention of the Lord. So this verse
		
00:00:21 --> 00:00:22
			is a play on words.
		
00:00:25 --> 00:00:27
			The mention of the mercy of your Lord
		
00:00:27 --> 00:00:29
			to his servant, the mention of the lord.
		
00:00:30 --> 00:00:33
			This is there's this beautiful subtle symmetry
		
00:00:33 --> 00:00:35
			in this one aya.
		
00:00:35 --> 00:00:38
			The author of this ayah, new Hebrew, there's
		
00:00:38 --> 00:00:40
			no doubt about it. If a Jew living
		
00:00:40 --> 00:00:42
			in the Hejaz heard this verse his ears
		
00:00:42 --> 00:00:45
			would perk up. He would notice the subtlety.
		
00:00:46 --> 00:00:48
			Another example Allah subhanahu wa ta'ala says
		
00:00:53 --> 00:00:55
			That the wife of Ibrahim alaihi salam,
		
00:00:55 --> 00:00:57
			she laughed and then we gave her glad
		
00:00:57 --> 00:00:59
			tidings of Isaac. Isaac means laughter.
		
00:01:00 --> 00:01:01
			And then it says,
		
00:01:08 --> 00:01:10
			And then following Isaac, Jacob. The name Isaac
		
00:01:10 --> 00:01:13
			means laughter in Hebrew. The name Jacob means
		
00:01:13 --> 00:01:15
			to follow or to come after.
		
00:01:16 --> 00:01:18
			This is a type of word play that
		
00:01:18 --> 00:01:19
			adds to the eloquence
		
00:01:19 --> 00:01:20
			and brilliance
		
00:01:20 --> 00:01:21
			of the Quran.
		
00:01:22 --> 00:01:25
			Whoever composed this verse knew Hebrew. Of course,
		
00:01:25 --> 00:01:27
			we know this is a revelation from Allah
		
00:01:27 --> 00:01:28
			Subhanahu Wa Ta'ala.
		
00:01:29 --> 00:01:31
			I'll give you another example. There's there's 100
		
00:01:31 --> 00:01:33
			and 100 if not thousands of these types
		
00:01:33 --> 00:01:34
			of examples.
		
00:01:34 --> 00:01:37
			Allah subhanahu wa ta'ala says about Yahya alayhi
		
00:01:37 --> 00:01:37
			salam.
		
00:01:41 --> 00:01:44
			Now Yahya is John, John the Baptist, peace
		
00:01:44 --> 00:01:46
			be upon him, most probably.
		
00:01:46 --> 00:01:49
			The Quran calls him Yahya, meaning he lives
		
00:01:49 --> 00:01:51
			because he was martyred
		
00:01:51 --> 00:01:52
			and the martyrs are alive.
		
00:01:55 --> 00:01:57
			They're alive with their Lord, receiving sustenance
		
00:01:57 --> 00:01:58
			from their
		
00:01:58 --> 00:02:00
			Lord. But the Hebrew name of John is
		
00:02:00 --> 00:02:01
			Yohanan
		
00:02:01 --> 00:02:03
			which is related to Hananan.
		
00:02:07 --> 00:02:09
			This is the only occurrence of this word
		
00:02:09 --> 00:02:10
			in the entire Quran.
		
00:02:10 --> 00:02:13
			And it's describing Yahya alayhi salam because it
		
00:02:13 --> 00:02:15
			actually relates to his historical name.
		
00:02:15 --> 00:02:17
			These are subtleties that go over the head
		
00:02:17 --> 00:02:18
			of 99%
		
00:02:19 --> 00:02:20
			of the Quran.